| Teenage Freakshow (оригинал) | Подростковое шоу уродов (перевод) |
|---|---|
| Lucky you lucky me You’re a threat to our community Mom don’t like the way | К счастью, тебе повезло со мной. Ты угрожаешь нашему сообществу. Маме не нравится, как |
| you look you’re straight out of a comic book It’s a teenage freakshow Funny | ты выглядишь прямо как из комикса Это подростковое шоу уродов Смешно |
| hair and acting bored don’t seem to matter anymore Everything’s already | волосы и игра скучно, кажется, больше не имеют значения. |
| been done and we don’t know what we want It’s a teenage freakshow Now I can’t handle staring into space and I can’t stand the stupid look on your | было сделано, и мы не знаем, чего хотим. Это подростковое шоу уродов. Теперь я не могу смотреть в космос, и я не могу выносить глупый взгляд на твой |
| face I can’t handle refusing to change and I can’t handle the same old same | лицо, которое я не могу вынести, отказываясь измениться, и я не могу вынести того же самого |
| old from you Cause I’m sick and tired of you There ain’t nothing to do It’s | старый от тебя, потому что я устал от тебя, мне нечего делать, это |
| time for change We don’t know what We sit around collecting dust I don’t | время перемен Мы не знаем, что Мы сидим и собираем пыль Я не знаю |
| wanna get high I don’t wanna dance but everybody’s got an answer | хочу подняться, я не хочу танцевать, но у всех есть ответ |
