Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Consensus, исполнителя - Schammasch. Песня из альбома Triangle, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 28.04.2016
Лейбл звукозаписи: Prosthetic
Язык песни: Английский
Consensus(оригинал) |
de la chair |
à la terre |
trois faisceaux de lumière |
i relieve my fragile hands |
of his grasp that guided me |
and set my heart on fire |
while dancing thy dance |
of life’s decay |
kephra by my side |
your sun reveals what comes to pass |
your rays accent the dying night |
as i walk your path in ecstasy |
secrets burn divinely |
truth may come with a million faces |
this i can see now at last |
truth is already here |
speaking through waves of unbalance |
with voices so silent and pure |
so drastic, so dead |
without words, with no sound |
yet so deeply inducing |
for those eager to receive |
i will not compromise my truth |
for anyone or anything |
for i can see now at last |
that i am already free |
to reach consensus on death |
thy wisdom, thy aspect of truth in all that is holy |
beseech this final breath |
thy essence unsealed by poison divine |
and tear down all these bonds to become the solution of every concept of truth |
as thy hands are unbound, thy spirit is free |
and enlightened by the brightly burning tree |
a leap in the dark |
undetermined |
insecure |
echoes of fear resounding through these halls |
as prayers from the past |
ad mortem sic vita |
fluit velut ad mare flumen |
ad inferos descensus |
ad lucem |
ad indefinitum |
through wind and through fire |
my guidance is yours |
as you become my devotee |
and from deathless desire |
through all that obscures |
you will be unburdened |
and finally see |
so rise my descendant |
from unfolding depths |
now encircled by grace |
in three rays of light |
so pure, so resplendent |
is he who accepts |
my presence in all |
with utmost insight |
moriendum est |
consesus |
qui habet |
aurem audiat |
quid spiritus |
dicat ecclesiis |
qui vicerit |
non laedetur a morte |
secunda |
from carnal desire to soil |
two pillars to reunite |
from carnal desire to soil |
in three rays of light |
Соглашение(перевод) |
де ла стул |
а ля терре |
trois faisceaux de lumière |
я облегчаю свои хрупкие руки |
его хватки, которая вел меня |
и поджег мое сердце |
танцуя свой танец |
распада жизни |
кефра рядом со мной |
ваше солнце показывает, что происходит |
Твои лучи подчеркивают умирающую ночь |
когда я иду по твоему пути в экстазе |
секреты горят божественно |
правда может прийти с миллионом лиц |
это я теперь вижу наконец |
правда уже здесь |
говоря сквозь волны дисбаланса |
с такими тихими и чистыми голосами |
такой резкий, такой мертвый |
без слов, без звука |
но так глубоко побуждает |
для тех, кто хочет получить |
я не поступлюсь своей правдой |
для кого-либо или чего-либо |
потому что теперь я наконец-то вижу |
что я уже свободен |
чтобы прийти к согласию относительно смерти |
твоя мудрость, твой аспект истины во всем, что свято |
умоляю этот последний вздох |
твоя сущность распечатана божественным ядом |
и разорви все эти узы, чтобы стать решением каждой концепции истины |
как твои руки развязаны, твой дух свободен |
и озаренный ярко горящим деревом |
прыжок в темноте |
неопределенный |
ненадежный |
эхо страха разносится по этим залам |
как молитвы из прошлого |
ad mortem sic vita |
Fluit velut ad mare flumen |
ad inferos descensus |
ad lucem |
до бесконечности |
через ветер и через огонь |
мое руководство твое |
когда ты станешь моим преданным |
и от бессмертного желания |
через все, что затемняет |
вы будете необременены |
и, наконец, увидеть |
так восстань мой потомок |
из раскрывающихся глубин |
теперь окружен благодатью |
в трех лучах света |
такой чистый, такой великолепный |
тот, кто принимает |
мое присутствие во всем |
с максимальной проницательностью |
Мориендум Эст |
консенсус |
qui habet |
Аурем Аудиат |
quid Spiritus |
дикат экклесиис |
qui vicerit |
non laedetur a morte |
секунда |
от плотского желания до грязи |
два столпа для воссоединения |
от плотского желания до грязи |
в трех лучах света |