| Here they are, the entourage
| Вот они, антураж
|
| It doesn’t matter what your job is
| Неважно, какая у вас работа
|
| You’d all be right here sucking up in any case
| В любом случае вы все будете здесь подлизываться
|
| Baby Fat let me tell you what your problem is
| Baby Fat позвольте мне рассказать вам, в чем ваша проблема
|
| Oh I can’t wait, this’ll be great
| О, я не могу дождаться, это будет здорово
|
| Please proceed
| Пожалуйста, продолжайте
|
| You just don’t know when to back off
| Вы просто не знаете, когда отступить
|
| And someday somebody’s gonna get sick of it
| И когда-нибудь кому-нибудь это надоест
|
| What! | Что! |
| Beat up a guy in a wheelchair
| Избить человека в инвалидной коляске
|
| You don’t have to squash a cockroach to kill it
| Вам не нужно раздавливать таракана, чтобы убить его
|
| You bloated garden gnome
| Ты раздутый садовый гном
|
| You think you can huff and puff and blow my house down
| Вы думаете, что можете пыхтеть и пыхтеть и взорвать мой дом
|
| Well have at it
| Что ж, попробуй
|
| But you’ll answer to Tommy Swank
| Но ты ответишь Томми Суонку
|
| I’m his right hand man
| Я его правая рука
|
| You’re just the drunk he gave a job to out of pity
| Ты просто пьяница, которого он дал работу из жалости
|
| Oh here we go
| О, вот и мы
|
| Hey Queeg, still selling weed
| Эй, Квиг, все еще продаю травку.
|
| What’s it like to go doctor shopping
| Каково это ходить за покупками к врачу
|
| Every week
| Каждую неделю
|
| For your oxy contin
| Для вашего оксиконтина
|
| That big Swank must keep you around
| Этот большой Суонк должен держать тебя рядом
|
| To serve as a personal circus clown
| Служить личным цирковым клоуном
|
| Cause now
| Причина сейчас
|
| You couldn’t tech your way out of a paper bag
| Вы не смогли бы выбраться из бумажного пакета
|
| Stompanato the brain dead lush
| Стомпанато мозг мертвый пышный
|
| Need another barrel of bourbon there, Rummy?
| Нужна еще бочка бурбона, Рамми?
|
| Holy cow, now he’s shaking and sweating
| Святая корова, теперь он трясется и потеет
|
| Hey, but he’s good at pretending it’s funny
| Эй, но он умеет притворяться, что это смешно
|
| Now here comes Jerry Japan
| А вот и Джерри Япония
|
| What cruel prick let you pick out that name
| Какой жестокий укол позволил тебе выбрать это имя
|
| You poor son of a bitch
| Ты бедный сукин сын
|
| You really think it sounds cool
| Вы действительно думаете, что это звучит круто
|
| Remember when your teenage girlfriend dumped you cause the zoloft left you
| Помнишь, когда твоя девушка-подросток бросила тебя, потому что от тебя ушел золофт
|
| impotent?
| импотент?
|
| But you’re a badass now Aintcha Jerry don’t worry nobody thinks you’re a fairy
| Но теперь ты крутой Аинча Джерри, не волнуйся, никто не думает, что ты фея
|
| Oh no
| О, нет
|
| Because they don’t think about you at all
| Потому что они вообще не думают о тебе
|
| Oh no
| О, нет
|
| Because they don’t think about you at all | Потому что они вообще не думают о тебе |