Перевод текста песни Castlevania - Seth Sentry

Castlevania - Seth Sentry
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Castlevania , исполнителя -Seth Sentry
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.06.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Castlevania (оригинал)Кастлевания (перевод)
See, I just pop in from time to time to remind you I’m better Видишь ли, я просто заглядываю время от времени, чтобы напомнить тебе, что мне лучше
See, you don’t wanna hang around a trap too long when it feels like a set-up Видите ли, вы не хотите слишком долго торчать в ловушке, когда это похоже на подставу
Yeah, everybody’s on the edge, but the mask look sharp like Shredder Да, все на грани, но маска выглядит острой, как Шреддер.
All I do is rap about rap, yeah, the shit’s so meta Все, что я делаю, это рэп о рэпе, да, дерьмо такое мета
Okay, now when I was still a kid (Yeah), they gave me a job at a dealership Хорошо, теперь, когда я был еще ребенком (Да), они дали мне работу в дилерском центре
(Ayy) (Эй)
Now, I don’t know shit about cars, but I played Castlevania, bitch, Я ни хрена не смыслю в машинах, но я играл в Castlevania, сука,
I could really whip, yeah (Vroom) Я действительно мог бы взбить, да (Врум)
The boss said that I should be diligent, start from the bottom and just get the Босс сказал, что я должен быть усердным, начать с самого низа и просто получить
feel of it почувствуй это
I spent the summer just feeling sick, handing out flyers, and wearing this Я провел лето, просто чувствуя себя плохо, раздавал листовки и носил это
giant gorilla head гигантская голова гориллы
I should have really quit, told him I thought it was made from asbestos Я должен был действительно бросить, сказал ему, что я думал, что это сделано из асбеста
He told me it’s best to just deal with it, told me to scare little kids and Он сказал мне, что лучше просто смириться с этим, сказал мне пугать маленьких детей и
just growl at 'em просто рычи на них
Basically told me to chill in it (Rargh), he told me that I was a gun, По сути, сказал мне, чтобы я остыл в этом (Рарг), он сказал мне, что я пистолет,
but he fired me но он уволил меня
I ricocheted back entirely, shot through the window and killed the prick Я полностью срикошетил назад, выстрелил в окно и убил мудака
Dead in a wheelie bin, man, I’m so villainous, cooler than the other side of a Мертвый в мусорном баке, чувак, я такой злодей, круче, чем по ту сторону
pillow mint подушка мята
Got an 8-ball in my pocket like billiards, got a new job killing off my Получил восьмерку в кармане, как бильярд, получил новую работу, убивая
affiliates (Yeah, yeah, yeah) филиалы (Да, да, да)
I got a bunch of detectives all baffled in front of a map with a hundred thumb У меня есть куча детективов, сбитых с толку перед картой с сотней больших пальцев
tacks in it гвозди в этом
Bumping my rap sheet to study the patterns to figure how long till I kill again Натыкаюсь на свой список обвинений, чтобы изучить закономерности, чтобы понять, сколько времени осталось до того, как я снова убью
(Huh?) (Хм?)
Pshh, just stop, you ain’t got bars strong enough Пшш, просто остановись, у тебя недостаточно крепкие прутья
I got all the keys, try lock me up, I’m a killer free when I’m off the cuff У меня есть все ключи, попробуй запереть меня, я свободен как убийца, когда я без наручников
(Okay) (Хорошо)
Fuck cops, go and pick another bottle up К черту копов, иди и возьми еще одну бутылку
Got 'em pouring whisky in their coffee cups: mug shots Они наливают виски в кофейные чашки: фото из кружки
All you rappers too subpar (Yes), I oughta smash you like stunt cars (Right) Все вы, рэперы, слишком некачественные (да), я должен разбить вас, как каскадерские машины (правильно)
a golden axe in my glove box (Okay), nah, I’m talkin' smack, call the drug золотой топор в моем бардачке (хорошо), нет, я говорю чушь, назови наркотик
squad (Oh) отряд (О)
But this whole field is my front yard (Right), bruh, I’m the Victa, Но все это поле - мой передний двор (справа), бро, я Викта,
you’re cut grass (Good) ты косишь траву (хорошо)
See the shiv working like shift work, I put holes in you like punch cards Смотри, как заточка работает, как сменная работа, я протыкаю тебя, как перфокарты.
