Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State of My Head , исполнителя - Shinedown. Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни State of My Head , исполнителя - Shinedown. State of My Head(оригинал) | У меня на уме*(перевод на русский) |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| - | - |
| It's been a long bumpy ride sittin' back in the saddle | Ох и долго в седле меня сотрясало, |
| It's time to get down, dirty up our knees in the battle | Пора бы слезть, в битве замарать шаровары, |
| Come on, round up the boys, gonna make the walls rattle | Так построй бойцов, чтоб стены они расшатали... |
| - | - |
| Oh, our flag is tattered | Рвана ткань у флага, |
| And our bones are shattered | Наша кость измята, |
| But it doesn't matter | Но плевать на факты - |
| ‘Cause we're movin' forward | Дальше жизнь идёт... |
| - | - |
| Round ‘em up, round ‘em up, let's go | Окружай, окружай — впёред, |
| Round ‘em up, let's go | Окружай — вперёд! |
| - | - |
| Oh, my eyes are seein' red | О, зло не держу в себе, |
| Double vision from the blood we've shed | С крови хуже, что пролил везде; |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| They don't know, where we've been | Они не знают, чрез что мы прошли, |
| We got that concrete street skin | Вся жесть улиц — у нас в крови; |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| - | - |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| - | - |
| We've been shot up, beat up by the fallin' of the arrows | Нас подстрелили, сбили стрел полётом, |
| (Arrows, arrows, arrows) | |
| Yeah, I'm full of deep cuts right down to the marrow | И да, я полон ран, спинным чую мозгом; |
| But there's no doubt we'll get out from the bottom of the barrel | Сомнений хоть нет — мы выбраться сможем. |
| - | - |
| Oh, our flag is tattered | Рвана ткань у флага, |
| And my bones are shattered | Наша кость измята, |
| But it doesn't matter | Но плевать на факты - |
| ‘Cause we're movin' forward | Дальше жизнь идёт... |
| - | - |
| Round ‘em up, round ‘em up, let's go | Окружай, окружай — впёред, |
| Round ‘em up, let's go | Окружай — вперёд! |
| - | - |
| Oh, my eyes are seein' red | О, зло не держу в себе, |
| Double vision from the blood we've shed | С крови хуже, что пролил везде; |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| They don't know, where we've been | Они не знают, чрез что мы прошли, |
| We got that concrete street skin | Вся жесть улиц — у нас в крови; |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| - | - |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| - | - |
| Can you hear me now, can you hear me now | Ты же слышишь, так? Ты же слышишь, да? |
| I'm comin' back for more | Я иду: хочу ещё! |
| Do you feel me now, do you feel me now | Ты же слышишь, да? Чуешь ты меня? |
| I'm breakin' down your door | Я дверь ломаю зло! |
| - | - |
| I'm not speakin' under my breath | Я на пониженных не говорю, |
| ‘Cause the harder you push, the rougher I get | Ведь чем сильнее ты жмешь, тем грубее живу, |
| ‘Cause I'm not shakin', when the earth starts quakin' | Ведь я не трясусь — когда трясется земля, |
| Got my own foundation with no hesitation and the | Я нашёл себе опору и, конечно, да... |
| - | - |
| Oh, my eyes are seein' red | О, зло не держу в себе, |
| Double vision from the blood we've shed | С крови хуже, что пролил везде; |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| They don't know, where we've been | Они не знают, чрез что мы прошли, |
| We got that concrete street skin | Вся жесть улиц — у нас в крови; |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| - | - |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| The only way I'm leavin' is dead | Я покину место лишь в мешке, |
| That's the state of my, state of my, state of my head | Вот что у меня, у меня, у меня на уме... |
| - | - |
State of My Head(оригинал) |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| It’s been a long bumpy ride sittin' back in the saddle |
| It’s time to get down, dirty up our knees in the battle |
| Come on, round up the boys, gonna make the walls rattle |
| Oh, our flag is tattered |
| And our bones are shattered |
| But it doesn’t matter |
| ‘Cause we’re movin' forward |
| Round ‘em up, round ‘em up, let’s go |
| Round ‘em up, let’s go |
| Oh, my eyes are seein' red |
| Double vision from the blood we’ve shed |
| The only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| They don’t know, where we’ve been |
