Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Alive , исполнителя - Shinedown. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Alive , исполнителя - Shinedown. I'm Alive(оригинал) | Я живой!(перевод на русский) | 
| I'm alive! | Я живой! | 
| Alive! | Живой! | 
| - | - | 
| So you were 6 feet underneath me | Ты был на 6 футов подо мной, | 
| I felt the pulse, I swear you moved | Я чувствовал твой пульс, и как ты двигался. | 
| You're digging deep, deep down | Ты закапывался всё глубже | 
| And recognized how much you had to lose | И понял, как много должен потерять. | 
| - | - | 
| And if you wanna get out of here, wanna get out of here | И если хочешь выбраться отсюда, | 
| Save yourself | Спасай себя! | 
| But you'll never get anywhere, never get anywhere | Но ты ничего не добьешься | 
| Not without my help | Без моей помощи. | 
| - | - | 
| Say it with me | Скажи вместе со мной! | 
| - | - | 
| I'm alive, I'm alive | Я живой, я живой, | 
| Well, you're dead inside | А ты мертв изнутри, | 
| I'm a slap in the face | И плевать я хотел | 
| To your lullaby | На твои мольбы. | 
| Got you all tongue tied | Ты сказать ничего не можешь, | 
| 'cause you're living a lie, my friend | Потому что ты живешь ложью, мой друг! | 
| - | - | 
| Say it with me... | Скажи вместе со мной! | 
| - | - | 
| I'm alive, I'm alive | Я живой, я живой, | 
| Well, you're dead inside | А ты мертв внутри, | 
| I'm your wake-up call | Я — твой утренний посетитель, | 
| And you know I'm right | И ты знаешь, что я прав. | 
| So make a move | Так что двигайся вперед, | 
| Let it bleed | Пусть течет кровь, | 
| Tear your heart off your sleeve | Открой свои чувства, | 
| But I'm the only one who's gonna save your life | Но я единственный, кто спасет твою жизнь. | 
| - | - | 
| So how far did you go for shelter? | Так как далеко ты зашел ради убежища? | 
| How long did it take you to find | Сколько времени тебе понадобилось, чтобы найти | 
| A place to sell your providence | Такое место, чтоб распространить свои убеждения, | 
| And to pawn your peace of mind | И разрушить мир твоего разума? | 
| - | - | 
| And if you wanna get out of here, wanna get out of here | И если хочешь выбраться отсюда, | 
| Save yourself | Спасай себя! | 
| But you'll never get anywhere, never get anywhere | Но ты ничего не добьешься | 
| Not without my help | Без моей помощи. | 
| - | - | 
| I'm alive, I'm alive | Я живой, я живой, | 
| Well, you're dead inside | А ты мертв изнутри, | 
| I'm a slap in the face | И плевать я хотел | 
| To your lullaby | На твои мольбы. | 
| Got you all tongue tied | Ты сказать ничего не можешь, | 
| 'cause you're living a lie, my friend | Потому что ты живешь ложью, мой друг! | 
| - | - | 
| Say it with me... | Скажи вместе со мной! | 
| - | - | 
| I'm alive, I'm alive | Я живой, я живой, | 
| Well, you're dead inside | А ты мертв внутри, | 
| I'm your wake-up call | Я — твой утренний посетитель, | 
| And you know I'm right | И ты знаешь, что я прав. | 
| So make a move | Так что двигайся вперед, | 
| Let it bleed | Пусть течет кровь, | 
| Tear your heart off your sleeve | Открой свои чувства, | 
| But I'm the only one who's gonna save your life | Но я единственный, кто спасет твою жизнь. | 
| - | - | 
| I'm alive, I'm alive | Я живой, я живой, | 
| Well, you're dead inside | А ты мертв изнутри, | 
| I'm a slap in the face | И плевать я хотел | 
| To your lullaby | На твои мольбы. | 
| Got you all tongue tied | Ты сказать ничего не можешь, | 
| 'cause you're living a lie, my friend | Потому что ты живешь ложью, мой друг! | 
| - | - | 
| Say it with me... | Скажи вместе со мной! | 
| - | - | 
| I'm alive, I'm alive | Я живой, я живой, | 
| Well, you're dead inside | А ты мертв внутри, | 
| I'm your wake-up call | Я — твой утренний посетитель, | 
| And you know I'm right | И ты знаешь, что я прав. | 
| So make a move | Так что двигайся вперед, | 
| Let it bleed | Пусть течет кровь, | 
| Tear your heart off your sleeve | Открой свои чувства, | 
| But I'm the only one who's gonna save your life [4x] | Но я единственный, кто спасет твою жизнь. [4x] | 
I'm Alive(оригинал) | 
| So you were six feet underneath me | 
| I felt a pulse, I swear you moved | 
| And digging deep, deep down | 
| I recognized how much you had to lose | 
| And if you wanna get out of here, wanna get out of here | 
| Save yourself | 
| But you’ll never get anywhere, never get anywhere | 
| Not without my help | 
| (Say it with me) | 
| I’m alive, I’m alive | 
| When you’re dead inside | 
