| I told myself to go
| Я сказал себе идти
|
| Under ten feet of snow
| Под десятью футами снега
|
| I couldn’t wipe the smile off my face
| Я не мог стереть улыбку с лица
|
| Under tainted light I did embrace
| Под испорченным светом я обнял
|
| A medicated mind
| Лекарственный разум
|
| Never knew what it could find
| Никогда не знал, что он может найти
|
| But when one day the colour turned to grey
| Но когда однажды цвет стал серым
|
| Couldn’t feel a thing and on my own again
| Ничего не чувствовал и снова был один
|
| These eyes staring back at me
| Эти глаза смотрят на меня
|
| Darker than I’ve ever seen
| Темнее, чем я когда-либо видел
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| Every place I go
| Куда бы я ни пошел
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| Everywhere I know
| Везде, где я знаю
|
| A thick fog which I can’t see through
| Густой туман, сквозь который я не вижу
|
| A thick fog which I can’t see through
| Густой туман, сквозь который я не вижу
|
| Where be thou destiny?
| Где ты, судьба?
|
| Lost in a state of sleep?
| Потерялись в состоянии сна?
|
| Tried to fly away so I could think
| Пытался улететь, чтобы я мог думать
|
| Ever since I proceeded to sink
| С тех пор, как я начал тонуть
|
| Onto an empty road
| На пустой дороге
|
| Every step more alone
| Каждый шаг более одинок
|
| I lay awake another night to scream and say
| Я не спал еще одну ночь, чтобы кричать и говорить
|
| (I) can’t believe it’s all turned out this way
| (Я) не могу поверить, что все так получилось
|
| Now all I see are shades, shades of grey
| Теперь все, что я вижу, это оттенки, оттенки серого
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| Every place I go
| Куда бы я ни пошел
|
| So far away from home
| Так далеко от дома
|
| Everywhere I know
| Везде, где я знаю
|
| These eyes staring back at me
| Эти глаза смотрят на меня
|
| Darker than I’ve ever seen
| Темнее, чем я когда-либо видел
|
| A new cityscape, new faces I find
| Новый городской пейзаж, новые лица, которые я нахожу
|
| I covert this new light to shine
| Я скрываю этот новый свет, чтобы сиять
|
| You found me so soon
| Ты нашел меня так скоро
|
| Melancholy moon, I wish you would just go away
| Меланхолическая луна, я хочу, чтобы ты просто ушел
|
| Go away! | Уходите! |
| Go away!
| Уходите!
|
| Sleep. | Спать. |
| Go to sleep
| Идти спать
|
| Just say goodbye
| Просто попрощайся
|
| Oh how are we feeling now?
| О как мы себя чувствуем сейчас?
|
| What about that black cloud that keeps following ya?
| А как насчет того черного облака, которое продолжает преследовать тебя?
|
| Don’t you think it would be more fun
| Вам не кажется, что это было бы веселее
|
| In a world of bubble gum?
| В мире жевательной резинки?
|
| Welcome to the maze, the mist and the haze
| Добро пожаловать в лабиринт, туман и дымку
|
| It’s gotten so misty in here, it’s hard to see properly
| Здесь так туманно, что плохо видно
|
| Welcome to the maze, the mist and the haze
| Добро пожаловать в лабиринт, туман и дымку
|
| This world just keeps getting darker
| Этот мир становится все темнее
|
| Darker by the day, and all I see
| Темнее с каждым днем, и все, что я вижу
|
| Don’t even think, don’t even try and think!
| Даже не думай, даже не думай!
|
| Come on, come on! | Давай давай! |
| We gotta fly away, fly away!
| Мы должны улететь, улететь!
|
| I don’t know where we’re going just get on the fucking plane!
| Я не знаю, куда мы собираемся, просто сядь на этот чертов самолет!
|
| Where be the colours I knew?
| Где цвета, которые я знал?
|
| Where be the flowers I used to know, where so?
| Где цветы, которые я знал, где же?
|
| When it looks like it’s over
| Когда кажется, что все кончено
|
| And hope is just a word
| И надежда – это всего лишь слово
|
| You may walk in limbo into the snow
| Вы можете ходить в подвешенном состоянии в снег
|
| You may feel like a shadow, like nobody is home
| Вы можете чувствовать себя тенью, как будто никого нет дома
|
| When you walk in shadows
| Когда вы идете в тени
|
| Under the snow
| Под снегом
|
| Under the snow
| Под снегом
|
| Under the snow
| Под снегом
|
| Under the snow | Под снегом |