Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sevemedim Vedaları (Released Track), исполнителя - Mozole MirachПесня из альбома Kafile, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.02.2015
Лейбл звукозаписи: Melankolia Müzik
Язык песни: Турецкий
Sevemedim Vedaları (Released Track)(оригинал) |
Bil ki sen kanattın kabuk tutmuş bu yarayı |
Ve emri verdin ruhum acıyı tattı, zehre çaldı |
Kokusu keskin bıçak gibiydi |
Serin bir rüzgârımsa eksik |
Göz kapaklarımda uykular delik deşik |
Sor, bu canıma kaç kez talip oldu Azrail |
Gelir geçer selam verir bu kapıma, söyle kim bilir |
En derinde sancılarla sevişir oldu kâbusum |
Huz’rum idam öncesinde son dilekti yok yolum |
Bak, adımlarımda korku hâkim |
Ve nedeni çoğu zaman hatalarımdı |
Gecemin ortasında uyanıyorsam bil ki sebebi sensin |
(Sen kazandın, Ben yanıldım) |
En başından anlamıştım, kendimi hep suçlamıştım |
Belki susmak bir çözümdü, agresif tavırlar içerisinde |
Yatan o suskun adama şöyle bak, öyle yanıtı ver |
Ve yüzüme vur, çıkar tüm öfkeni bedenden |
Teslim ol bu sefer, gereksiz gururu yen |
Gurur gerek, sen gereksiz, hep kendini akladın (Nı nıı) |
İçimden yavaş yavaş muhabbetini kopardın (Bravo) |
Kalbimin taa içinden kapı dışına atandın |
Önceleri hayat veren şah damarımdın atardın |
Savaşa hazırlık denemelerinde atın yere kapandı (Yazıık) |
İstanbul Boğazı'nda bir kadın adamı boğazladı (Aaaah!) |
Gözünün değdiği her yere kurulan yüzümün cömert tarlası |
Yerde bulduğum her parada cimri yüzünün kabartması (Heh) |
Sen haklarını savurdun, yürekte doldu kontenjan (Full) |
Sevgin bana has değil ki, seni gidi Don Juan |
Kaf dağından koparıp çiçek yapsan bana aranjman |
Bu zehri içimden atmak için gerek antioksidan |
Sen dudaklarından bir bir hezeyanlar fışkıran |
Besiye çektin kendini be, bereket sözlerin duman |
Gaddar egon Rabb’e na’l, hep bana yaptı program |
Uçtu gitti ahı kaldı, sen cılız, ben pehlivan |
Zaman ayır biraz, tara saçlarımı öp bazı bazı (Muuah) |
Yerleştir çiçek yavruağzı, bu düşkünlük saf arı |
Boş ver nazımı bak hayatımın boş matarası |
Kısa tutalım son sözleri, sevemedim vedaları |
Ne sakinlik gördü yüzüm, hayatımız hep curcuna |
Karabulutlar hep tepende, yıldızlı 5 kurdela |
Para kara bela olsa sen hazırda kumbara |
Attığın taşa değse bari aha şur'da kurbağa |
Gardımı aldım Ray Sefo’yle, bir tel çekelim aramıza |
Keleş kellen hariç evde hiç bir şeyini bırakma |
Hala ne bu debeleniş? |
Çatladı aramızdaki ayna |
Manastırdan kaçarcasına sakın arkana bakma |
Ecza deposu oldu mide, kronik âşık sistematize |
Yenisi girer hep menzile, içimi kemirdi Mickey fare |
Metanetle olacak iş değil velet |
Hayal kurmak hayal oldu, celebin hüneri hep ceset |
Tedbir al koçum, çitler oynak kırılır boynuzun |
Aklen kısa boydan uzun, çekip vursam yolcusun |
Acın ağrımdır, ruhumsun, ruhsa konumuz vahim durumsun |
Sen en zalim buluşsun (Sen en zalim buluşsun) |
Dili olsa da konuşsa o günü bilir şu kaldırım |
Bir faninin lafıyla kalbe düştü yıldırım |
Çok ağladım, tuz gölü oldu suratım, sen canavarım |
Hoş bir söze hasret kaldım, her sözün bir yaptırım |
(перевод) |
