| Sister’s got a place she goes whenever she’s lonely
| У сестры есть место, куда она идет, когда ей одиноко
|
| It’s so much fun
| Это так весело
|
| Brother cries whenever he’s lonely
| Брат плачет, когда ему одиноко
|
| And he’s lonely cuz he hasn’t one
| И он одинок, потому что у него его нет
|
| But that’s cool cuz…
| Но это круто, потому что…
|
| Sister’s got a place she goes whenever she’s lonely
| У сестры есть место, куда она идет, когда ей одиноко
|
| She’s got a toy box
| У нее есть коробка для игрушек
|
| Love
| Люблю
|
| It comes so easy when the children open doors
| Это так легко, когда дети открывают двери
|
| Doesn’t matter who knocks
| Неважно, кто стучит
|
| Sister’s very kind so it’s never quite a problem
| Сестра очень добрая, так что это никогда не проблема
|
| When it comes 2 love
| Когда дело доходит до 2 любви
|
| Everything’s so easy when we’re children
| Все так просто, когда мы дети
|
| One touch is 2 much
| Одно касание — это 2 много
|
| Oooh
| ооо
|
| One touch
| Одно касание
|
| One touch
| Одно касание
|
| One touch is 2 much
| Одно касание — это 2 много
|
| Why we hide our feelings when we’re older
| Почему мы скрываем свои чувства, когда становимся старше
|
| Is a movie I don’t want 2 see (I don’t want 2 see)
| Это фильм, который я не хочу видеть 2 (я не хочу 2 видеть)
|
| Truth is all that matters in a month of Saturdays
| Правда - это все, что имеет значение в месяце суббот
|
| When U’re 17 (When U’re 17)
| Когда тебе 17 (Когда тебе 17)
|
| (She's got a toy box)
| (У нее есть коробка для игрушек)
|
| (Knock, knock)
| (Тук-тук)
|
| Sister’s got a place she goes whenever she’s lonely
| У сестры есть место, куда она идет, когда ей одиноко
|
| She’s got a toy box (toy box)
| У нее есть коробка для игрушек (коробка для игрушек)
|
| Love comes so easy
| Любовь приходит так легко
|
| She’s got a toy box
| У нее есть коробка для игрушек
|
| One touch, one touch, one touch is 2 much
| Одно касание, одно касание, одно касание – это 2 много
|
| (One touch, one touch, one touch is 2 much)
| (Одно касание, одно касание, одно касание — это 2 много)
|
| Good God
| Боже
|
| Tom, Tom, bring me my furs
| Том, Том, принеси мне мои меха
|
| Bring me
| Принеси мне
|
| Bring me the brown, no
| Принеси мне коричневый, нет
|
| Bring me the black, no
| Принеси мне черный, нет
|
| Tom, bring me my white, no
| Том, принеси мне мой белый, нет
|
| Bring me the black
| Принеси мне черный
|
| Tom, bring me…
| Том, принеси мне…
|
| I can’t…
| я не могу…
|
| Bring me one of the furs, good God!
| Принеси мне один из мехов, Господи!
|
| I… I need my, my jewels
| Я... мне нужны мои, мои драгоценности
|
| I, my diamonds and shit
| Я, мои бриллианты и дерьмо
|
| I… U know
| Я… ты знаешь
|
| I can’t…
| я не могу…
|
| I can’t go 2 the club without my jewels
| Я не могу пойти в клуб без моих драгоценностей
|
| Give me it…
| Дай мне это…
|
| Eddie, I… good God
| Эдди, я… Боже мой
|
| U know
| Ты знаешь
|
| Lord, I…
| Господи, я…
|
| (Sister got a place she goes)
| (Сестра получила место, куда она идет)
|
| Where’d she go?
| Куда она делась?
|
| I need my fur
| мне нужен мой мех
|
| Tom, good God, I…
| Том, Господи, я…
|
| Lord, I’m…
| Господи, я…
|
| I’m tryin' 2 tell ya
| Я пытаюсь сказать тебе 2
|
| Give me my diam…
| Дай мне мой диам...
|
| Look, y’all don’t…
| Слушайте, вы все не…
|
| Bring me the black one
| Принеси мне черный
|
| The black one! | Черный! |
| (She goes)
| (Она идет)
|
| God, man
| Боже, человек
|
| Come on, good God
| Давай, добрый Бог
|
| My toy box
| Моя коробка для игрушек
|
| Lord, y’all want some?
| Господи, хочешь?
|
| Oh, look
| О, смотри
|
| Toy box | Ящик для игрушек |