| How do you do? | Как дела? |
| My name’s Gavroche
| Меня зовут Гаврош
|
| These are the people, here’s my patch
| Это люди, вот моя нашивка
|
| Not much to look at, nothing posh
| Не на что смотреть, ничего шикарного
|
| Nothing that you’d call up to scratch
| Ничего, что вы бы назвали, чтобы поцарапать
|
| This is my school, my high society
| Это моя школа, мое высшее общество
|
| Here in the slums of Saint Michel
| Здесь, в трущобах Сен-Мишеля
|
| We live on crumbs of humble piety
| Мы живем на крохах смиренного благочестия
|
| Tough on the teeth, but what the hell
| Жестко на зубы, но что, черт возьми
|
| Think you’re poor?
| Думаете, вы бедны?
|
| Think you’re free?
| Думаешь, ты свободен?
|
| Follow me, follow me!
| Следуй за мной, следуй за мной!
|
| Look down, and show
| Посмотрите вниз и покажите
|
| Some mercy if you can!
| Немного милосердия, если можете!
|
| Look down, look down!
| Смотри вниз, смотри вниз!
|
| Upon your fellow man
| На вашего ближнего
|
| There was a time we killed the king
| Было время, когда мы убили короля
|
| We tried to change the world too fast
| Мы слишком быстро пытались изменить мир
|
| Now we have got another king
| Теперь у нас есть еще один король
|
| He is no better than the last
| Он не лучше, чем последний
|
| This is the land that fought for liberty
| Это земля, которая боролась за свободу
|
| Now when we fight, we fight for bread
| Теперь, когда мы сражаемся, мы сражаемся за хлеб
|
| Here is the thing about equality
| Вот что такое равенство
|
| Everyone’s equal when they’re dead
| Все равны, когда они мертвы
|
| Take your place, take your chance
| Займи свое место, воспользуйся своим шансом
|
| Vive la France, vive la France!
| Да здравствует Франция, да здравствует Франция!
|
| Look down
| Посмотрите вниз
|
| And show some mercy if you can!
| И проявите милосердие, если можете!
|
| Look down, look down!
| Смотри вниз, смотри вниз!
|
| Upon your fellow man
| На вашего ближнего
|
| When’s it gonna end?
| Когда это закончится?
|
| When we gonna live?
| Когда мы будем жить?
|
| Something’s got to happen now
| Что-то должно произойти сейчас
|
| Something’s got to give
| Что-то должно дать
|
| It’ll come, it’ll come, it’ll come, it’ll come, it’ll come
| Придет, придет, придет, придет, придет
|
| Where are the leaders of the land?
| Где лидеры земли?
|
| Where is the king who runs this show?
| Где король, который управляет этим шоу?
|
| Only one man, General Lamarque
| Только один человек, генерал Ламарк
|
| Speaks for the people, here below
| Говорит для людей, здесь ниже
|
| Lamarque is ill and fading fast
| Ламарк болен и быстро угасает
|
| Won’t last a week, how so they say
| Неделю не протянет, как говорится
|
| With all the anger in the land
| Со всем гневом на земле
|
| How long before the judgment day?
| Сколько осталось до судного дня?
|
| Before we cut the fat ones down to size?
| Прежде чем мы урежем толстых до нужного размера?
|
| Before the barricades arise?
| До появления баррикад?
|
| Vive la France!
| Да здравствует Франция!
|
| Vive la France!
| Да здравствует Франция!
|
| Vive la France!
| Да здравствует Франция!
|
| Vive la France! | Да здравствует Франция! |