Перевод текста песни The Other Side - Hugh Jackman, Zac Efron

The Other Side - Hugh Jackman, Zac Efron
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Other Side , исполнителя -Hugh Jackman
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:07.12.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Other Side (оригинал)Другая сторона (перевод)
[P.T. Barnum:][П.Т. Барнум:]
Right here, right nowПрямо здесь и прямо сейчас
I put the offer outЯ предлагаю тебе.
I don't want to chase you downЯ не хочу гоняться за тобой
I know you see itЗнаю, ты и сам всё видишь.
You run with meПобежали со мной,
And I can cut you freeИ я смогу освободить тебя
Out of the treachery and walls you keep inОт предательства и стен, в которых ты заточён.
So trade that typical for something colorfulТак обменяй всё типичное на что-то цветное,
And if it's crazy, live a little crazyА если это окажется чем-то безумным, живи безумно!
You can play it sensible, a king of conventionalТы можешь сыграть разумно, как прописано,
Or you can risk it all and seeИли же можешь рискнуть всем и увидишь.
  
[Chorus: P.T. Barnum:][Припев: П.Т. Барнум:]
Don't you wanna get away from the same old part you gotta playНе хочешь ли ты сбежать от той роли, которую ты должен сыграть?
'Cause I got what you needПотому что у меня есть то, что тебе нужно.
So come with me and take the rideТак пошли со мной и прокатимся,
It'll take you to the other sideЯ покажу тебе другую сторону
'Cause you can do like you doПотому что ты можешь жить так, как сейчас живешь,
Or you can do like meИли же можешь жить, как я.
Stay in the cage, or you'll finally take the keyОставайся в клетке, или, наконец-то, ты возьмёшь ключ,
Oh, damn! Suddenly you're free to flyИ, о чёрт! Вдруг ты свободен улететь,
It'll take you to the other sideИ это покажет тебе другую сторону!
  
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
Okay, my friend, you want to cut me inЛадно, дружище, ты хочешь поговорить со мной.
Well I hate to tell you, but it just won't happenЯ не хотел говорить, но этого просто не произойдёт.
So thanks, but noТак что спасибо, но нет.
I think I'm good to goДумаю, мне лучше уйти,
'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped inПотому что мне нравится жизнь, в которой, как ты говоришь, я застрял.
Now I admire you, and that whole show you doТеперь я восхищаюсь тобой, и шоу, которое ты делаешь.
You're onto something, really it's somethingТы открыл что-то, это на самом деле "что-то".
But I live among the swells, and we don't pick up peanut shellsНо я живу среди светских людей, и мы не подбираем арахисовую скорлупу.
I'll have to leave that up to youМне нужно уходить, а это оставь себе.
  
[Chorus: Phillip Carlyle:][Припев: Филлип Карлайл:]
Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to playРазве ты не знаешь, мне нравится эта высокая роль, которую я должен сыграть?
'Cause I got what I need and I don't want to take the rideПотому что у меня есть то, что мне нужно, и я не хочу прокатиться,
I don't need to see the other sideМне не нужна другая сторона.
So go and do like you doТак что иди и живи, как живешь,
I'm good to do like meА мне нравится жить по-своему.
Ain't in a cage, so I don't need to take the keyЯ не в клетке, поэтому мне не нужен ключ.
Oh, damn! Can't you see I'm doing fineИ о чёрт! Разве ты не видишь, у меня всё хорошо,
I don't need to see the other sideИ мне не нужно видеть другую сторону.
  
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Now is this really how you like to spend your days?Именно так ты хочешь провести свои дни?
Whiskey and misery, and parties and playsВиски и страдания, вечеринки и игры.
  
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
If I were mixed up with you, I'd be the talk of the townЕсли бы я связался с тобой, обо мне бы сплетничал вест город,
Disgraced and disowned, another one of the clownsОпозоренный и непризнанный, очередной клоун.
  
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
But you would finally live a little, finally laugh a littleНо ты бы, в конце концов, пожил немного, посмеялся бы немного.
Just let me give you the freedom to dream and it'llПросто разреши подарить тебе свободу помечтать, и
Wake you up and cure your achingЭто разбудит тебя и вылечит от всех страданий.
Take your walls and start 'em breakingВзгляни на стены и начни ломать их,
Now that's a deal that seems worth takingТеперь, кажется, это стоит того.
But I guess I'll leave that up to youНо думаю, тебе решать.
  
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
Well it's intriguing, but to go would cost me greatlyИнтригующе, но это бы дорого мне стоило.
So what percentage of the show would I be taking?Так сколько процентов от шоу я бы получил?
  
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Fair enough, you'd want a piece of all the actionДостаточно справедливо, что ты хочешь кусочек от выступления.
I'd give you seven, we could shake and make it happenЯ бы дал тебе семь, мы бы пожали руки и осуществили это.
  
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
I wasn't born this morning, eighteen would be just fineЯ не утром родился, восемнадцать будет в самый раз.
  
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Why not just go ahead and ask for nickels on the dimeПочему бы просто не пойти и попросить копеек?
  
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
FifteenПятнадцать.
  
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
I'd do eightЯ бы согласился на восемь.
  
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
TwelveДвенадцать.
  
[P.T. Barnum:][П.Т.Барнум:]
Maybe nineМожет быть, девять.
  
[Phillip Carlyle:][Филлип Карлайл:]
TenДесять.
  
[Chorus: P.T. Barnum and Phillip Carlyle:][Припев: П.Т. Барнум и Филлип Карлайл:]
Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna playНе хочешь ли ты сбежать от новой роли, которую ты должен сыграть?
'Cause I got what you need, so come with me and take the rideПотому что у меня есть то, что тебе нужно, так пошли прокатимся со мной,
To the other sideЯ покажу тебе другую сторону.
So if you do like I doЕсли ты живешь так, как я живу,
So if you do like meЕсли ты живешь, как я,
Forget the cage, 'cause we know how to make the keyЗабудь про клетку, потому что мы знаем, как сделать ключ.
Oh, damn! Suddenly we're free to flyПроклятье! Внезапно мы свободны лететь,
We're going to the other sideМы отправляемся на другую сторону.
So if you do like I doЕсли ты живешь, как я живу,
(To the other side)
So if you do like meЕсли ты живешь, как я.
(We're going to the other side)
'Cause if we do we're going to the other sideПотому что мы идём на другую сторону,
We're going to the other sideМы идём на другую сторону.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: