Перевод текста песни Dert Küpü - Kolera

Dert Küpü - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dert Küpü, исполнителя - Kolera. Песня из альбома Orda Olmak, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.10.2012
Лейбл звукозаписи: Kolera
Язык песни: Турецкий

Dert Küpü

(оригинал)
Benim şehrin taşı toprağı altın
Bir avuç toprak elime aldım ve baktım
Melek ve şeytan aynı sofrada tatlım
Hesapta düşmanımdaymış gizlim saklım
Her gün değişir ayakkabıları kırkayaklımın
Boşa fincan çevirme çıkmayacak falın, bozulur büyü be kadın
Bedduâlar geri dönerse kaçar bütün tadın
23 Eylül dökülme zamanı yapraklarımın
Ektiğini yediğinde şiddetle ağrıyacak karnın (ah)
Başkalarını kötülemekten çirkinleşti suratın
Niyetini bozdun, yeter sana kendi kahrın
İnsanlık kedi olsa, sen titrek, ben atılganım
Durmadan rahatsızlık veren, sen pirem, ben aslanım
Üstadım olay budur;
biraz ekmek, biraz sudur
İnsanlık açlıktan telef o şeytan ki hep obur
Dünya'daki en büyük dert kişinin kendi derdi
Derde ortak olunmaz, dert ilgilendirir ferdi (hi)
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm
İçin gider istediklerini başkasında görünce
Karnını insan etiyle doyurup durmuş gelin görümce
Etrafın kararır birden ışık sönünce
Her şey bitiverir tabutun kapağı üzerine düşünce
Kim ne kadar taş taşırsa kolu o kadar ağrır
Kalp ne kadar yüklenirse huzur o kadar daralır
Kolo Dünya'da yer alır, gidene kadar buralıdır
Kimin canı en fazla yanarsa en çok o bağırır
Sesini duyan olur-olmaz, orası tartışılır
Biraz diş sıkmakla her güçlük elbet aşılır
Ya da sıkmaktan dişler kırılır, hisler yıpranır
Küçük bi' damla su büyük okyanuslar taşırır
Mutluluğumda gözü olanın gözleri çıksın, yere düşsün
Kalbi olmayanda vicdan aramak ne mümkün?
Bel bükülürse ne önemi kalır boynun?
Manzarası kalır mı şehrin?
Alır mı dilin eski lezzeti?
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm

Куб Беды

(перевод)
Камень моего города - золото
Я взял горсть земли в руку и посмотрел
Ангел и дьявол за одним столом мед
Мой враг на счету, я храню свой секрет
Обувь моей многоножки меняется каждый день
Не переворачивай чашу напрасно, удача не выйдет, чары будут разрушены, женщина
Если проклятия вернутся, весь твой вкус убежит
23 сентября, пора опадать моим листьям
Ваш желудок будет так сильно болеть, когда вы едите то, что посадили (ах)
Ваше лицо стало уродливым от поношения других
Ты нарушил свое намерение, тебе достаточно
Если человечество кот, ты шаткий, я лихой
Постоянная неприятность, ты блоха, я лев
Мой господин, это так;
немного хлеба немного воды
Человечество голодает, дьявол всегда прожорлив
Самая большая проблема в мире - это собственная проблема
Беда не общая, беда касается человека (привет)
Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.
Разве ты не знаешь?
Я попал в беду!
Я умираю день ото дня, поверь мне, я вчерашний день для будущего моей жизни
Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.
Разве ты не знаешь?
Я попал в беду!
Черный подземелье — мой мир, я — пустыня Сахара, обжигающая песок.
Когда вы видите, что они хотят в ком-то еще
Я вижу невесту, чрево которой набито человеческой плотью.
Вокруг тебя темнеет, когда гаснет свет
Все заканчивается, когда на него падает крышка гроба
Чем больше камней несет человек, тем больше у него болит рука.
Чем больше загружено сердце, тем уже покой
Коло на Земле, он здесь, пока не ушел
Кто больше всего страдает, тот и кричит больше всех
Как только ваш голос услышат, его обсудят
Немного сжав зубы, можно преодолеть все трудности.
Или зубы ломаются от сдавливания, чувства изнашиваются
Маленькая капля воды разливает большие океаны
Пусть глаза тех, кто посмотрит на мое счастье, выйдут и упадут на землю.
Как можно искать совесть в том, у кого нет сердца?
Какое значение имеет ваша шея, если талия согнута?
Сохранится ли вид на город?
Он приобретает прежний вкус языка?
Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.
Разве ты не знаешь?
Я попал в беду!
Я умираю день ото дня, поверь мне, я вчерашний день для будущего моей жизни
Не напрашивайся на неприятности, мне это бесполезно.
Разве ты не знаешь?
Я попал в беду!
Черный подземелье — мой мир, я — пустыня Сахара, обжигающая песок.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Akıllım 2012
Kolokolik 2018
Tavus Kuşu 2018
Pespaye 2018
Geldim Gördüm Yendim 2018
Düzenim Böyle İşler 2018
Oysa 2018
Herkes Masum Kim Suçlu 2012
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) 2018
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla 2018
Körebe 2018
Yok Yok Yok 2018
Kim Buna Dayanır 2012
Sanki 2018
Sagopa vs Kolera 2005
Kör Sultan 2012
Sessizce İçimden 2012
Den Den Koy 2018
4X Daha 2017
Yutkunuyorum ft. Sagopa Kajmer 2014

Тексты песен исполнителя: Kolera

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sentado en Su Trono 2016
Love's Got a Lot to Answer For 2007
Your Sign/My Sign 2021
My Life 2016