| From the mountains of fire to one
| От огненных гор до одного
|
| From Elysian fields to the sun
| От Елисейских полей к солнцу
|
| Within streams of corruption you’ll come
| В потоках коррупции вы придете
|
| From the covertly choir to none
| От тайного хора к никому
|
| You’re the pulse of a lifelong ordeal
| Ты пульс жизненного испытания
|
| You’re the vice I can hardly conceal
| Ты порок, который я едва могу скрыть
|
| Within dreams of irruption you’ll heal
| В мечтах о вторжении вы исцелитесь
|
| And what’s illusive again shall be real
| И то, что снова иллюзорно, станет реальным
|
| I follow you down
| я иду за тобой вниз
|
| The path into the fire
| Путь в огонь
|
| I follow you down
| я иду за тобой вниз
|
| The path of vain desire
| Путь напрасных желаний
|
| I follow you down
| я иду за тобой вниз
|
| The path that brings us higher
| Путь, который ведет нас выше
|
| I follow you down
| я иду за тобой вниз
|
| The path to your empire
| Путь к вашей империи
|
| Where ever you lead will be my destination
| Куда бы вы ни повели, будет моя цель
|
| No questions be asked nor answers be given
| Нельзя задавать вопросы и давать ответы
|
| As long as I’m free or dogmatic stagnation
| Пока я свободен или догматический застой
|
| I shall be your vessel forever unshriven
| Я буду твоим сосудом навсегда
|
| And deep were the caverns and mazes we crossed
| И глубокими были пещеры и лабиринты, которые мы пересекали
|
| And deep will be what lies ahead of us now
| И глубоко будет то, что впереди нас сейчас
|
| As seen through the eyes of the one that is lost
| Как видно глазами того, кто потерян
|
| There are no restrictions that you can allow
| Нет ограничений, которые вы можете разрешить
|
| Within this labyrinth the blind are
| В этом лабиринте слепые
|
| The blessed and the blessed shall be blinded eventually
| Благословенные и благословенные в конце концов ослепнут
|
| For temptation is present in all that
| Ибо искушение присутствует во всем, что
|
| We hear and feel in all that we see
| Мы слышим и чувствуем во всем, что видим
|
| None will be free from the oath of conviction
| Никто не будет свободен от присяги осуждения
|
| Not one shall secede from this joyful addiction
| Никто не должен отделиться от этой радостной зависимости
|
| For the chains of the many are chance to the few
| Ибо цепи многих - шанс для немногих
|
| And even fewer, if any, will find a way through
| И еще меньше, если они вообще найдут путь через
|
| Speaking works that deceive
| Говорящие работы, которые обманывают
|
| Every man is an abyss | Каждый человек - бездна |