| Valjean, at last,
| Вальжан, наконец,
|
| We see each other plain
| Мы видим друг друга просто
|
| Monsieur le Maire
| Месье ле Мэр
|
| You wear a different chain!
| Ты носишь другую цепочку!
|
| Before you say another word, Javert
| Прежде чем ты скажешь еще хоть слово, Жавер.
|
| Before you chain me up like a slave again
| Перед тем, как ты снова свяжешь меня, как раба
|
| Listen to me! | Послушай меня! |
| There is something I must do.
| Есть кое-что, что я должен сделать.
|
| This woman leaves behind a suffering child.
| Эта женщина оставляет после себя страдающего ребенка.
|
| There is none but me who can intercede,
| Никто, кроме меня, не может заступиться,
|
| In Mercy's name, three days are all I need.
| Во имя Мерси, мне достаточно трех дней.
|
| Then I'll return, I pledge my word.
| Тогда я вернусь, даю слово.
|
| Then I'll return
| Тогда я вернусь
|
| You must think me mad!
| Вы должны считать меня сумасшедшим!
|
| I've hunted you across the years
| Я охотился за тобой на протяжении многих лет
|
| Men like you can never change
| Такие люди, как ты, никогда не изменятся.
|
| A man such as you.
| Такой человек, как ты.
|
| (Men like you can never change)
| (Такие мужчины, как ты, никогда не изменятся)
|
| Believe of me what you will
| Поверь мне, что ты будешь
|
| (Men like me can never change)
| (Такие мужчины, как я, никогда не изменятся)
|
| There is a duty that I'm sworn to do
| Есть долг, который я поклялся выполнять
|
| (No,)
| (Нет,)
|
| You know nothing of my life
| Ты ничего не знаешь о моей жизни
|
| (24601)
| (24601)
|
| All I did was steal some bread
| Все, что я сделал, это украл немного хлеба
|
| (My duty's to the law - you have no rights)
| (Мой долг перед законом - у тебя нет прав)
|
| You know nothing of the world
| Вы ничего не знаете о мире
|
| (Come with me 24601)
| (Пойдем со мной 24601)
|
| You would sooner see me dead
| Ты скорее увидишь меня мертвым
|
| (Now the wheel has turned around)
| (Теперь колесо повернулось)
|
| But not before I see this justice done
| Но не раньше, чем я увижу это правосудие
|
| (Jean Valjean means nothing now)
| (Жан Вальжан сейчас ничего не значит)
|
| I am warning you Javert
| Я предупреждаю тебя, Жавер
|
| (Dare you talk to me of crime)
| (Смеете ли вы говорить со мной о преступлении)
|
| I'm a stronger man by far
| Я намного сильнее
|
| (And the price you had to pay)
| (И цена, которую вам пришлось заплатить)
|
| There is power in me yet
| Во мне еще есть сила
|
| (Every man is born in sin)
| (Каждый человек рождается во грехе)
|
| My race is not yet run
| Моя гонка еще не запущена
|
| (Every man must choose his way)
| (Каждый человек должен выбрать свой путь)
|
| You know nothing of Javert
| Вы ничего не знаете о Жавере
|
| I was born inside a jail
| Я родился в тюрьме
|
| I was born with scum like you
| Я родился с мразью, как ты
|
| I am from the gutter too! | Я тоже из подворотни! |