| A Paradigm of Beauty (оригинал) | Парадигма красоты (перевод) |
|---|---|
| You rose | Вы поднялись |
| You were born | Вы родились |
| You rose like the sun and the devil | Ты встал, как солнце и дьявол |
| You were born from the none as the rebel | Вы родились из ниоткуда как мятежник |
| From all gods you’re the one in which I revel | Из всех богов ты единственный, которым я наслаждаюсь |
| And tenthousand art will feed on you | И десять тысяч произведений искусства будут питаться вами |
| You rose like the sun and the devil | Ты встал, как солнце и дьявол |
| You were born from the none as the rebel | Вы родились из ниоткуда как мятежник |
| From all gods you’re the one in which I revel | Из всех богов ты единственный, которым я наслаждаюсь |
| And tenthousand art will feed on you | И десять тысяч произведений искусства будут питаться вами |
| You are a paradigm of beauty | Ты — эталон красоты |
| In the midst of burning ruins | Среди горящих руин |
| Your light was never seen before | Ваш свет никогда не видели раньше |
| You gave me everything and more | Ты дал мне все и даже больше |
| Everything and more | Все и даже больше |
