Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Robbery, исполнителя - Sasha Baron CohenПесня из альбома Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Cameron Mackintosh
Язык песни: Английский
The Robbery(оригинал) |
Eponine! |
(sung) |
Everyone here, you know your place |
Brujon, Babet, Claqusous! |
You, Montparnasse, watch for the law |
With Eponine, take care |
You turn on the tears |
No mistakes, my dears |
Please M’sieur, come this way |
Here’s a child that ain’t eaten today |
Save a life, spare a soul |
God rewards all the good that you do |
Wait a bit— know that face |
Ain’t the world a remarkable place? |
Men like me don’t forget |
You’re the bastard that borrowed Colette |
Cosette! |
What is this? |
Are you mad? |
No, Monsieur, you don’t know what you say |
You know me, I know you! |
Can you pay what we’re due |
And you better dig deep! |
It’s the police! |
Disappear! |
Run for it! |
It’s Javert! |
Another brawl in the square |
Another stink in the air |
Was there a witness to this? |
Well, let him speak to Javert |
M’sieur, the streets are not safe |
But let these vermin beware |
We’ll see that justice is done |
Look upon this fine collection |
Crawled from underneath a stone |
This swarm of worms and maggots |
Could have picked you to the bone |
I know this man over here |
I know his name and his trade |
And on your witness, M’sieur |
We’ll see him suitably paid |
But where’s the gentleman gone |
And why on earth did he run? |
You will have a job to find him |
He’s not all he seems to be |
And that girl who trails behind him |
Is the child he stole from me |
Yeah and me! |
Yeah both of us |
Could it be he’s that old jailbird |
That the tide now washes in? |
Heard my name and started running |
All the omens point to him |
In the absence of a victim |
Dear Inspector, may I go? |
And remember when you’ve nicked him |
It was me who told you so! |
Let the old man keep on running |
I will run him off his feet |
Everyone about your business |
Clear this garbage off the street! |
Ограбление(перевод) |
Эпонина! |
(поет) |
Все здесь, вы знаете свое место |
Брюжон, Бабет, Клакусус! |
Ты, Монпарнас, следи за законом |
С Эпониной берегите себя |
Вы включаете слезы |
Без ошибок, мои дорогие |
Пожалуйста, мсье, идите сюда |
Вот ребенок, которого сегодня не съели |
Спаси жизнь, пощади душу |
Бог вознаграждает все хорошее, что вы делаете |
Подожди немного — узнай это лицо |
Разве мир не замечательное место? |
Мужчины вроде меня не забывают |
Ты ублюдок, который одолжил Колетт |
Козетта! |
Что это? |
Вы с ума сошли? |
Нет, мсье, вы не знаете, что говорите |
Ты знаешь меня, я знаю тебя! |
Можете ли вы заплатить то, что мы должны |
А лучше копай глубже! |
Это полиция! |
Пропадать! |
Беги за этим! |
Это Жавер! |
Очередная драка на площади |
Еще одна вонь в воздухе |
Был ли свидетель этого? |
Что ж, пусть он поговорит с Жавером. |
Мсье, на улицах небезопасно |
Но пусть эти паразиты остерегаются |
Мы увидим, что справедливость восторжествует |
Посмотрите на эту прекрасную коллекцию |
Выполз из-под камня |
Этот рой червей и личинок |
Мог бы подобрать тебя до костей |
Я знаю этого человека |
Я знаю его имя и его профессию |
И при вашем свидетеле, мсье |
Мы увидим, что ему должным образом заплатили |
Но куда пропал джентльмен |
И с какой стати он побежал? |
У вас будет работа, чтобы найти его |
Он не такой, каким кажется |
И та девушка, которая плетется за ним |
Это ребенок, которого он украл у меня |
Да и я! |
Да, мы оба |
Может быть, он тот старый заключенный |
Что прилив сейчас омывает? |
Услышал мое имя и побежал |
Все приметы указывают на него |
В отсутствие потерпевшего |
Дорогой инспектор, можно мне идти? |
И помни, когда ты украл его |
Это я тебе сказал! |
Пусть старик продолжает бежать |
я сбью его с ног |
Все о своем деле |
Уберите этот мусор с улицы! |