| Can't We All Dream? (оригинал) | Разве Мы Все Не Можем Мечтать? (перевод) |
|---|---|
| Love is in the air | Любовь витает в воздухе |
| Hate is in the air | Ненависть витает в воздухе |
| Death is in the air | Смерть витает в воздухе |
| Wait, yeah… | Подожди, да… |
| Let me think for a moment | Позвольте мне подумать на мгновение |
| About a world with painted paper | О мире с раскрашенной бумагой |
| And so much cement, | И так много цемента, |
| So much cement. | Столько цемента. |
| So what is if for and meant? | Так что же такое, если для и означает? |
| Never? | Никогда? |
| I don’t understand why | Я не понимаю, почему |
| A fool? | Дурак? |
| Yeah? | Ага? |
| Oh? | Ой? |
| I built a ship this afternoon | Я построил корабль сегодня днем |
| I plan to sail it up to the moon. | Я планирую отправить его на Луну. |
| I want to fly, I want to fly, | Я хочу летать, я хочу летать, |
| A fool? | Дурак? |
| Yeah? | Ага? |
| I want to fly, I want to fly, I want… | Я хочу летать, я хочу летать, я хочу... |
| Can’t we all dream? | Разве мы не можем мечтать? |
| Can’t we all dream? | Разве мы не можем мечтать? |
| I want to fly up to the moon then to somewhere new | Я хочу улететь на луну, а потом куда-то новое |
| I want to sail somewhere new. | Я хочу отправиться в новое место. |
| Can’t we all dream? | Разве мы не можем мечтать? |
