
Дата выпуска: 03.12.2015
Язык песни: Английский
Tokyo Lights(оригинал) |
I liked the life of window walking |
Night drinking 'til a morning crow greets |
A peaceful stroll in Shibuya’s golden hour |
Communication has gotten so much |
Easier with inventions by web men |
There’s so much more fun to be made |
Yet I can’t help but think |
Tokyo lights don’t seem quite like they used to |
And the moon is a different shade |
And all the colours have changed |
Even if appearing the same |
And I am lost in the crossroads |
And I am lesser in love, and in love |
But as I stare up at all these |
Winding lights and whirls |
There be a flower being in the midst and |
There be a shower of hope upon my being! |
But I just remind myself and I must be clear |
And obey my words in which wisdom is found: |
Don’t forget to smile |
Too many moons have passed without such joy |
Don’t forget to smile |
Madly into the incoming traffic |
Don’t forget to smile |
Madly at every eye that wanders by |
Waving my hand all but a sudden gust of |
Wind passes my face |
And I am uplifted within and now we are |
Looming over a lake of low fog and a |
Bright figure slowly hovers above the mist |
She had found the fairest light |
And she be smiling right into me |
And I smile back effortlessly |
Then she be a shadow |
She disappears into the footstep din |
And my boat is empty |
But look! |
She be standing there by the window |
And glances back |
Maybe we can find that river |
Which flows towards the sea of ancient waves |
And flower beings, beyond the weeping trees |
So stood there on the crossroads |
I tell myself again |
Don’t let your boat be empty |
Don’t be a sunken dream |
Don’t let your boat regret thee |
For what you could have seen |
Токийские огни(перевод) |
Мне нравилась жизнь хождения по окну |
Ночное питье, пока не встретит утренняя ворона |
Спокойная прогулка в золотой час Сибуи |
Коммуникации стало так много |
Легче с изобретениями веб-мужчин |
Можно сделать еще много интересного |
И все же я не могу не думать |
Огни Токио уже не те, что раньше |
И луна другого оттенка |
И все цвета изменились |
Даже если они выглядят одинаково |
И я потерялся на перекрестке |
И я меньше в любви, и в любви |
Но когда я смотрю на все эти |
Извилистые огни и вихри |
Там будет цветок посредине и |
Да падет на мое существо дождь надежды! |
Но я просто напоминаю себе, и я должен быть ясным |
И повинуйся моим словам, в которых находится мудрость: |
Не забывайте улыбаться |
Слишком много лун прошло без такой радости |
Не забывайте улыбаться |
Безумно во входящий трафик |
Не забывайте улыбаться |
Безумно в каждом взгляде, который блуждает |
Размахивая рукой, кроме внезапного порыва |
Ветер обдувает мое лицо |
И я воодушевлен внутри, и теперь мы |
Нависая над озером с низким туманом и |
Яркая фигура медленно парит над туманом |
Она нашла самый прекрасный свет |
И она улыбается прямо мне |
И я без усилий улыбаюсь в ответ |
Тогда она будет тенью |
Она исчезает в шуме шагов |
И моя лодка пуста |
Но смотри! |
Она будет стоять там у окна |
И оглядывается назад |
Может быть, мы сможем найти эту реку |
Который течет к морю древних волн |
И цветочные существа за плачущими деревьями |
Так стоял там на перекрестке |
Я снова говорю себе |
Не позволяйте вашей лодке быть пустой |
Не будь затонувшей мечтой |
Не позволяй своей лодке сожалеть о тебе |
За то, что вы могли видеть |
Название | Год |
---|---|
This Ship Has Sailed | 2017 |
Vivid | 2017 |
Philistine Philosophies | 2015 |
Bland Street Bloom | 2016 |
The Aura | 2017 |
Century of the Narcissist? | 2017 |
Peep Show | 2003 |
Pussyfoot | 2003 |
Cracks of Light ft. Spencer Sotelo | 2017 |
Golden Cufflinks | 2017 |
Riddles of Humanity | 2017 |
Hold My Finger | 2003 |
Walking Shadows | 2015 |
Behind the Doors | 2015 |
Flogging the Horses | 2016 |
Scent Of The Obscene | 2003 |
Way Beyond the Fond Old River | 2016 |
Summer Rain | 2016 |
Part of the Friction | 2016 |
Ride the Illusion | 2017 |