| I’m sick of putting you down, pushing you around
| Мне надоело тебя унижать, толкать
|
| I’m tired of making you feel like you are an eel
| Я устал заставлять тебя чувствовать себя угрем
|
| I tend to open my yap, make you feel like crap
| Я склонен открывать свое тявканье, заставляю тебя чувствовать себя дерьмом
|
| And I think that you oughta kick me out on my ass
| И я думаю, что ты должен выгнать меня на задницу
|
| 'Cause I’m tired of making you cry
| Потому что я устал заставлять тебя плакать
|
| (I'm tired of making you cry)
| (Я устал заставлять тебя плакать)
|
| I’m tired of making you cry
| Я устал заставлять тебя плакать
|
| (I'm tired of making you cry)
| (Я устал заставлять тебя плакать)
|
| I’m tired of making you cry
| Я устал заставлять тебя плакать
|
| (I'm tired of making you cry)
| (Я устал заставлять тебя плакать)
|
| I’m tired of making you cry
| Я устал заставлять тебя плакать
|
| Why do you put up with my crybaby shit?
| Почему ты терпишь мое плаксивое дерьмо?
|
| I sit there eating your food, I’m in a bad mood
| Я сижу и ем твою еду, у меня плохое настроение
|
| I’m bored or mad, so I verbally harass you
| Мне скучно или я злюсь, поэтому я словесно оскорбляю вас
|
| My way of showing my love, I give you a shove
| Мой способ показать свою любовь, я толкаю тебя
|
| I suck, yeah
| я отстой, да
|
| 'Cause I’m tired of making you cry
| Потому что я устал заставлять тебя плакать
|
| Tired of being a fly
| Устал быть мухой
|
| Tired of wasting your time | Надоело тратить ваше время |