Перевод текста песни In My Life - Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Samantha Barks

In My Life - Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Samantha Barks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In My Life , исполнителя -Amanda Seyfried
Песня из альбома Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe
в жанреСаундтреки
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCameron Mackintosh
In My Life (оригинал)В Моей Жизни (перевод)
Cosette Козетта
How strange, this feeling that my life’s begun at last Как странно, это чувство, что моя жизнь наконец-то началась
This change, can people really fall in love so fast? Это изменение, могут ли люди так быстро влюбляться?
What’s the matter with you, Cosette? Что с тобой, Козетта?
Have you been too much on your own? Вы были слишком одиноки?
So many things unclear Так много неясного
So many things unknown. Так много неизвестного.
In my life В моей жизни
There are so many questions and answers Так много вопросов и ответов
That somehow seem wrong Это как-то неправильно
In my life В моей жизни
There are times when I catch in the silence Бывают моменты, когда я ловлю тишину
The sigh of a faraway song Вздох далекой песни
And it sings И он поет
Of a world that I long to see Мира, который я очень хочу увидеть
Out of reach Вне досягаемости
Just a whisper away Просто шепотом
Waiting for me! Ждет меня!
Does he know I’m alive? Он знает, что я жив?
Do I know if he’s real? Знаю ли я, настоящий ли он?
Does he see what I saw? Видит ли он то, что видел я?
Does he feel what I feel? Он чувствует то же, что и я?
In my life В моей жизни
I’m no longer alone Я больше не один
Now the love in my life Теперь любовь в моей жизни
Is so near Так близко
Find me now, find me here! Найди меня сейчас, найди меня здесь!
Valjean Вальжан
Dear Cosette, Дорогая Козетта,
You’re such a lonely child Ты такой одинокий ребенок
How pensive, how sad you seem to me Believe me, were it within my power Какой задумчивой, какой грустной ты мне кажешься Поверь мне, если бы это было в моей власти
I’d fill each passing hour Я бы заполнил каждый час
How quiet it must be, I can see Как тихо должно быть, я вижу
With only me for company. Только со мной в компании.
Cosette Козетта
There’s so little I know Я так мало знаю
That I’m longing to know Что я хочу знать
Of the child that I was Ребенка, которым я был
In a time long ago Давным-давно
There’s so little you say Ты так мало говоришь
Of the life you have known Из жизни, которую вы знали
Why you keep to yourself Почему вы держите в себе
Why we’re always alone Почему мы всегда одни
So dark, so dark and deep Так темно, так темно и глубоко
The secrets that you keep! Секреты, которые вы храните!
In my life В моей жизни
I have all that I want У меня есть все, что я хочу
You are loving and gentle and good. Ты любящая, нежная и добрая.
But Papa, dear Papa, Но папа, милый папа,
In your eyes I am just like a child В твоих глазах я совсем как ребенок
Who is lost in a wood Кто заблудился в лесу
Valjean Вальжан
No more words Без слов
No more words, it’s a time that is dead Нет больше слов, это время мертво
There are words Есть слова
That are better unheard, better unsaid. Это лучше не слышать, лучше не говорить.
Cosette Козетта
In my life В моей жизни
I’m no longer a child and I yearn Я больше не ребенок, и я тоскую
For the truth that you know За правду, которую вы знаете
Of the years… years ago! Из годов… лет назад!
Valjean Вальжан
You will learn Ты выучишь
Truth is given by God Истина дана Богом
To us all Всем нам
In our time В наше время
In our turn В свою очередь
Marius Мариус
In my life В моей жизни
She has burst like the music of angels Она взорвалась, как музыка ангелов
The light of the sun Свет солнца
And my life seems to stop И моя жизнь, кажется, остановилась
As if something is over Как будто что-то закончилось
And something has scarcely begun. И что-то едва началось.
Eponine Эпонина
You’re the friend who has brought me here Ты друг, который привел меня сюда
Thanks to you I am one with the Gods Благодаря тебе я один с богами
And Heaven is near! И Небеса рядом!
And I soar through a world that is new that is free… И я парю в мире новом, свободном...
Eponine Эпонина
Every word that he says is a dagger in me! Каждое слово, которое он говорит, - это кинжал во мне!
In my life В моей жизни
There’s been no one like him anywhere Такого как он нигде не было
Anywhere, where he is… Везде, где он…
If he asked… I’d be his Если бы он попросил... я был бы его
Marius & Eponine Мариус и Эпонина
In my life В моей жизни
There is someone who touches my life Есть кто-то, кто касается моей жизни
Marius Мариус
Waiting near Ожидание рядом
Eponine Эпонина
Waiting hereОжидание здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: