| Carefully did she choose
| Тщательно она выбирала
|
| Where her feet would gain further ground
| Где ее ноги будут продвигаться дальше
|
| Each step an extension of the idea
| Каждый шаг — расширение идеи
|
| Behind the symbolical trumpet
| За символической трубой
|
| Behind her, closely, a growing trail of golden flames
| За ней, вплотную, растущая дорожка из золотого пламени
|
| Ready to consume the bridge, that was just being crossed
| Готов поглотить мост, по которому только что переходили
|
| By her who commands both dawn and dusk, in its entirety
| Ею, которая повелевает и рассветом, и закатом во всей полноте
|
| Leaving but a skeleton of stone
| Оставив лишь каменный скелет
|
| Upon reaching the end said bridge, now groaning
| Дойдя до конца сказал мост, теперь стонет
|
| Under the pressure of impending death, she turns her head
| Под давлением надвигающейся смерти она поворачивает голову
|
| For one last view of, not the piece of work that is about
| Для последнего взгляда, а не на часть работы, о которой идет речь
|
| To face its certain end, but the land that lies behind it
| Чтобы встретить свой верный конец, но земля, которая лежит за ним
|
| And for just one second
| И всего на одну секунду
|
| A gleam of content flashes up in her eyes
| В ее глазах вспыхивает отблеск содержания
|
| And so she marches on | И поэтому она идет дальше |