Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dert Küpü , исполнителя - Kolera. Песня из альбома Orda Olmak, в жанре Турецкий рэп и хип-хопДата выпуска: 22.10.2012
Лейбл звукозаписи: Kolera
Язык песни: Турецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dert Küpü , исполнителя - Kolera. Песня из альбома Orda Olmak, в жанре Турецкий рэп и хип-хопDert Küpü(оригинал) | 
| Benim şehrin taşı toprağı altın | 
| Bir avuç toprak elime aldım ve baktım | 
| Melek ve şeytan aynı sofrada tatlım | 
| Hesapta düşmanımdaymış gizlim saklım | 
| Her gün değişir ayakkabıları kırkayaklımın | 
| Boşa fincan çevirme çıkmayacak falın, bozulur büyü be kadın | 
| Bedduâlar geri dönerse kaçar bütün tadın | 
| 23 Eylül dökülme zamanı yapraklarımın | 
| Ektiğini yediğinde şiddetle ağrıyacak karnın (ah) | 
| Başkalarını kötülemekten çirkinleşti suratın | 
| Niyetini bozdun, yeter sana kendi kahrın | 
| İnsanlık kedi olsa, sen titrek, ben atılganım | 
| Durmadan rahatsızlık veren, sen pirem, ben aslanım | 
| Üstadım olay budur; | 
| biraz ekmek, biraz sudur | 
| İnsanlık açlıktan telef o şeytan ki hep obur | 
| Dünya'daki en büyük dert kişinin kendi derdi | 
| Derde ortak olunmaz, dert ilgilendirir ferdi (hi) | 
| Dert dileme hiç boşa bana. | 
| Bilmez misin? | 
| Ben dert küpüyüm! | 
| Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm | 
| Dert dileme hiç boşa bana. | 
| Bilmez misin? | 
| Ben dert küpüyüm! | 
| Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm | 
| İçin gider istediklerini başkasında görünce | 
| Karnını insan etiyle doyurup durmuş gelin görümce | 
| Etrafın kararır birden ışık sönünce | 
| Her şey bitiverir tabutun kapağı üzerine düşünce | 
| Kim ne kadar taş taşırsa kolu o kadar ağrır | 
| Kalp ne kadar yüklenirse huzur o kadar daralır | 
| Kolo Dünya'da yer alır, gidene kadar buralıdır | 
| Kimin canı en fazla yanarsa en çok o bağırır | 
| Sesini duyan olur-olmaz, orası tartışılır | 
| Biraz diş sıkmakla her güçlük elbet aşılır | 
| Ya da sıkmaktan dişler kırılır, hisler yıpranır | 
| Küçük bi' damla su büyük okyanuslar taşırır | 
| Mutluluğumda gözü olanın gözleri çıksın, yere düşsün | 
| Kalbi olmayanda vicdan aramak ne mümkün? | 
| Bel bükülürse ne önemi kalır boynun? | 
| Manzarası kalır mı şehrin? | 
| Alır mı dilin eski lezzeti? | 
| Dert dileme hiç boşa bana. | 
| Bilmez misin? | 
| Ben dert küpüyüm! | 
| Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm | 
| Dert dileme hiç boşa bana. | 
| Bilmez misin? | 
| Ben dert küpüyüm! | 
| Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm | 
Куб Беды(перевод) | 
| Камень моего города - золото | 
| Я взял горсть земли в руку и посмотрел | 
| Ангел и дьявол за одним столом мед | 
| Мой враг на счету, я храню свой секрет | 
| Обувь моей многоножки меняется каждый день | 
| Не переворачивай чашу напрасно, удача не выйдет, чары будут разрушены, женщина | 
| Если проклятия вернутся, весь твой вкус убежит | 
| 23 сентября, пора опадать моим листьям | 
| Ваш желудок будет так сильно болеть, когда вы едите то, что посадили (ах) | 
| Ваше лицо стало уродливым от поношения других | 
| Ты нарушил свое намерение, тебе достаточно | 
| Если человечество кот, ты шаткий, я лихой | 
| Постоянная неприятность, ты блоха, я лев | 
| Мой господин, это так; | 
| немного хлеба немного воды | 
| Человечество голодает, дьявол всегда прожорлив | 
| Самая большая проблема в мире - это собственная проблема | 
| Беда не общая, беда касается человека (привет) | 
| Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно. | 
| Разве ты не знаешь? | 
| Я попал в беду! | 
| Я умираю день ото дня, поверь мне, я вчерашний день для будущего моей жизни | 
| Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно. | 
| Разве ты не знаешь? | 
| Я попал в беду! | 
| Черный подземелье — мой мир, я — пустыня Сахара, обжигающая песок. | 
| Когда вы видите, что они хотят в ком-то еще | 
| Я вижу невесту, чрево которой набито человеческой плотью. | 
| Вокруг тебя темнеет, когда гаснет свет | 
| Все заканчивается, когда на него падает крышка гроба | 
| Чем больше камней несет человек, тем больше у него болит рука. | 
| Чем больше загружено сердце, тем уже покой | 
| Коло на Земле, он здесь, пока не ушел | 
| Кто больше всего страдает, тот и кричит больше всех | 
| Как только ваш голос услышат, его обсудят | 
| Немного сжав зубы, можно преодолеть все трудности. | 
| Или зубы ломаются от сдавливания, чувства изнашиваются | 
| Маленькая капля воды разливает большие океаны | 
| Пусть глаза тех, кто посмотрит на мое счастье, выйдут и упадут на землю. | 
| Как можно искать совесть в том, у кого нет сердца? | 
| Какое значение имеет ваша шея, если талия согнута? | 
| Сохранится ли вид на город? | 
| Он приобретает прежний вкус языка? | 
| Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно. | 
| Разве ты не знаешь? | 
| Я попал в беду! | 
| Я умираю день ото дня, поверь мне, я вчерашний день для будущего моей жизни | 
| Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно. | 
| Разве ты не знаешь? | 
| Я попал в беду! | 
| Черный подземелье — мой мир, я — пустыня Сахара, обжигающая песок. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Akıllım | 2012 | 
| Kolokolik | 2018 | 
| Tavus Kuşu | 2018 | 
| Pespaye | 2018 | 
| Geldim Gördüm Yendim | 2018 | 
| Düzenim Böyle İşler | 2018 | 
| Oysa | 2018 | 
| Herkes Masum Kim Suçlu | 2012 | 
| Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) | 2018 | 
| Bu Dünya Bu Duygusala Fazla | 2018 | 
| Körebe | 2018 | 
| Yok Yok Yok | 2018 | 
| Kim Buna Dayanır | 2012 | 
| Sanki | 2018 | 
| Sagopa vs Kolera | 2005 | 
| Kör Sultan | 2012 | 
| Sessizce İçimden | 2012 | 
| Den Den Koy | 2018 | 
| 4X Daha | 2017 | 
| Yutkunuyorum ft. Sagopa Kajmer | 2014 |