| Your Morality (оригинал) | Ваша Мораль (перевод) |
|---|---|
| I’m happy that you’re so appalled | Я рад, что ты так потрясен |
| Don’t stand for anything at all | Не стойте ни за что |
| Just listen to your bitching, whining accusations | Просто слушай свои скулевые, нытье обвинения |
| Your petty provincialism | Ваш мелкий провинциализм |
| I don’t think I wanna be | Я не думаю, что хочу быть |
| Subject to your morality | С учетом вашей морали |
| Don’t think I wanna be | Не думай, что я хочу быть |
| Subject to your morality | С учетом вашей морали |
| So safe inside your parents home | Так безопасно в доме ваших родителей |
| Surf the net from your college dorm | Посижу в сети из общежития колледжа |
| The trust fund babies scream the loudest | Младенцы трастового фонда кричат громче всех |
| When you’re not the cherished secret anymore | Когда ты больше не заветная тайна |
| Your morality | Ваша мораль |
