| Hear the rattling of the carriages again
| Услышьте грохот вагонов снова
|
| While the wizards all wave their wands
| Пока волшебники машут палочками
|
| Their golden cufflinks buying up the city now
| Их золотые запонки скупают город сейчас
|
| They’re gonna send a wrecking ball, wrecking
| Они собираются послать разрушительный шар, разрушающий
|
| Cultures lying in pieces
| Культуры, лежащие на куски
|
| As the leaves all start to fall
| Когда все листья начинают падать
|
| They got their diggers out
| Они получили свои копатели
|
| Bet all get used to the sound
| Держу пари, все привыкнут к звуку
|
| They’re gonna send a wrecking ball wrecking
| Они собираются послать разрушительный шар
|
| The age of mercenaries
| Эпоха наемников
|
| They sapped out energy
| Они высасывали энергию
|
| Insipid minds have won
| Бессмысленные умы победили
|
| Rapacious destruction
| Хищное разрушение
|
| Endless digits so they can take control
| Бесконечные цифры, чтобы они могли взять под контроль
|
| Over tin pan alleys row
| Над жестяными переулками
|
| All those memories crashing into rubble now
| Все эти воспоминания теперь превращаются в руины.
|
| They went and sent a wrecking ball wrecking
| Они пошли и послали разрушительный шар
|
| You say it’s a city of the future
| Вы говорите, что это город будущего
|
| But future in who’s eyes?
| Но будущее в чьих глазах?
|
| So should I assume yet another bland street bloom
| Так что я должен предположить, что еще один мягкий уличный цветок
|
| Guess it’s what happens when business means business
| Угадайте, что происходит, когда бизнес означает бизнес
|
| The age of mercenaries
| Эпоха наемников
|
| They sapped out energy
| Они высасывали энергию
|
| Insipid minds have won
| Бессмысленные умы победили
|
| Rapacious destruction
| Хищное разрушение
|
| Always somewhere falls
| Всегда где-то падает
|
| Underneath the hands of the money men
| Под руками денег мужчин
|
| Always some where falls
| Всегда где-то падает
|
| Into the hands of the banal
| В руки банального
|
| Yea the scene shone
| Да сцена сияла
|
| Then it fell below
| Затем он упал ниже
|
| Just like creation
| Так же, как создание
|
| Golden eras come and go
| Золотые эпохи приходят и уходят
|
| And the scene shone
| И сцена сияла
|
| Then it fell bellow
| Затем он упал
|
| Just like creation
| Так же, как создание
|
| Golden eras come and go
| Золотые эпохи приходят и уходят
|
| What are you hoping for?
| На что ты надеешься?
|
| I guess it’s what you see, not what you want to be
| Я думаю, это то, что вы видите, а не то, чем вы хотите быть
|
| What are you hoping for?
| На что ты надеешься?
|
| You will never even know who you really are
| Ты никогда не узнаешь, кто ты на самом деле
|
| What are you hoping for?
| На что ты надеешься?
|
| I guess it’s what you see, not what you want to be
| Я думаю, это то, что вы видите, а не то, чем вы хотите быть
|
| What are you hoping for?
| На что ты надеешься?
|
| Defining by digits
| Определение по цифрам
|
| The age of mercenaries
| Эпоха наемников
|
| They sapped out energy
| Они высасывали энергию
|
| Insipid minds have won
| Бессмысленные умы победили
|
| Rapacious destruction | Хищное разрушение |