Phew, man, I talk a lot of hate Фу, чувак, я много ненавижу
Maybe I should guzzle paint, yeah, get some colour on my face, yeah Может быть, мне следует поглотить краску, да, получить немного цвета на моем лице, да
I been stuck inside all day, but tell my mama that I’m great, yeah Я застрял внутри весь день, но скажи моей маме, что я классный, да
All I wanna do is Win Ma, but Little Nicky’s not a Saint (Yeah, yeah, yeah) Все, что я хочу сделать, это Вин Ма, но Малыш Ники не Святой (Да, да, да)
I been lonely through the winter, maybe we could have a date?Мне было одиноко всю зиму, может, у нас свидание?
(Date) (Дата)
I could call ya?Я могу позвонить тебе?
I could ring ya?Я могу позвонить тебе?
I could pick you up at eight?Я могу забрать тебя в восемь?
Yeah (Okay) Да (хорошо)
We can eat a bunch of popcorn while we watch a couple rom-coms Мы можем съесть кучу попкорна, пока смотрим пару романтических комедий
Start a fire, put some logs on, then get inside ya like a Tauntaun Разожги костер, подожги дрова, а потом залезай внутрь, как таунтаун.
Jon Snow with a crossbow in a poncho hunting for a cheap meal in a Costco Джон Сноу с арбалетом в пончо охотится за дешевой едой в Costco
Oh my God mode, 'bout to hit 'em with a combo, but I got no time for ya, О, Боже мой, я собираюсь поразить их комбо, но у меня нет на тебя времени,
'cause my watch broke потому что мои часы сломались
On my wrist, I should get it fixed, but I’m not though, said it’s 4:20 all the. На моем запястье, я должен починить его, но я не, хотя, сказал, что это 4:20 все.
..
wait ждать
4:20 all the time if you want smoke, 24/7 try to lie, but the clock don’t 4:20 все время если хочешь курить, 24/7 пытаешься врать, а часы нет
Said I’m normally kinda blunt, better not choke, get a bong ready, Сказал, что обычно я немного резковат, лучше не задыхаться, приготовь бонг,
got a lot for the chop bowl получил много для чаши для отбивной
Man, I already put the pot in the pot roast, never talk to me like a bud when Чувак, я уже положил горшок в жаркое, никогда не разговаривай со мной, как бутон, когда
you’re not dope ты не наркоман
Haven’t bought any?Ничего не купил?
Smoke a cock to the cockroach, I’ma scorch every joint I Курю хуй таракану, я обожгу каждый косяк
got into charcoal попал в уголь
Don’t, don’t bug me, I just get way too comfy Не надо, не надоедай мне, мне просто слишком удобно
I don’t get rusty, trust me, I don’t get rusty, if you wanna see me rust, please Я не ржавею, поверь мне, я не ржавею, если хочешь увидеть, как я ржавею, пожалуйста
You’ll have to 1v1 me: pog, don’t try sneak diss me though Тебе придется со мной 1 на 1: пог, не пытайся подкрасться ко мне, хотя
I’m way too jumpy, I get more nice when I get grumpy: God Я слишком нервный, я становлюсь более милым, когда становлюсь сварливым: Боже
Everybody’s way too hostile, in a modern life like Rocko Все слишком враждебны в современной жизни, такой как Роко.
You want the bottom line, now your arse got a barcode in the bathtub with a Вы хотите получить результат, теперь ваша задница получила штрих-код в ванной с
mask and a bathrobe маска и халат
Nowadays, we play the game too hard mode, nowadays, we play the game too Dark В настоящее время мы играем в игру слишком сложно, в настоящее время мы играем в игру слишком темно
Souls Души
All up in your timeline like Donnie Darko, let me be frank, little bunny, Все в твоей временной шкале, как Донни Дарко, позволь мне быть откровенным, маленький зайчик,
I’m an arsehole я придурок
I’ma send shots till the bars closed (Bang), I gotta punch line for your system Я буду посылать выстрелы, пока бары не закроются (взрыв), я должен изюминку для вашей системы
Not the kind that you sniffed up when you punch lines like a fist bump for your Не из тех, которые вы обнюхивали, когда наносили удары кулаком по
nostrils ноздри
You’re not woke, you’re just on coke, I’m not a narco, but I’m narcoleptic Ты не проснулся, ты просто на кокаине, я не наркоман, но я нарколептик
Walk around in the same dream that I slept in, don’t wake me up, Ходи в том же сне, в котором я спала, не буди меня,
I’m way too hecticЯ слишком беспокойный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: