Перевод текста песни The Other Side - Hugh Jackman, Zac Efron

The Other Side - Hugh Jackman, Zac Efron
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Other Side, исполнителя - Hugh Jackman.
Дата выпуска: 07.12.2017
Язык песни: Английский

The Other Side

(оригинал)

Другая сторона

(перевод на русский)
[P.T. Barnum:][П.Т. Барнум:]
Right here, right nowПрямо здесь и прямо сейчас
I put the offer outЯ предлагаю тебе.
I don't want to chase you downЯ не хочу гоняться за тобой
I know you see itЗнаю, ты и сам всё видишь.
You run with meПобежали со мной,
And I can cut you freeИ я смогу освободить тебя
Out of the treachery and walls you keep inОт предательства и стен, в которых ты заточён.
So trade that typical for something colorfulТак обменяй всё типичное на что-то цветное,
And if it's crazy, live a little crazyА если это окажется чем-то безумным, живи безумно!
You can play it sensible, a king of conventionalТы можешь сыграть разумно, как прописано,
Or you can risk it all and seeИли же можешь рискнуть всем и увидишь.
--
[Chorus: P.T. Barnum:][Припев: П.Т. Барнум:]
Don't you wanna get away from the same old part you gotta playНе хочешь ли ты сбежать от той роли, которую ты должен сыграть?
'Cause I got what you needПотому что у меня есть то, что тебе нужно.
So come with me and take the rideТак пошли со мной и прокатимся,
It'll take you to the other sideЯ покажу тебе другую сторону
'Cause you can do like you doПотому что ты можешь жить так, как сейчас живешь,
Or you can do like meИли же можешь жить, как я.
Stay in the cage, or you'll finally take the keyОставайся в клетке, или, наконец-то, ты возьмёшь ключ,
Oh, damn! Suddenly you're free to flyИ, о чёрт! Вдруг ты свободен улететь,
It'll take you to the other sideИ это покажет тебе другую сторону!
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
Okay, my friend, you want to cut me inЛадно, дружище, ты хочешь поговорить со мной.
Well I hate to tell you, but it just won't happenЯ не хотел говорить, но этого просто не произойдёт.
So thanks, but noТак что спасибо, но нет.
I think I'm good to goДумаю, мне лучше уйти,
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped inПотому что мне нравится жизнь, в которой, как ты говоришь, я застрял.
Now I admire you, and that whole show you doТеперь я восхищаюсь тобой, и шоу, которое ты делаешь.
You're onto something, really it's somethingТы открыл что-то, это на самом деле "что-то".
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shellsНо я живу среди светских людей, и мы не подбираем арахисовую скорлупу.
I'll have to leave that up to youМне нужно уходить, а это оставь себе.
--
[Chorus: Phillip Carlyle:][Припев: Филлип Карлайл:]
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to playРазве ты не знаешь, мне нравится эта высокая роль, которую я должен сыграть?
'Cause I got what I need and I don't want to take the rideПотому что у меня есть то, что мне нужно, и я не хочу прокатиться,
I don't need to see the other sideМне не нужна другая сторона.
So go and do like you doТак что иди и живи, как живешь,
I'm good to do like meА мне нравится жить по-своему.
Ain't in a cage, so I don't need to take the keyЯ не в клетке, поэтому мне не нужен ключ.
Oh, damn! Can't you see I'm doing fineИ о чёрт! Разве ты не видишь, у меня всё хорошо,
I don't need to see the other sideИ мне не нужно видеть другую сторону.
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Now is this really how you like to spend your days?Именно так ты хочешь провести свои дни?
Whiskey and misery, and parties and playsВиски и страдания, вечеринки и игры.
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the townЕсли бы я связался с тобой, обо мне бы сплетничал вест город,
Disgraced and disowned, another one of the clownsОпозоренный и непризнанный, очередной клоун.
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
But you would finally live a little, finally laugh a littleНо ты бы, в конце концов, пожил немного, посмеялся бы немного.
Just let me give you the freedom to dream and it'llПросто разреши подарить тебе свободу помечтать, и
Wake you up and cure your achingЭто разбудит тебя и вылечит от всех страданий.
Take your walls and start 'em breakingВзгляни на стены и начни ломать их,
Now that's a deal that seems worth takingТеперь, кажется, это стоит того.
But I guess I'll leave that up to youНо думаю, тебе решать.
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
Well it's intriguing, but to go would cost me greatlyИнтригующе, но это бы дорого мне стоило.
So what percentage of the show would I be taking?Так сколько процентов от шоу я бы получил?
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Fair enough, you'd want a piece of all the actionДостаточно справедливо, что ты хочешь кусочек от выступления.
I'd give you seven, we could shake and make it happenЯ бы дал тебе семь, мы бы пожали руки и осуществили это.
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
I wasn't born this morning, eighteen would be just fineЯ не утром родился, восемнадцать будет в самый раз.
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Why not just go ahead and ask for nickels on the dimeПочему бы просто не пойти и попросить копеек?
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
FifteenПятнадцать.
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
I'd do eightЯ бы согласился на восемь.
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
TwelveДвенадцать.
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Maybe nineМожет быть, девять.
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
TenДесять.
--
[Chorus: P.T. Barnum and Phillip Carlyle:][Припев: П.Т. Барнум и Филлип Карлайл:]
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna playНе хочешь ли ты сбежать от новой роли, которую ты должен сыграть?
'Cause I got what you need, so come with me and take the rideПотому что у меня есть то, что тебе нужно, так пошли прокатимся со мной,
To the other sideЯ покажу тебе другую сторону.
So if you do like I doЕсли ты живешь так, как я живу,
So if you do like meЕсли ты живешь, как я,
Forget the cage, 'cause we know how to make the keyЗабудь про клетку, потому что мы знаем, как сделать ключ.
Oh, damn! Suddenly we're free to flyПроклятье! Внезапно мы свободны лететь,
We're going to the other sideМы отправляемся на другую сторону.
So if you do like I doЕсли ты живешь, как я живу,
(To the other side)
So if you do like meЕсли ты живешь, как я.
(We're going to the other side)
'Cause if we do we're going to the other sideПотому что мы идём на другую сторону,
We're going to the other sideМы идём на другую сторону.
--

The Other Side

(оригинал)

Другая грань

(перевод на русский)
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Right here, right nowВот здесь, сейчас
I put the offer outТебе даю я шанс
I don't want to chase you down but I know you see itДругого раза, знай, уже не будет
You run with meСо мной беги —
And I can cut you freeСвободным станешь ты
Out of the drudgery and walls you keep inОт стен высоких, что тебя здесь душат
So trade that typical for something colorfulИ краски в жизнь внесет, рутину смыв дождем
And if it's crazy, live a little crazyБезумно, правда? Ведь безумным — слава
You can play it sensible, a king of conventionalТы думал здраво, "Привычкам — браво!"
Or you can risk it all and seeА может брось все и рискни
--
[Chorus: P.T. Barnum:][Припев: П.Т. Барнум:]
Don't you wanna get awayСо мной вдаль сбеги скорей
From the same old part you gotta playОт роли, что играл с ногтей
'Cause I got what you needДам тебе, жаждешь что
So come with me and take the rideПойдем со мной, ведь пред тобой
It'll take you to the other sideДругою гранью жизнь блеснет
'Cause you can do like you doКак сделать, я покажу
Or you can do like meА хочешь — сделай сам
Stay in the cage,Жил в мишуре
Or you'll finally take the keyНо в ней лишь смерть мечтам
Oh, damn! Suddenly you're free to flyО, черт, крыльями сейчас взмахнешь
It'll take you to the other sideДругою гранью жизнь блеснет
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
Okay, my friend,Ну, что ж, мой друг,
You want to cut me inЛегко я все пойму
Well I hate to tell you, but it just won't happenТебе я нужен, но ты что — недужен?
So thanks, but noСпасибо, но
I think I'm good to goИдти пора давно
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped inЧтоб насладиться жизнью, той, что глушит
Now I admire you, and that whole show you doТы — мой кумир сейчас, и твое шоу — класс
You're onto something, really it's somethingСинь неба даришь, свет звезд так манит
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shellsНо светский лев, как я, крох не поднимет никогда
I'll have to leave that up to youТы это делаешь на раз
--
[Chorus: Phillip Carlyle:][Припев: Филлип Карлайл:]
Don't you know that I'm okayВидишь, я совсем не прочь
With this uptown part I get to playВновь играть обеспеченного роль
'Cause I got what I needИмею все, что хочу
And I don't want to take the rideЗачем мне ждать, вдруг предо мной
I don't need to see the other sideДругою гранью жизнь блеснет
So go and do like you doТак делай сам все, вперед
I'm good to do like meМне быть собой легко
Ain't in a cage, so I don't need to take the keyБлеск я люблю, в нем я вижу свою мечту
Oh, damn! Can't you see I'm doing fineО, черт, ведь мне и так хорошо
I don't need to see the other sideНе жду, когда мне жизнь блеснет
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Now is this really how you like to spend your days?Но разве именно так ты хочешь жизнь провести?
Whiskey and misery, and parties and playsВиски и пьески — жалкие дни
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the townВесть будет номер один, коль я с тобою свяжусь
Disgraced and disowned, another one of the clownsБез чести, родных, твоим шутом окажусь
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
But you would finally live a little, finally laugh a littleИ радость в жизни будет, твой смех услышат люди
Just let me give you the freedom to dream and it'llТрадиций путы ты сбрось, чтоб осознать ты смог
Wake you up and cure your achingОчнуться как, исцелить раны
Take your walls and start 'em breakingВидеть стены, взорвать все разом
Now that's a deal that seems worth takingРасклад такой, подумай все же
But I guess I'll leave that up to youНо за тебя я это не решу
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
Well it's intriguing, but to go would cost me greatlyТвои интриги будут стоить мне немало
So what percentage of the show would I be taking?Какой процент я получу от балагана?
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Fair enough, you'd want a piece of all the actionВсе справедливо, ты хочешь часть от всего шоу
I'd give you seven, we could shake and make it happenПроцентов семь, бьем по рукам, идем до дому
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
I wasn't born this morning, eighteen would be just fineЯ не вчера родился — восемнадцать в самый раз
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Why not just go ahead and ask for nickels on the dimeА может, и ключи от дома отдать тебе сейчас?
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
FifteenПятнадцать
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
I'd do eightТолько восемь
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
TwelveДвенадцать
--
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Maybe nineМожет, девять
--
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
Ten!Десять
--
[Chorus: P.T. Barnum and Phillip Carlyle:][Припев: П.Т. Барнум и Филлип Карлайл:]
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna playСо мной вдаль сбежим скорей, где не счесть других тебе ролей
'Cause I got what you need, so come with me and take the rideДам тебе, жаждешь что, пойдем со мной, ведь пред тобой
To the other sideГранью жизнь блеснет
So if you do like I doКак сделать, я покажу
So if you do like meА хочешь — сделай сам
Forget the cage, 'cause we know how to make the keyЖил в мишуре, теперь летишь к своим мечтам
Oh, damn! Suddenly we're free to flyО, черт, крыльями сейчас взмахнешь
We're going to the other sideДругою гранью жизнь блеснет
So if you do like I doКак сделать, я покажу
(To the other side)
So if you do like meА хочешь — сделай сам
(We're going to the other side)
'Cause if we do we're going to the other sideВедь, если так, другою гранью жизнь блеснет
We're going to the other sideДругою гранью жизнь блеснет

