Перевод текста песни In My Life - Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Samantha Barks

In My Life - Amanda Seyfried, Eddie Redmayne, Samantha Barks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In My Life, исполнителя - Amanda Seyfried. Песня из альбома Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Cameron Mackintosh
Язык песни: Английский

In My Life

(оригинал)
Cosette
How strange, this feeling that my life’s begun at last
This change, can people really fall in love so fast?
What’s the matter with you, Cosette?
Have you been too much on your own?
So many things unclear
So many things unknown.
In my life
There are so many questions and answers
That somehow seem wrong
In my life
There are times when I catch in the silence
The sigh of a faraway song
And it sings
Of a world that I long to see
Out of reach
Just a whisper away
Waiting for me!
Does he know I’m alive?
Do I know if he’s real?
Does he see what I saw?
Does he feel what I feel?
In my life
I’m no longer alone
Now the love in my life
Is so near
Find me now, find me here!
Valjean
Dear Cosette,
You’re such a lonely child
How pensive, how sad you seem to me Believe me, were it within my power
I’d fill each passing hour
How quiet it must be, I can see
With only me for company.
Cosette
There’s so little I know
That I’m longing to know
Of the child that I was
In a time long ago
There’s so little you say
Of the life you have known
Why you keep to yourself
Why we’re always alone
So dark, so dark and deep
The secrets that you keep!
In my life
I have all that I want
You are loving and gentle and good.
But Papa, dear Papa,
In your eyes I am just like a child
Who is lost in a wood
Valjean
No more words
No more words, it’s a time that is dead
There are words
That are better unheard, better unsaid.
Cosette
In my life
I’m no longer a child and I yearn
For the truth that you know
Of the years… years ago!
Valjean
You will learn
Truth is given by God
To us all
In our time
In our turn
Marius
In my life
She has burst like the music of angels
The light of the sun
And my life seems to stop
As if something is over
And something has scarcely begun.
Eponine
You’re the friend who has brought me here
Thanks to you I am one with the Gods
And Heaven is near!
And I soar through a world that is new that is free…
Eponine
Every word that he says is a dagger in me!
In my life
There’s been no one like him anywhere
Anywhere, where he is…
If he asked… I’d be his
Marius & Eponine
In my life
There is someone who touches my life
Marius
Waiting near
Eponine
Waiting here

В Моей Жизни

(перевод)
Козетта
Как странно, это чувство, что моя жизнь наконец-то началась
Это изменение, могут ли люди так быстро влюбляться?
Что с тобой, Козетта?
Вы были слишком одиноки?
Так много неясного
Так много неизвестного.
В моей жизни
Так много вопросов и ответов
Это как-то неправильно
В моей жизни
Бывают моменты, когда я ловлю тишину
Вздох далекой песни
И он поет
Мира, который я очень хочу увидеть
Вне досягаемости
Просто шепотом
Ждет меня!
Он знает, что я жив?
Знаю ли я, настоящий ли он?
Видит ли он то, что видел я?
Он чувствует то же, что и я?
В моей жизни
Я больше не один
Теперь любовь в моей жизни
Так близко
Найди меня сейчас, найди меня здесь!
Вальжан
Дорогая Козетта,
Ты такой одинокий ребенок
Какой задумчивой, какой грустной ты мне кажешься Поверь мне, если бы это было в моей власти
Я бы заполнил каждый час
Как тихо должно быть, я вижу
Только со мной в компании.
Козетта
Я так мало знаю
Что я хочу знать
Ребенка, которым я был
Давным-давно
Ты так мало говоришь
Из жизни, которую вы знали
Почему вы держите в себе
Почему мы всегда одни
Так темно, так темно и глубоко
Секреты, которые вы храните!
В моей жизни
У меня есть все, что я хочу
Ты любящая, нежная и добрая.
Но папа, милый папа,
В твоих глазах я совсем как ребенок
Кто заблудился в лесу
Вальжан
Без слов
Нет больше слов, это время мертво
Есть слова
Это лучше не слышать, лучше не говорить.
Козетта
В моей жизни
Я больше не ребенок, и я тоскую
За правду, которую вы знаете
Из годов… лет назад!
Вальжан
Ты выучишь
Истина дана Богом
Всем нам
В наше время
В свою очередь
Мариус
В моей жизни
Она взорвалась, как музыка ангелов
Свет солнца
И моя жизнь, кажется, остановилась
Как будто что-то закончилось
И что-то едва началось.
Эпонина
Ты друг, который привел меня сюда
Благодаря тебе я один с богами
И Небеса рядом!
И я парю в мире новом, свободном...
Эпонина
Каждое слово, которое он говорит, - это кинжал во мне!
В моей жизни
Такого как он нигде не было
Везде, где он…
Если бы он попросил... я был бы его
Мариус и Эпонина
В моей жизни
Есть кто-то, кто касается моей жизни
Мариус
Ожидание рядом
Эпонина
Ожидание здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) ft. Ashley Lilley, Rachel McDowall 2007
Do You Hear The People Sing? ft. Eddie Redmayne, Students, Les Misérables Cast 2012
Go the Distance 2016
The Greatest Show ft. Keala Settle, Zac Efron, Zendaya 2017
Lay All Your Love On Me ft. Amanda Seyfried 2007
The Other Side ft. Zac Efron 2017
Paris / Look Down ft. Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Students 2012
On My Own 2012
A Heart Full Of Love ft. Amanda Seyfried, Samantha Barks 2012
A Million Dreams ft. Hugh Jackman, Michelle Williams 2017
Honey, Honey ft. Ashley Lilley, Rachel McDowall 2007
ABC Café / Red & Black ft. Aaron Tveit, Students 2012
From Now On ft. The Greatest Showman Ensemble 2017
Our Last Summer ft. Pierce Brosnan, Stellan Skarsgard, Amanda Seyfried 2007
Empty Chairs At Empty Tables 2012
In My Life / A Heart Full Of Love ft. Eddie Redmayne, Samantha Barks 2011
Drink With Me ft. Eddie Redmayne, Daniel Huttlestone, Students 2012
Come Alive ft. Keala Settle, Daniel Everidge, Zendaya 2017
Thank You For The Music 2007
Slipping Through My Fingers ft. Amanda Seyfried 2007

Тексты песен исполнителя: Amanda Seyfried
Тексты песен исполнителя: Eddie Redmayne
Тексты песен исполнителя: Samantha Barks
Тексты песен исполнителя: Hugh Jackman