Перевод текста песни At The End Of The Day - Hugh Jackman, Anne Hathaway, Factory Girls

At The End Of The Day - Hugh Jackman, Anne Hathaway, Factory Girls
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At The End Of The Day, исполнителя - Hugh Jackman. Песня из альбома Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Cameron Mackintosh
Язык песни: Английский

At The End Of The Day

(оригинал)
At the end of the day you’re another day older
And that’s all you can say for the life of the poor
It’s a struggle, it’s a war
And there’s nothing that anyone’s giving
One more day standing about, what is it for?
One day less to be living
At the end of the day you’re another day colder
And the shirt on your back doesn’t keep out the chill
And the righteous hurry past
They don’t hear the little ones crying
And the plague is coming on fast, ready to kill
One day nearer to dying!
At the end of the day there’s another day dawning
And the sun in the morning is waiting to rise
Like the waves crash on the sand
Like a storm that’ll break any second
There’s a hunger in the land
There’s a reckoning still to be reckoned and
There’s gonna be hell to pay
At the end of the day!
At the end of the day you get nothing for nothing
Sitting flat on your bum doesn’t buy any bread
There are children back at home
And the children have got to be fed
And you’re lucky to be in a job
And in a bed!
And we’re counting our blessings!
Have you seen how the Foreman is fuming today?
With his terrible breath and his wandering hands?
It’s because little Fantine won’t give him his way
Take a look at his trousers, you’ll see where he stands!
And the boss, he never knows
That the Foreman is always on heat
If Fantine doesn’t look out
Watch how she goes
She’ll be out on the street!
At the end of the day it’s another day over
With enough in your pocket to last for a week
Pay the landlord, pay the shop
Keep on working as long as you’re able
Keep on working till you drop
Or it’s back to the crumbs off the table
You’ve got to pay your way
At the end of the day!
And what have we here, little innocent sister?
Come on Fantine, let’s have all the news!
«Dear Fantine you must send us more money
Your child needs a doctor
There’s no time to lose»
Give that letter to me
It is none of your business
With a husband at home
And a bit on the side!
Is there anyone here
Who can swear before God
She has nothing to fear?
She has nothing to hide?
What is this fighting all about?
Someone tear these two apart
This is a factory, not a circus!
Come on ladies, settle down
I am the Mayor of this town
I run a business of repute
(spoken)
Deal with this, Foreman
Be as patient as you can
Yes, Monsieur Madeline
(sung)
I might have known the bitch could bite
I might have known the cat had claws
I might have guessed your little secret
Ah yes, the virtuous Fantine
Who keeps herself so pure and clean
You’d be the cause I had no doubt
Of any trouble hereabout
You play a virgin in the light
But need no urgin' in the night
She’s been laughing at you
While she’s having her men
She’ll be nothing but trouble again and again
You must sack her today
Sack the girl today!
Right my girl.
On your way!

В Конце Дня

(перевод)
В конце концов, вы стали еще на один день старше
И это все, что вы можете сказать о жизни бедных
Это борьба, это война
И нет ничего, что кто-либо дает
Еще один день стояния, зачем он?
На один день меньше, чтобы жить
В конце дня вы еще на один день холоднее
И рубашка на спине не спасает от холода
И праведники спешат мимо
Они не слышат, как маленькие плачут
И чума приближается быстро, готовая убить
На день ближе к смерти!
В конце дня наступает еще один день
И солнце утром ждет восхода
Как волны разбиваются о песок
Как буря, которая разразится в любую секунду
На земле голод
Еще предстоит рассчитаться, и
Будет ад, чтобы заплатить
В конце дня!
В конце концов, вы ничего не получаете ни за что
Сидя на заднице, хлеба не купишь
Дома есть дети
И детей нужно кормить
И тебе повезло с работой
И в постели!
И мы рассчитываем на наши благословения!
Вы видели, как Форман сегодня злится?
С его ужасным дыханием и блуждающими руками?
Это потому, что маленькая Фантина не уступит ему дорогу.
Взгляните на его штаны, вы увидите, где он стоит!
И босс, он никогда не знает
Что Бригадир всегда в горячке
Если Фантина не выглянет
Смотри, как она идет
Она выйдет на улицу!
В конце дня еще один день закончился
С достаточным количеством в вашем кармане, чтобы продержаться в течение недели
Заплати хозяину, заплати магазину
Продолжайте работать, пока можете
Продолжайте работать, пока не упадете
Или вернуться к крошкам со стола
Вы должны заплатить свой путь
В конце дня!
И что у нас здесь, маленькая невинная сестричка?
Давай, Фантина, давай узнаем все новости!
«Дорогая Фантина, ты должна прислать нам больше денег.
Вашему ребенку нужен врач
Нельзя терять время»
Дай мне это письмо
Это не твое дело
С мужем дома
И немного сбоку!
Есть ли здесь кто-нибудь
Кто может поклясться перед Богом
Ей нечего бояться?
Ей нечего скрывать?
Что это за борьба?
Кто-нибудь, разорвите этих двоих
Это фабрика, а не цирк!
Давай, дамы, успокойтесь
Я мэр этого города
Я веду бизнес с хорошей репутацией
(разговорный)
Разберись с этим, Форман.
Будьте настолько терпеливы, насколько можете
Да, мсье Мадлен.
(поет)
Я мог бы знать, что сука может укусить
Я мог бы знать, что у кошки были когти
Я мог бы догадаться о твоем маленьком секрете
Ах да, добродетельная Фантина
Кто держит себя таким чистым и чистым
Ты был бы причиной, по которой я не сомневался
Из любой проблемы здесь
Вы играете девственницу в свете
Но не нужно понукать ночью
Она смеялась над тобой
Пока у нее есть мужчины
Она снова и снова будет создавать проблемы
Вы должны уволить ее сегодня
Уволить девушку сегодня!
Прямо моя девочка.
В путь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Greatest Show ft. Keala Settle, Zac Efron, Zendaya 2017
Do You Hear The People Sing? ft. Eddie Redmayne, Students, Les Misérables Cast 2012
Real In Rio ft. Anne Hathaway, Jesse Eisenberg, George Lopez 2011
The Other Side ft. Zac Efron 2017
One Day More 2012
I Dreamed A Dream 2012
A Million Dreams ft. Ziv Zaifman, Hugh Jackman 2017
Paris / Look Down ft. Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Students 2012
From Now On ft. The Greatest Showman Ensemble 2017
Come Alive ft. Keala Settle, Daniel Everidge, Zendaya 2017
Don't Go Away ft. Anne Hathaway, Flávia Maia 2014
Master Of The House ft. Helena Bonham Carter, Les Misérables Cast 2012
Don't Go Breakin' My Heart ft. Anne Hathaway 2003
A Million Dreams (Reprise) ft. Cameron Seely, Hugh Jackman 2017
The Docks (Lovely Ladies) ft. Les Misérables Cast 2012
Building The Barricade ft. Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Students 2012
The Confrontation ft. Russell Crowe 2012
The Docks (Lovely Ladies) ft. Anne Hathaway 2012
The Robbery ft. Helena Bonham Carter, Hugh Jackman, Samantha Barks 2012
Valjean's Soliloquy 2012

Тексты песен исполнителя: Hugh Jackman
Тексты песен исполнителя: Anne Hathaway
Тексты песен исполнителя: Les Misérables Cast