| I’m your Mama
| я твоя мама
|
| I’m your Daddy
| я твой папа
|
| I’m that Pusher
| Я тот Пушер
|
| In the alley
| В переулке
|
| I’m your doctor
| я твой доктор
|
| When in need
| Когда нужно
|
| Want some coke?
| Хочешь кокса?
|
| Have some weed
| Выпей травки
|
| You know me
| Ты знаешь меня
|
| I’m your friend
| Я твой друг
|
| Your main boy
| Ваш главный мальчик
|
| Thick and thin
| Толстый и тонкий
|
| I’m your Pusherman
| Я твой толкатель
|
| I’m your Pusherman
| Я твой толкатель
|
| Ain’t I clean
| Разве я не чист
|
| Bad machine
| Плохая машина
|
| Super cool
| очень круто
|
| Super mean
| Супер среднее
|
| Dealin' good
| Делаешь хорошо
|
| For the man
| Для мужчины
|
| Superfly
| Супер муха
|
| Here I stand
| Вот я стою
|
| Secret stash
| Тайник
|
| Heavy bread
| Тяжелый хлеб
|
| Baddest drama
| Самая крутая драма
|
| Baddest bed
| Самая крутая кровать
|
| I’m your pusherman
| я твой толкатель
|
| I’m your Pusherman
| Я твой толкатель
|
| I’m your Pusherman
| Я твой толкатель
|
| Silent life of crime
| Тихая криминальная жизнь
|
| A man of odd circumstance
| Человек странного стечения обстоятельств
|
| A victim of ghetto demands
| Жертва гетто требует
|
| Feed me money for style
| Накорми меня деньгами на стиль
|
| And I’ll let you trip for a while
| И я отпущу тебя ненадолго
|
| Insecure from the past
| Небезопасный из прошлого
|
| How long can a good thing last?
| Как долго может длиться хорошая вещь?
|
| Woo-hoo…
| Ву-ху…
|
| Got to be mellow, y’all
| Должен быть мягким, вы все
|
| Gotta get mellow, now
| Должен стать мягким, сейчас
|
| Pusherman gettin' mellow, y’all
| Толкатель становится мягким, вы все
|
| Heavy mind
| Тяжелый ум
|
| Heavy sign
| Тяжелый знак
|
| Makin' money
| Делать деньги
|
| All the time
| Все время
|
| My music
| Моя музыка
|
| And just me
| И только я
|
| For all people
| Для всех людей
|
| To see
| Чтобы увидеть
|
| You took Prince
| Вы взяли принца
|
| Is my thing
| Моя вещь
|
| But we know
| Но мы знаем
|
| How you swing
| Как вы качаетесь
|
| You’re the Pusherman
| Ты толкатель
|
| The Pusherman
| толкатель
|
| You’re the Pusherman
| Ты толкатель
|
| 'Two bills, please'
| «Две купюры, пожалуйста»
|
| For a generous fee
| За щедрую плату
|
| Make your world
| Сделай свой мир
|
| What you want it to be
| Что вы хотите, чтобы это было
|
| Got someone I love desperately
| Есть кто-то, кого я отчаянно люблю
|
| Wanna give him somethin' better than me
| Хочешь дать ему что-нибудь лучше меня
|
| Been told I can’t be nuthin' else
| Мне сказали, что я не могу быть ничем другим
|
| Just a hustler in spite of myself
| Просто хастлер, несмотря на себя
|
| I know I can break it
| Я знаю, что могу сломать его
|
| This life just don’t make it
| Эта жизнь просто не сделать это
|
| Oh, Lord, yeah
| О, Господи, да
|
| Gotta get mellow, now
| Должен стать мягким, сейчас
|
| Gotta be mellow, y’all
| Должен быть мягким, вы все
|
| Gotta get mellow, now
| Должен стать мягким, сейчас
|
| Gotta get mellow, y’all
| Должен стать мягким, вы все
|
| I’m your Mama
| я твоя мама
|
| I’m your Daddy
| я твой папа
|
| I’m that Pusher
| Я тот Пушер
|
| In the alley
| В переулке
|
| I’m your doctor
| я твой доктор
|
| When in need
| Когда нужно
|
| Want some coke?
| Хочешь кокса?
|
| Have some weed
| Выпей травки
|
| You know me
| Ты знаешь меня
|
| I’m your friend
| Я твой друг
|
| Your main boy
| Ваш главный мальчик
|
| Thick and thin
| Толстый и тонкий
|
| I’m your Pusherman
| Я твой толкатель
|
| I’m your Pusherman | Я твой толкатель |