| I’m a medicine man and a prophet
| Я знахарь и пророк
|
| I got a bag full of dreams in my pocket
| У меня в кармане сумка, полная мечтаний
|
| I see your boat, but I don’t wanna rock it
| Я вижу твою лодку, но не хочу ее раскачивать
|
| Free your mind, let me help you unlock it
| Освободи свой разум, позволь мне помочь тебе открыть его
|
| Just the sound of the times we live in
| Просто звук времени, в котором мы живем
|
| To be taking more than we’re given
| Принимать больше, чем нам дают
|
| Sit back let your conscience go swimming
| Устройтесь поудобнее, пусть ваша совесть плавает
|
| Just the sound of the times we live in
| Просто звук времени, в котором мы живем
|
| We comin' alive, just step inside
| Мы живы, просто шагни внутрь
|
| Take your medicine
| Выпей лекарство
|
| It’s all in the mind, just a matter of time
| Это все в уме, просто вопрос времени
|
| 'Till you’re on your feet again
| «Пока ты снова не встанешь на ноги
|
| We’re making the grade, yeah we got it made
| Мы делаем оценку, да, мы сделали это
|
| No need to be born again
| Нет необходимости заново рождаться
|
| We’re comin' alive, just step inside
| Мы живы, просто шагни внутрь
|
| Take your medicine
| Выпей лекарство
|
| I was rolling with the fooled in a jacket
| Я катался с одураченным в куртке
|
| I talk tough, but I know how to back it
| Я говорю жестко, но я знаю, как это поддержать
|
| I always got mats thrown in my racket
| В мою ракетку всегда бросали коврики
|
| See the future 'cause I always had an act for it
| Смотри в будущее, потому что у меня всегда был для этого акт.
|
| Get you coming alive on the weekends
| Чтобы вы оживали по выходным
|
| Where the mystery always deepens
| Где тайна всегда углубляется
|
| I’ll get you back online with your feelings
| Я верну тебя онлайн с твоими чувствами
|
| Get you living again on the weekends
| Позвольте вам снова жить по выходным
|
| We comin' alive, just step inside
| Мы живы, просто шагни внутрь
|
| Take your medicine
| Выпей лекарство
|
| It’s all in the mind, just a matter of time
| Это все в уме, просто вопрос времени
|
| 'Till you’re on your feet again
| «Пока ты снова не встанешь на ноги
|
| We’re making the grade, yeah we got it made
| Мы делаем оценку, да, мы сделали это
|
| No need to be born again
| Нет необходимости заново рождаться
|
| We’re comin' alive, just step inside
| Мы живы, просто шагни внутрь
|
| Take your medicine
| Выпей лекарство
|
| (We comin' alive, we comin' alive, we comin' alive)
| (Мы живы, мы живы, мы живы)
|
| (Just step inside, just step inside, just step inside)
| (Просто шаг внутрь, просто шаг внутрь, просто шаг внутрь)
|
| (We comin' alive, we comin' alive, we comin' alive)
| (Мы живы, мы живы, мы живы)
|
| (Just take your medicine, just take your medicine, just take your medicine)
| (Просто прими свое лекарство, просто прими свое лекарство, просто прими свое лекарство)
|
| (Take your medicine, take your medicine, take your medicine)
| (Прими свое лекарство, прими свое лекарство, прими свое лекарство)
|
| You got a paper bag soul, let me fill it
| У тебя есть душа из бумажного мешка, позволь мне наполнить ее.
|
| You got legs, but you rolling with the spirits
| У тебя есть ноги, но ты катаешься с духами
|
| You got a heart, won’t you let me get near it?
| У тебя есть сердце, ты не позволишь мне приблизиться к нему?
|
| You got magic on your mind, don’t you fear it?
| У тебя на уме магия, ты ее не боишься?
|
| When they tell you the sky’s the limit
| Когда вам говорят, что нет предела возможностям
|
| It’s your piece of the pie, so live it
| Это твой кусок пирога, так что живи этим
|
| And if the future’s too bright, I can dim it
| И если будущее слишком яркое, я могу его затемнить
|
| 'Cause they tell you the sky’s the limit
| Потому что они говорят вам, что небо - это предел
|
| We comin' alive, just step inside
| Мы живы, просто шагни внутрь
|
| Take your medicine
| Выпей лекарство
|
| It’s all in the mind, just a matter of time
| Это все в уме, просто вопрос времени
|
| 'Till you’re on your feet again
| «Пока ты снова не встанешь на ноги
|
| We’re making the grade, yeah we got it made
| Мы делаем оценку, да, мы сделали это
|
| No need to be born again
| Нет необходимости заново рождаться
|
| We’re comin' alive, just step inside
| Мы живы, просто шагни внутрь
|
| Take your medicine | Выпей лекарство |