| We got that concrete street skin |
| Only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| We’ve been shot up, beat up by the fallin' of the arrows (arrows, arrows, |
| arrows) |
| Yeah, I’m full of deep cuts right down to the marrow |
| But there’s no doubt we’ll get out from the bottom of the barrel |
| Oh, our flag is tattered |
| And my bones are shattered |
| But it doesn’t matter |
| ‘Cause we’re movin' forward |
| Round ‘em up, round ‘em up, let’s go |
| Round ‘em up, let’s go |
| Oh, my eyes are seein' red |
| Double vision from the blood we’ve shed |
| The only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| They don’t know, where we’ve been |
| We got that concrete street skin |
| The only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| Can you hear me now, can you hear me now |
| I’m comin' back for more |
| Do you feel me now, do you feel me now |
| I’m breakin' down your door |
| I’m not speakin' under my breath |
| ‘Cause the harder you push, the rougher I get |
| ‘Cause I’m not shakin', when the earth starts quakin' |
| Got my own foundation with no hesitation and the |
| Oh, my eyes are seein' red |
| Double vision from the blood we’ve shed |
| The only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| They don’t know, where we’ve been |
| We got that concrete street skin |
| The only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| The only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
| The only way I’m leavin' is dead |
| That’s the state of my, state of my, state of my head |
Состояние Моей головы(перевод) |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Это была долгая ухабистая поездка, сидящая в седле |
| Пришло время спуститься, испачкать колени в бою |
| Давай, собери парней, стены сотрясутся |
| О, наш флаг изорван |
| И наши кости разбиты |
| Но это не имеет значения |
| Потому что мы движемся вперед |
| Собери их, собери их, пошли |
| Собери их, пошли |
| О, мои глаза краснеют |
| Двойное зрение от крови, которую мы пролили |
| Единственный способ, которым я ухожу, это смерть |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Они не знают, где мы были |
| У нас есть эта бетонная уличная кожа |
| Единственный способ, которым я ухожу, мертв |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Мы были ранены, избиты падением стрел (стрел, стрел, |
| стрелки) |
| Да, я полон глубоких порезов до мозга костей |
| Но нет сомнений, что мы выберемся со дна бочки |
| О, наш флаг изорван |
| И мои кости разбиты |
| Но это не имеет значения |
| Потому что мы движемся вперед |
| Собери их, собери их, пошли |
| Собери их, пошли |
| О, мои глаза краснеют |
| Двойное зрение от крови, которую мы пролили |
| Единственный способ, которым я ухожу, это смерть |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Они не знают, где мы были |
| У нас есть эта бетонная уличная кожа |
| Единственный способ, которым я ухожу, это смерть |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Ты слышишь меня сейчас, ты слышишь меня сейчас |
| Я возвращаюсь, чтобы узнать больше |
| Ты чувствуешь меня сейчас, ты чувствуешь меня сейчас |
| Я ломаю твою дверь |
| Я не говорю себе под нос |
| Потому что чем сильнее ты давишь, тем грубее я становлюсь |
| Потому что я не дрожу, когда земля начинает дрожать |
| Получил свой собственный фонд без колебаний и |
| О, мои глаза краснеют |
| Двойное зрение от крови, которую мы пролили |
| Единственный способ, которым я ухожу, это смерть |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Они не знают, где мы были |
| У нас есть эта бетонная уличная кожа |
| Единственный способ, которым я ухожу, это смерть |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Единственный способ, которым я ухожу, это смерть |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Единственный способ, которым я ухожу, это смерть |
| Это состояние моей, состояние моей, состояние моей головы |
| Название | Год |
|---|---|
| For My Sake | 2013 |
| MONSTERS | 2018 |
| Cut the Cord | 2015 |
| Miracle | 2013 |
| Sound of Madness | 2013 |
| DEVIL | 2018 |
| How Did You Love | 2015 |
| Atlas Falls | 2020 |
| Enemies | 2013 |
| Her Name Is Alice | 2008 |
| Diamond Eyes (Boom-Lay Boom-Lay Boom) | 2008 |
| My Name (Wearing Me Out) | 2013 |
| What a Shame | 2013 |
| Second Chance | 2013 |
| Junkies for Fame | 2008 |
| Call Me | 2013 |
| 45 | 2013 |
| Save Me | 2013 |
| Outcast | 2015 |
| I Own You | 2008 |