| The belle of St. Mark was a frail but passionate creature
| Красавица Святого Марка была хрупким, но страстным существом
|
| Ebony hair and eyes a deep blue-green
| Эбеновые волосы и глаза темно-сине-зеленого цвета
|
| The belle of St. Mark wore clothes that belonged to his father
| Красавица Святого Марка носила одежду, принадлежавшую его отцу.
|
| Even though he was only 17
| Хотя ему было всего 17
|
| I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| Я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| It tears me apart whenever I hear him cry
| Это разрывает меня на части всякий раз, когда я слышу, как он плачет
|
| I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| Я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| And if he doesn’t love me I think I’ll probably die
| И если он меня не любит, думаю, я, наверное, умру
|
| You can tell from expressions that he makes public
| Вы можете сказать по выражениям, которые он публикует
|
| That he suffers from a badly broken heart
| Что он страдает от разбитого сердца
|
| He smiles as he feeds the afternoon pigeons
| Он улыбается, кормя дневных голубей
|
| But he cries as he walks the night streets of St. Mark
| Но он плачет, когда идет по ночным улицам Святого Марка
|
| I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| Я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| It tears me apart whenever I hear him cry
| Это разрывает меня на части всякий раз, когда я слышу, как он плачет
|
| I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| Я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| And if he doesn’t love me I think I’ll probably die
| И если он меня не любит, думаю, я, наверное, умру
|
| The belle of St. Mark, he don’t talk to strangers, he’s so mysterious
| Красавица Святого Марка, он не разговаривает с незнакомцами, он такой загадочный
|
| His erotic persuasion provokes me like no other man
| Его эротические убеждения провоцируют меня, как никакой другой мужчина
|
| The fire I have for him is undoubtedly serious
| Огонь, который у меня есть для него, несомненно, серьезный
|
| I need to make him see that he needs love to forget
| Мне нужно, чтобы он увидел, что ему нужна любовь, чтобы забыть
|
| And if anyone can help him, I can
| И если кто-то может помочь ему, я могу
|
| I can help, I can help you
| Я могу помочь, я могу помочь тебе
|
| His Paris hair, it blows in the warm Parisian air
| Его парижские волосы, они развеваются в теплом парижском воздухе
|
| That blows whenever his Paris hair is there
| Это дует всякий раз, когда его парижские волосы там
|
| The woman that hurt him surely must have trouble sleeping
| У женщины, которая причинила ему боль, наверняка проблемы со сном.
|
| 'Cause the belle of St. Mark is a beauty extraordinaire
| Потому что красавица Святого Марка - необыкновенная красота
|
| Oh, I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| О, я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| It tears me apart whenever I hear him cry
| Это разрывает меня на части всякий раз, когда я слышу, как он плачет
|
| I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| Я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| And if he doesn’t love me I think I’ll probably die
| И если он меня не любит, думаю, я, наверное, умру
|
| Ooh, I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| О, я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| It tears me apart whenever I hear him cry
| Это разрывает меня на части всякий раз, когда я слышу, как он плачет
|
| Ooh, I’m in love, I’m in love, I’m in love with the belle of St. Mark
| О, я влюблен, я влюблен, я влюблен в красавицу Святого Марка
|
| And if he doesn’t love me I think I’ll probably die
| И если он меня не любит, думаю, я, наверное, умру
|
| And if he doesn’t love me I think I’ll probably die
| И если он меня не любит, думаю, я, наверное, умру
|
| And if he don’t, I’ll die | И если он этого не сделает, я умру |