The Other Side

(оригинал)
Right here, right now
I put the offer out
I don't want to chase you down
I know you see it
You run with me
And I can cut you free
Out of the drudgery and walls you keep in
So trade that typical for something colorful
And if it's crazy, live a little crazy
You can play it sensible, a king of conventional
Or you can risk it all and see
Don't you wanna get away from the same old part you gotta play
'Cause I got what you need
So come with me and take the ride
It'll take you to the other side
'Cause you can do like you do
Or you can do like me
Stay in the cage, or you'll finally take the key
Oh, damn!
Suddenly you're free to fly
It'll take you to the other side
Okay, my friend, you want to cut me in
Well I hate to tell you, but it just won't happen
So thanks, but no
I think I'm good to go
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in
Now I admire you, and that whole show you do
You're onto something, really it's something
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells
I'll have to leave that up to you
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play
'Cause I got what I need and I don't want to take the ride
I don't need to see the other side
So go and do like you do
I'm good to do like me
Ain't in a cage, so I don't need to take the key
Oh, damn!
Can't you see I'm doing fine
I don't need to see the other side
Now is this really how you like to spend your days?
Whiskey and misery, and parties and plays
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the town
Disgraced and disowned, another one of the clowns
But you would finally live a little, finally laugh a little
Just let me give you the freedom to dream and it'll
Wake you up and cure your aching
Take your walls and start 'em breaking
Now that's a deal that seems worth taking
But I guess I'll leave that up to you
Well it's intriguing, but to go would cost me greatly
So what percentage of the show would I be taking?
Fair enough, you'd want a piece of all the action
I'd give you seven, we could shake and make it happen
I wasn't born this morning, eighteen would be just fine
Why not just go ahead and ask for nickels on the dime
Fifteen
I'd do eight
Twelve
Maybe nine
Ten
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play
'Cause I got what you need, so come with me and take the ride
To the other side
So if you do like I do
So if you do like me
Forget the cage, 'cause we know how to make the key
Oh, damn!
Suddenly we're free to fly
We're going to the other side
So if you do like I do
(To the other side)
So if you do like me
(We're going to the other side)
'Cause if we do we're going to the other side
We're going to the other side