Знай, что ты истекал кровью и покрывался коркой над этой раной. |
И ты отдал приказ, моя душа вкусила боль, украла яд |
Пахло острым ножом. |
Мне не хватает прохладного ветра |
Сон полон дыр на моих веках |
Спросите, сколько раз это уносило мою жизнь, Азраил? |
Он приходит и уходит, встречает мою дверь, скажи мне, кто знает |
Мой кошмар занимался любовью с глубочайшей болью |
Хуз'рум - последнее желание перед казнью, у меня нет возможности |
Смотри, в моих шагах страх |
И причина была в основном в моих ошибках |
Если я проснусь среди ночи, знай, что ты причина |
(Ты выиграл, я был неправ) |
Я понял с самого начала, я всегда винил себя |
Может быть, молчание было решением в агрессивной манере |
Посмотрите на лежащего молчаливого мужчину, ответьте так |
И ударь меня по лицу, выгони всю свою злость из тела |
Сдавайся на этот раз, побеждай ненужную гордость. |
Нужна гордость, ты бесполезен, ты всегда оправдывал себя (Niii) |
Ты медленно прервал свой разговор внутри меня (Браво) |
Вы были назначены за дверь от всего сердца |
Раньше ты был моей живительной яремной веной |
Твоя лошадь упала на землю при подготовке к битве (Жаль) |
Женщина душит мужчину в Босфоре (Аааа!) |
Щедрое поле моего лица, посаженное везде, где коснется твой взгляд |
Тиснение на каждой монете, которую я нашел на полу (Хех) |
Ты растратил свои права, в сердце квота полна (Полная) |
Твоя любовь не для меня, уходи Дон Жуан |
Если ты сорвешь с горы Каф и сделаешь для меня цветы, твоя договоренность |
Антиоксидант, необходимый для избавления от этого яда |
Вы - заблуждения, льющиеся из ваших уст один за другим |
Ты накормил себя, твои слова благословения - дым |
Твое жестокое эго против Господа, это всегда было со мной. |
Он улетел, его нет, ты худой, я борец |
Потрать немного времени, расчеши, поцелуй мои волосы немного (Мууах) |
Поместите цветок, детка, эта нежность - чистая пчела |
Забудь мой путь, смотри, пустая столовая моей жизни |
Давайте будем короткими последние слова, я не мог любить прощания |
Какое спокойствие видело мое лицо, наша жизнь всегда в смятении |
Черные тучи всегда над тобой, 5 лент со звездами |
Если деньги - большая беда, вы уже в копилке. |
Если коснется брошенного камня, хоть лягушка в шур |
Я насторожился с Рэем Сефо, давай протянем между нами провод. |
Не оставляйте дома ничего, кроме Келеш Келлен. |
Что еще за бардак? |
Зеркало между нами треснуло |
Не оглядывайся, будто бежишь из монастыря |
Желудок стал аптекой, систематизированным хроническим любовником |
Новый всегда в радиусе действия, он грыз меня Микки Маус |
Дело не в силе духа, сопляк. |
Сновидение стало сном, умение клетки всегда труп. |
Осторожней, мой баран, рвутся заборы |
Твой ум выше, чем короток, если я тебя застрелю, ты пассажир |
Твоя боль - моя боль, ты - моя душа, если мы духовны, ты - тяжелая ситуация. |
Ты самое жестокое изобретение (Ты самое жестокое изобретение) |
Даже если у него есть язык, он знает тот день, этот тротуар |
Молния ударила в сердце словами смертного |
Я много плакала, мое лицо стало соленым озером, ты мой зверь |
Я жажду приятного слова, каждое слово - санкция |