| Yeah
| Ага
|
| Super Cool Tree House: Episode Seven
| Супер крутой дом на дереве: Эпизод седьмой
|
| Ahem
| кхм
|
| Super Cool Tree House all up on your kill feed, yeah
| Супер крутой дом на дереве в вашей ленте убийств, да
|
| Seven in a row, that’s a kill streak
| Семь подряд, это серия убийств
|
| All I had to do was just camp in the building
| Все, что мне нужно было сделать, это просто разбить лагерь в здании
|
| I don’t feel guilty, not even a little bit
| Я не чувствую себя виноватым, даже немного
|
| Oh, you’re never gonna survive
| О, ты никогда не выживешь
|
| Yeah, send a whole seal team
| Да, пришлите целую команду тюленей
|
| More XP for the skill tree
| Больше опыта для дерева навыков
|
| Still so clean that it’s filthy, real new flow, but it’s still me
| Все еще настолько чистый, что это грязный, настоящий новый поток, но это все еще я
|
| Tryna make dough like Pillsbury
| Пытаюсь сделать тесто, как Пиллсбери.
|
| If I ain’t the GOAT then I will be
| Если я не КОЗЛА, то я буду
|
| Walk onto your film clip, all you hear is cut cut cut
| Иди на свой клип, все, что ты слышишь, это разрез, разрез, разрез.
|
| When I’m running through your set, I ain’t coming for the props
| Когда я просматриваю твой набор, я не иду за реквизитом
|
| I’m just here to fuck the whole scene up, keep filming
| Я здесь, чтобы испортить всю сцену, продолжай снимать
|
| Man, you are manure
| Человек, ты навоз
|
| I’m too hot, you’re poppin' champagne like you blew up
| Мне слишком жарко, ты пьешь шампанское, как будто взорвался
|
| Grab it out your hand like, «You what?»
| Возьмите его из руки, как: «Ты что?»
|
| Hit you with the bottle like a new yacht, I am not crazy, I am nuanced
| Ударь тебя бутылкой, как новую яхту, я не сумасшедший, я нюансированный
|
| Voices in my head singing «Doo Wop»
| Голоса в моей голове поют «Doo Wop»
|
| I don’t need a place with a view, I got a super villain base in a sewer
| Мне не нужно место с видом, у меня есть база суперзлодеев в канализации
|
| I don’t really drill but I screw up
| Я действительно не сверлю, но я лажаю
|
| And put a hole through ya, yeah
| И продырявить тебя, да
|
| Mark my words like a essay
| Отметьте мои слова как сочинение
|
| Smokin' spare ciggies like a eshay
| Курю запасные сигареты, как шай
|
| Takin' morphine for a headache, layin' in the bath eatin' penné
| Принимаю морфин от головной боли, лежу в ванне и ем пенне.
|
| Playin' reggae, man, I am so confident
| Играю регги, чувак, я так уверен
|
| Everyone look at my cockiness
| Все смотрят на мою дерзость
|
| When I am off the mic I am the opposite
| Когда я не у микрофона, я наоборот
|
| I never show who I am just like Boba Fett
| Я никогда не показываю, кто я, как Боба Фетт
|
| It’s so ironic like Alanis Morissette
| Это так иронично, как Аланис Мориссетт
|
| I got a jagged pill in my oesophagus
| У меня зубчатая таблетка в пищеводе
|
| I need a vodka to wash it with
| Мне нужна водка, чтобы вымыть ее
|
| Too many oxies and not enough oxygen, please call the doctor in
| Слишком много кислорода и недостаточно кислорода, пожалуйста, вызовите врача.
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, I just don’t know any better
| Да, я просто не знаю ничего лучше
|
| To know any better
| Чтобы лучше знать
|
| Yeah, I just don’t know anymore
| Да, я просто больше не знаю
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah, I just don’t know any better
| Да, я просто не знаю ничего лучше
|
| To know any better, yeah
| Чтобы знать лучше, да
|
| Yeah, I just don’t know anymore
| Да, я просто больше не знаю
|
| Okay, where was I then? | Хорошо, а где я был тогда? |
| They called the doctor in
| Они вызвали врача в
|
| Doctor said, «Okay, now tell me what’s wrong with him?»
| Доктор сказал: «Хорошо, а теперь скажите, что с ним?»
|
| They said, «He's probably dead», doctor said
| Они сказали: «Он, вероятно, мертв», сказал доктор.
|
| «Did you try restarting his heart by switching it off and then on again?»
| «Вы пытались перезапустить его сердце, выключив его и снова включив?»
|
| Huh, doctor’s like «This job is tough
| Ха, доктор такой: «Эта работа тяжелая
|
| Let’s put some pencils inside of his butt»
| Давайте засунем ему в зад несколько карандашей»
|
| I’m thinking, «What?» | Я думаю: «Что?» |
| Where did these guys get their doctorates?
| Где эти ребята получили свои докторские степени?
|
| I’m too embarrassed to tell them I wasn’t dead
| Я слишком смущен, чтобы сказать им, что я не умер
|
| I’ll just pretend to be
| Я просто притворюсь
|
| They’ll prolly notice eventually
| В конце концов они заметят
|
| Later that week at my funeral, which was like, truly so beautiful
| Позже на той неделе на моих похоронах, которые были действительно такими красивыми
|
| Never had so many compliments
| Никогда не было так много комплиментов
|
| They listed all my accomplishments, I felt so popular
| Они перечислили все мои достижения, я чувствовал себя таким популярным
|
| Hopped out the coffin like, «I can explain»
| Выскочил из гроба, как: «Я могу объяснить»
|
| My girl was screaming, I tried to be funny like
| Моя девушка кричала, я пытался быть смешным, как
|
| «I'm just a zombie, girl, gimme some brain»
| «Я просто зомби, девочка, дай мне немного мозгов»
|
| Huh? | Хм? |
| Let me restart
| Позвольте мне перезапустить
|
| Let me Rocksteady like Bebop
| Дай мне Рокстеди, как Бибоп
|
| I don’t ride waves, I’m a Street Shark, I don’t like fame, I don’t peacock
| Я не катаюсь на волнах, я уличная акула, я не люблю славу, я не павлин
|
| You are like a storm in a teacup
| Ты как буря в стакане воды
|
| You are not hard, you a sweetheart, diva
| Ты не тяжелая, ты милая, дива
|
| Always on the lean like Piza, ease up
| Всегда худой, как Пиза, расслабься.
|
| Rackin' up lines with your keycard: Visa
| Поднимите линии с помощью карты-ключа: Visa
|
| Vis, bruh, you ain’t got no money on it neither
| Вис, братан, у тебя тоже нет денег на это
|
| Yeah, I would rather have an early night, get a pizza
| Да, я бы предпочел пораньше, попить пиццу
|
| Get my girl to shoot me in the face with a sleep dart
| Заставь мою девушку выстрелить мне в лицо усыпляющим дротиком
|
| I have never been a part of all your little circ jerks
| Я никогда не был частью всех ваших маленьких цирковых придурков
|
| I am too busy making circles in the wheat crops
| Я слишком занят, делая круги в посевах пшеницы
|
| I do not respond, that ain’t my ethos
| Я не отвечаю, это не мой идеал
|
| I am not loud, I don’t scream from the treetops
| Я не громкий, я не кричу с верхушек деревьев
|
| I do not yell 'cause I don’t need to shout
| Я не кричу, потому что мне не нужно кричать
|
| The whole bar just to send you some cheap shots | Весь бар только для того, чтобы отправить вам несколько дешевых выстрелов |