| I am here
| Я здесь
|
| Not by choice but by my birth
| Не по выбору, а по рождению
|
| For so many years
| Столько лет
|
| I doubted my own worth
| Я сомневался в своей ценности
|
| It’s no coincidence
| Это не совпадение
|
| I ended up where I’m at now
| Я оказался там, где я сейчас
|
| I’m here to tell you that
| Я здесь, чтобы сказать вам, что
|
| You can’t kick me out
| Вы не можете выгнать меня
|
| 'Cause I’m a permanent
| Потому что я постоянный
|
| Part of this society
| Часть этого общества
|
| The blackest sheep
| Самая черная овца
|
| Amongst a crowd of them
| Среди толпы их
|
| I’m not the glue that holds this scene together
| Я не клей, который скрепляет эту сцену
|
| But I have
| Но у меня есть
|
| Arrived here by way of dirty looks
| Прибыл сюда из-за грязных взглядов
|
| And rejection and head-scratching shrinks
| И отказ и царапанье головы сжимаются
|
| And frustrated parents and teachers
| И разочарованные родители и учителя
|
| Just like so
| Просто так
|
| So many did before me and will after me
| Так многие делали до меня и будут после меня
|
| Go ahead and laugh at me
| Давай, смейся надо мной
|
| You can afford to laugh, I can’t
| Вы можете позволить себе смеяться, я не могу
|
| 'Cause this is all I have
| Потому что это все, что у меня есть
|
| I’m not proud, I’m not ashamed
| Я не горжусь, я не стыжусь
|
| But this is all I have
| Но это все, что у меня есть
|
| And it’s good enough for me
| И это достаточно хорошо для меня
|
| And i am through following your truth
| И я следую твоей правде
|
| I’m making my own rules
| Я устанавливаю свои собственные правила
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| I make my own rules
| Я устанавливаю свои собственные правила
|
| My own world
| Мой собственный мир
|
| My own rules
| Мои собственные правила
|
| My own world
| Мой собственный мир
|
| My own world
| Мой собственный мир
|
| My own rules
| Мои собственные правила
|
| My own world
| Мой собственный мир
|
| This is | Это |