Перевод текста песни Along the Road That Leads to Bedlam - Schammasch

Along the Road That Leads to Bedlam - Schammasch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Along the Road That Leads to Bedlam, исполнителя - Schammasch. Песня из альбома The Maldoror Chants: Hermaphrodite, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 08.06.2017
Лейбл звукозаписи: Prosthetic
Язык песни: Английский

Along the Road That Leads to Bedlam

(оригинал)
One day four masked men, upon orders received,
Threw themselves upon him and bound him hand and foot,
So that he could only move his legs.
The Whip’s harsh lash slashed at his back,
And they told him to be on his way without delay.
— along the road that leads to Bedlam.
He began to smile while scourged and spoke to them with such feelings,
Such intelligence concerning so many human sciences he had studied
— displaying vast erudition for one who
had not yet crossed the threshold of youth.
And his discourse on Humanity’s Destiny,
During which he laid absolutely bare the poetic nobility of his soul,
Made his captors — shaken to the core by
what they had done — unbind his battered limbs
And fall on their knees begging forgiveness.
His excessive Modesty,
which dawned on him because of this idea of being but a monster,
Prevents his bestowing his glowing compassion upon any man.
He shelters behind his self-respect,
offended by this blasphemous assumption
Which arises solely from himself and persists in remaining alone
And without solace in the midst of
torments.
His pride repeats to him this axiom:
«Let each keep to his own kind.»

По Дороге, Ведущей в Бедлам

(перевод)
Однажды четверо мужчин в масках по полученному приказу
бросились на него и связали ему руки и ноги,
Так что он мог только передвигать ноги.
Резкий удар Кнута хлестнул его по спине,
И они сказали ему, чтобы он  был в пути без промедления.
— вдоль дороги, ведущей в Бедлам.
Он начал улыбаться во время бичевания и говорил с ними с такими чувствами,
Такой интеллект относительно столь многих гуманитарных наук, которые он изучал
— демонстрация огромной эрудиции для того, кто
еще не перешагнул порог юности.
И его речь о Судьбе Человечества,
Во время которого он полностью обнажил поэтическое благородство своей души,
Сделал своих похитителей — потрясен до глубины души
что они сделали — развязать его израненные конечности
И падают на колени, прося прощения.
Его чрезмерная Скромность,
которое осенило его из-за этой мысли о том, что он всего лишь чудовище,
Не дает ему даровать свое сияющее сострадание любому человеку.
Он прячется за своим самоуважением,
обиделся на это кощунственное предположение
Который возникает исключительно из него самого и настаивает на том, чтобы оставаться в одиночестве
И без утешенья посреди
мучает.
Его гордость повторяет ему эту аксиому:
«Пусть каждый держится своего рода».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Metanoia 2016
Awakening from the Dream of Life 2016
A Paradigm of Beauty 2019
He Whose Face Is Made of Entrails 2015
Chaos Reigns 2015
A Bridge Ablaze 2019
Qadmon's Heir 2019
Katabasis 2019
Rays Like Razors 2019
The World Destroyed by Water 2016
Consensus 2016
Above the Stars of God 2016
Conclusion 2016
The Empyrean 2016
The Weighty Burden of an Eternal Secret 2017
May His Illusion Last Until Dawn's Awakening 2017
Split My Tongue 2014
Inri 2015
No Light from the Fires 2015
Golden Light 2014

Тексты песен исполнителя: Schammasch