| So this bad joke comes to an end
| Так что эта плохая шутка подходит к концу
|
| I can’t believe that we were friends
| Не могу поверить, что мы были друзьями
|
| I don’t know what you think about me
| Я не знаю, что ты думаешь обо мне
|
| But do you really think that you’re superior to me?
| Но ты действительно думаешь, что ты выше меня?
|
| Outside of you is where I’ll be
| Я буду вне тебя
|
| Outside of you’s where you’ll find me
| Вне вас, где вы найдете меня
|
| Outside of you is where I’ll always be
| Вне тебя я всегда буду
|
| I’m always
| Я всегда
|
| Outside of you is where I’ll be
| Я буду вне тебя
|
| Outside of you’s where you’ll find me
| Вне вас, где вы найдете меня
|
| Outside of you is where I’ll always be
| Вне тебя я всегда буду
|
| Outside of you
| Вне вас
|
| I was there when you were at your worst
| Я был рядом, когда ты был в худшем состоянии
|
| If you thanked me, that would be a first
| Если бы вы поблагодарили меня, это было бы первым
|
| I don’t know what you think about me
| Я не знаю, что ты думаешь обо мне
|
| Does an ingrate’s low opinion of me matter, honestly?
| Честно говоря, имеет ли значение низкое мнение неблагодарного обо мне?
|
| You’ve lied to yourself, so don’t blame me
| Ты солгал себе, так что не вини меня
|
| Just believe what you want to believe
| Просто верьте тому, во что хотите верить
|
| I don’t care what you think about me
| Мне все равно, что ты думаешь обо мне
|
| I’ve had enough of your suspicion and hypocrisy
| Мне надоели твои подозрения и лицемерие
|
| I’m always
| Я всегда
|
| Outside of you, you’re making nice
| Вне вас вы делаете приятно
|
| Outside of you, your feeble lies
| Вне тебя твоя жалкая ложь
|
| Outside of you, you’re left behind
| Вне вас вы остались позади
|
| Outside of you, what might I find?
| Что я могу найти помимо тебя?
|
| Outside of you | Вне вас |