| I saw the sun begin to dim | Я видел — солнце гаснет за порогом, |
| And felt that winter wind | И зимний вихрь, как ледяное чье-то слово, |
| Blow cold | Врывался в кровь. |
| A man learns who is there for him | Лишь в мраке дней мужчина постигает, |
| When the glitter fades and the walls won't hold | Кто рядом будет, когда истлел весь позолоты покров, |
| 'Cause from then, rubble | Когда лишь развалины — былое мое укрытие, |
| What remains | Что выстоит в прахе, |
| Can only be what's true | Тем станет только истина одна. |
| If all was lost | Когда всё потеряно в мгле, |
| There's more I gained | Я больше приобрел в потере этой. |
| Cause it led me back | Ведь этот путь вел меня |
| To you | К тебе. |
| |
| From now on | Отныне — |
| These eyes will not be blinded by the lights | Мой взор не обратит слепца огнями, |
| From now on | Отныне — |
| What's waited till tomorrow starts tonight | Все то, что ждало утра, вспыхнет ночью этой |
| Tonight | В эту ночь. |
| Let this promise in me start | Пусть клятва в сердце вспыхнет, как заря, |
| Like an anthem in my heart | Как гимн, играющий в моей груди. |
| From now on | Отныне — |
| From now on | Отныне — |
| |
| I drank champagne with kings and queens | Я пил шампанское с королями, |
| The politicians praised my name | Меня славили в речах властителей, |
| But those are someone else's dreams | Но сны те были вовсе не моими, |
| The pitfalls of the man I became | В тех снах — ловушки, глиняные стены |
| For years and years | Лет за годом, |
| I chased their cheers | Я гнался за их аплодисментом, |
| The crazy speed of always needing more | В безумном вихре алчного полета, |
| But when I stop | Но, замирая, |
| And see you here | Вижу — ты стоишь напротив, |
| I remember who all this was for | И помню вновь, для кого вся эта нота. |
| |
| And from now on | И с этой ночи — |
| These eyes will not be blinded by the lights | Мой взор не обратит слепца огнями, |
| From now on | Отныне — |
| What's waited till tomorrow starts tonight | Все то, что ждало утра, вспыхнет ночью этой |
| It starts tonight | Ночью начнётся — |
| And let this promise in me start | И пусть клятва в сердце вспыхнет, как заря, |
| Like an anthem in my heart | Как гимн, играющий в моей груди. |
| From now on | Отныне — |
| From now on | Отныне — |
| From now on | Отныне — |
| |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| |
| From now on! | Отныне! |
| |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! (Yes!) | Домой, опять! (Да!) |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| From now on! | Отныне! |
| |
| These eyes will not be blinded by the lights! | Мой взор не обратит слепца огнями! |
| |
| From now on! | Отныне! |
| |
| Whats waited till tomorrow starts tonight! | Все то, что ждало утра, вспыхнет ночью этой! |
| It starts tonight! | Всё начинается этой ночью! |
| Let this promise in me start | Пусть клятва в сердце вспыхнет, как заря, |
| Like an anthem in my heart | Как гимн, играющий в моей груди. |
| From now on! | Отныне! |
| From now on! | Отныне! |
| From now on! | Отныне! |
| |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home again! | Снова — дом! |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| And we will come back home | И мы вернёмся в отчий кров, |
| Home, again! | Домой, опять! |
| |
| From now on | Отныне — |
| From now on | Отныне — |
| Home, again! | Домой, опять! |
| From now on | Отныне — |
| From now on | Отныне — |
| Home, again! | Домой, опять! |