| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Opinions are biased, shut up and be quiet, | Мнения предвзяты, заткнись и сиди тихо, |
| I'm trying to make you understand, | Я пытаюсь донести до тебя, |
| This is what you're up against. | Что ты этому противостоишь. |
| Powerful, powerless, leaving with the upset, | И властный, и бессильный уходит в расстройстве, |
| Here to stay, by the way, I turned it around, | Я здесь надолго, и, кстати, я обратил всё вспять, |
| In a room full of mirrors, I figured it out. | Разобрался в комнате зеркал. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I had to take leave of my senses | Пришлось распрощаться со своими чувствами, |
| To draw my own conclusion, | Чтобы сделать собственный вывод, |
| Had to swing for the fences | Пришлось крепко приложиться, |
| To find my own solution | Чтобы найти собственное решение |
| In a world gone mad, | В обезумевшем мире, |
| It's all so sad, | Всё это очень грустно, |
| Look what we've become, | Смотри, какими мы стали, |
| Welcome to the age of the new evolution. | Добро пожаловать в эру новой эволюции. |
| Evolve, evolve, | Развивайся, развивайся, |
| New evolution, | Это новая эволюция, |
| Evolve, evolve, | Развивайся, развивайся, |
| Evolve, evolve. | Развивайся, развивайся. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Conditioned to fight it, so bring on the riot | Мы приучены сопротивляться, так что начинайте бунт, |
| 'Cause we're all invited to the dance, | Потому что нас всех пригласили на этот танец, |
| Raise a glass now for the damned, | А теперь поднимите бокалы за проклятых, |
| Terrorized, terrified, praying for your fucking life, | Затерроризированных, запуганных, в молитве за свою гр**аную жизнь. |
| Wide awake, dominate, I figured it out | Проснитесь, доминируйте, я разобрался: |
| In a room full of mirrors, there's only one way out. | В комнате зеркал есть лишь один выход. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I had to take leave of my senses | Пришлось распрощаться со своими чувствами, |
| To draw my own conclusion, | Чтобы сделать собственный вывод, |
| Had to swing for the fences | Пришлось крепко приложиться, |
| To find my own solution | Чтобы найти собственное решение |
| In a world gone mad, | В обезумевшем мире, |
| It's all so sad, | Всё это очень грустно, |
| Look what we've become, | Смотри, какими мы стали, |
| Welcome to the age of the new evolution. | Добро пожаловать в эру новой эволюции. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Evolve, evolve, evolution, | Развивайся, развивайся, эволюция, |
| Evolve, evolve, evolution, | Развивайся, развивайся, эволюция, |
| Evolve, evolve, evolution, | Развивайся, развивайся, эволюция, |
| Evolve, evolve, say it, | Развивайся, развивайся, скажи же, |
| Evolve, evolve, evolution, | Развивайся, развивайся, эволюция, |
| Evolve, evolve, evolution, | Развивайся, развивайся, эволюция, |
| Evolve, evolve, evolution, | Развивайся, развивайся, эволюция, |
| Evolve, evolve. | Развивайся, развивайся. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I had to take– | Пришлось... |
| I had to take leave of my senses | Пришлось распрощаться со своими чувствами, |
| To draw my own conclusion, | Чтобы сделать собственный вывод, |
| Had to swing for the fences | Пришлось крепко приложиться, |
| To find my own solution | Чтобы найти собственное решение |
| In a world gone mad, | В обезумевшем мире, |
| It's all so sad, | Всё это очень грустно, |
| Look what we've become, | Смотри, какими мы стали, |
| Welcome to the age of the new evolution. | Добро пожаловать в эру новой эволюции. |
| Evolve, evolve, new evolution, | Развивайся, развивайся, новая эволюция, |
| Evolve, evolve, new evolution, | Развивайся, развивайся, новая эволюция, |
| Evolve, evolve, | Развивайся, развивайся, |
| Evolve, evolve. | Развивайся, развивайся. |