С Другой Стороны

(перевод)
Здесь и сейчас
Я выложил предложение
Я не хочу преследовать тебя
Я знаю, ты это видишь
ты бежишь со мной
И я могу освободить тебя
Из рутины и стен, в которых ты держишься.
Так что обменяйте это типичное на что-то красочное
И если это сумасшествие, живи немного сумасшедшим
Вы можете играть разумно, король обычных
Или вы можете рискнуть всем и посмотреть
Разве ты не хочешь уйти от той же старой роли, которую ты должен сыграть?
Потому что я получил то, что тебе нужно
Так что пойдем со мной и покатаемся
Это приведет вас на другую сторону
Потому что ты можешь делать то, что делаешь
Или вы можете сделать, как я
Оставайтесь в клетке, или вы, наконец, возьмете ключ
Вот черт!
Внезапно вы можете летать
Это приведет вас на другую сторону
Хорошо, мой друг, ты хочешь меня врезать
Ну, я ненавижу говорить тебе, но этого просто не произойдет.
Так что спасибо, но нет
я думаю, что я могу идти
Потому что мне очень нравится жизнь, в которой ты говоришь, что я в ловушке.
Теперь я восхищаюсь тобой и всем твоим шоу.
Вы на что-то, действительно это что-то
Но я живу среди придурков, и мы не собираем скорлупу от арахиса.
Я должен оставить это на ваше усмотрение
Разве ты не знаешь, что я в порядке с этой частью в верхней части города, в которую я играю
Потому что я получил то, что мне нужно, и я не хочу ехать
Мне не нужно видеть другую сторону
Так что иди и делай, как ты
я умею делать как я
Не в клетке, так что мне не нужно брать ключ
Вот черт!
Разве ты не видишь, что я в порядке
Мне не нужно видеть другую сторону
Теперь, это действительно то, как вы любите проводить свои дни?
Виски и страдания, вечеринки и игры
Если бы я был перепутан с тобой, я был бы притчей во языцех
Опозоренный и отвергнутый, еще один из клоунов
Но ты бы, наконец, немного пожил, наконец, немного посмеялся
Просто позвольте мне дать вам свободу мечтать, и это будет
Разбуди тебя и вылечи свою боль
Возьмите свои стены и начните их ломать
Теперь это сделка, которую стоит принять
Но я думаю, я оставлю это на ваше усмотрение
Что ж, это интригует, но мне очень дорого обойдется это путешествие.
Так какой процент шоу я бы взял?
Достаточно справедливо, вы хотели бы часть всего действия
Я бы дал вам семь, мы могли бы встряхнуться и сделать это
Я не родился сегодня утром, восемнадцать было бы в самый раз
Почему бы просто не пойти вперед и не попросить пятицентовиков за копейки
Пятнадцать
я бы сделал восемь
Двенадцать
Может девять
Десять
Разве ты не хочешь уйти в совершенно новую роль, которую ты собираешься сыграть?
Потому что у меня есть то, что тебе нужно, так что пойдем со мной и покатаемся
С другой стороны
Так что, если вы делаете, как я
Так что если я тебе нравлюсь
Забудьте о клетке, потому что мы знаем, как сделать ключ
Вот черт!
Внезапно мы можем летать
Мы идем на другую сторону
Так что, если вы делаете, как я
(С другой стороны)
Так что если я тебе нравлюсь
(Мы идем на другую сторону)
Потому что, если мы это сделаем, мы перейдем на другую сторону
Мы идем на другую сторону
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Greatest Show ft. Hugh Jackman, Keala Settle, Zac Efron 2017
Rewrite The Stars ft. Zac Efron 2017
The Greatest Show ft. Hugh Jackman, Keala Settle, Zendaya 2017
A Million Dreams ft. Hugh Jackman, Michelle Williams 2017
From Now On ft. The Greatest Showman Ensemble 2017
Gotta Go My Own Way ft. Vanessa Hudgens, Disney 2006
Come Alive ft. Keala Settle, Daniel Everidge, Zendaya 2017
What Time Is It ft. Vanessa Hudgens, Lucas Grabeel, Corbin Bleu 2006
A Million Dreams (Reprise) ft. Cameron Seely, Hugh Jackman 2017
Scream ft. Zac Efron, Disney 2008
Can I Have This Dance ft. Vanessa Hudgens, Zac Efron, Disney 2008
The Confrontation ft. Russell Crowe 2012
At The End Of The Day ft. Anne Hathaway, Factory Girls, Les Misérables Cast 2012
The Boys Are Back ft. Corbin Bleu, Zac Efron, Disney 2008
Valjean's Soliloquy 2012
Right Here, Right Now ft. Vanessa Hudgens, Zac Efron, Disney 2008
You Can't Stop The Beat ("Hairspray") ft. Zac Efron, Elijah Kelley, John Travolta 2007
Thrill Me ft. Orchestral Manoeuvres In The Dark, Hugh Jackman 2016
Suddenly 2012
Ladies' Choice 2007

Тексты песен исполнителя: Hugh Jackman
Тексты песен исполнителя: Zac Efron