| I’m a slap in the face to your lullaby | 
| Got you all tongue tied | 
| 'Cause you’re living a lie, my friend | 
| Say it with me | 
| I’m alive, I’m alive | 
| When you’re dead inside | 
| I’m your wake up call | 
| And you know I’m right | 
| So make a move, let it bleed | 
| Tear your heart off your sleeve | 
| But I’m the only one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna | 
| So how far did you go for shelter? | 
| How long did it take you to find | 
| A place to sell your providence | 
| And harm your peace of mind? | 
| And if you wanna get out of here, wanna get out of here | 
| Save yourself | 
| But you’ll never get anywhere, never get anywhere | 
| Not without my help | 
| (Say it with me) | 
| I’m alive, I’m alive | 
| When you’re dead inside | 
| I’m a slap in the face to your lullaby | 
| Got you all tongue tied | 
| Cause you’re living a lie, my friend | 
| Say it with me | 
| I’m alive, I’m alive | 
| When you’re dead inside | 
| I’m your wake up call and you know I’m right | 
| So make a move, let it bleed | 
| Tear your heart off your sleeve | 
| But I’m the only one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna | 
| Woah-oh-oh, woah-oh-oh | 
| Woah-oh-oh, woah-oh-oh | 
| I’m alive, I’m alive | 
| When you’re dead inside | 
| I’m a slap in the face to your lullaby | 
| Got you all tongue tied | 
| Cause you’re living a lie, my friend | 
| Say it with me | 
| I’m alive, I’m alive | 
| When you’re dead inside | 
| I’m your wake up call and you know I’m right | 
| So make a move, let it bleed | 
| Tear your heart off your sleeve | 
| But I’m the only one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna save your life | 
| I’m the one who’s gonna save your life | 
Я Жив.(перевод) | 
| Итак, ты был на шесть футов подо мной. | 
| Я почувствовал пульс, клянусь, ты шевельнулся | 
| И копать глубоко, глубоко | 
| Я понял, как много тебе пришлось потерять | 
| И если ты хочешь уйти отсюда, хочешь уйти отсюда | 
| Спасти себя | 
| Но ты никогда никуда не доберешься, никогда никуда не доберешься | 
| Не без моей помощи | 
| (Скажи это со мной) | 
| Я жив, я жив | 
| Когда ты мертв внутри | 
| Я пощечина твоей колыбельной | 
| У тебя все языки связаны | 
| Потому что ты живешь во лжи, мой друг | 
| Скажи это со мной | 
| Я жив, я жив | 
| Когда ты мертв внутри | 
| Я твой звонок для пробуждения | 
| И ты знаешь, что я прав | 
| Так что сделай шаг, пусть это кровоточит | 
| Оторвите свое сердце от рукава | 
| Но я единственный, кто спасет тебе жизнь | 
| Я тот, кто спасет твою жизнь | 
| Я тот, кто собирается | 
| Итак, как далеко вы зашли в поисках убежища? | 
| Сколько времени вам понадобилось, чтобы найти | 
| Место, где можно продать свое провидение | 
| И навредить вашему спокойствию? | 
| И если ты хочешь уйти отсюда, хочешь уйти отсюда | 
| Спасти себя | 
| Но ты никогда никуда не доберешься, никогда никуда не доберешься | 
| Не без моей помощи | 
| (Скажи это со мной) | 
| Я жив, я жив | 
| Когда ты мертв внутри | 
| Я пощечина твоей колыбельной | 
| У тебя все языки связаны | 
| Потому что ты живешь во лжи, мой друг | 
| Скажи это со мной | 
| Я жив, я жив | 
| Когда ты мертв внутри | 
| Я твой звонок для пробуждения, и ты знаешь, что я прав | 
| Так что сделай шаг, пусть это кровоточит | 
| Оторвите свое сердце от рукава | 
| Но я единственный, кто спасет тебе жизнь | 
| Я тот, кто спасет твою жизнь | 
| Я тот, кто собирается | 
| Уоу-о-о, уоу-о-о | 
| Уоу-о-о, уоу-о-о | 
| Я жив, я жив | 
| Когда ты мертв внутри | 
| Я пощечина твоей колыбельной | 
| У тебя все языки связаны | 
| Потому что ты живешь во лжи, мой друг | 
| Скажи это со мной | 
| Я жив, я жив | 
| Когда ты мертв внутри | 
| Я твой звонок для пробуждения, и ты знаешь, что я прав | 
| Так что сделай шаг, пусть это кровоточит | 
| Оторвите свое сердце от рукава | 
| Но я единственный, кто спасет тебе жизнь | 
| Я тот, кто спасет твою жизнь | 
| Я тот, кто спасет твою жизнь | 
| Я тот, кто спасет твою жизнь | 
| Я тот, кто спасет твою жизнь | 
| Название | Год | 
|---|---|
| For My Sake | 2013 | 
| MONSTERS | 2018 | 
| Cut the Cord | 2015 | 
| Miracle | 2013 | 
| Sound of Madness | 2013 | 
| DEVIL | 2018 | 
| How Did You Love | 2015 | 
| Atlas Falls | 2020 | 
| Enemies | 2013 | 
| Her Name Is Alice | 2008 | 
| Diamond Eyes (Boom-Lay Boom-Lay Boom) | 2008 | 
| My Name (Wearing Me Out) | 2013 | 
| What a Shame | 2013 | 
| Second Chance | 2013 | 
| Junkies for Fame | 2008 | 
| Call Me | 2013 | 
| 45 | 2013 | 
| Save Me | 2013 | 
| Outcast | 2015 | 
| I Own You | 2008 |