| Hayatımın en güzel yerine Rap’i koydum
| Я поставил рэп на лучшее место в своей жизни
|
| Başka yere koyamıyorum ve söyle söyle doyamıyorum
| Я не могу поместить это куда-нибудь еще и сказать мне, что я не могу насытиться
|
| Tüy sikletlerle kapışmıyorum, kaptırdım ağırım
| Я не сражаюсь с полулегковесами, я потерян
|
| Beni tutmayın hızımı alamıyorum
| Не держи меня, я не могу набрать скорость
|
| Amanın açılın acarlanmayı bırakın
| Не волнуйся, перестань раздражаться
|
| O acınası halinizle herkesi küçük görmeyi bırakın
| Хватит принижать всех своим жалким состоянием
|
| Da biraz büyüyün, oturup düşünün
| Подрасти немного, сядь и подумай
|
| Yüzsüzlüğünüzü görün ve kendinize kızın
| Видеть свою безликость и злиться на себя
|
| Kendinize gelin, kendinize gelin, güvey olmayı bırakın
| Приди в себя, приди в себя, перестань быть женихом
|
| Hadi şimdi bana delice gücenin
| Давай, злись на меня
|
| Pisliğinizde domuz gibi debelenin
| барахтаться как свинья в своей грязи
|
| Yitik olur aklı buna direnenin, köpek gibi pirelenin
| Разум того, кто сопротивляется этому, будет потерян, блоха, как собака
|
| Düşemedinizse şimdi uyuz olup kaçının, aşırın
| Если ты не мог упасть, теперь получай чесотку и избегай, переусердствуй
|
| Çekinmeyin aşırıya kaçın a canım a
| Не стесняйся, впадай в крайности, моя дорогая
|
| Sıkıyı görünce sıvışanım, balonum, fasonum
| Мой бросок, когда я вижу туго, мой воздушный шар, мой контракт
|
| Tamponum, kuponlarda yatan kolonum
| Мой тампон, моя колонка лежит в купонах
|
| Sinir krizinde yine kızgın kuş
| Злая птица снова в нервном срыве
|
| Kibirle yapar tatava tavus kuş
| высокомерно делает татаву павлином
|
| Aynı telden öter durur bana berduş kuş
| На том же проводе она поет мне, бродяга
|
| Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş
| Нажать ключ имени в дятлах
|
| Sinir krizinde yine kızgın kuş
| Злая птица снова в нервном срыве
|
| Kibirle yapar tatava tavus kuş
| высокомерно делает татаву павлином
|
| Aynı telden öter durur bana berduş kuş
| На том же проводе она поет мне, бродяга
|
| Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş
| Нажать ключ имени в дятлах
|
| Kilimini serer, ona «uçan halı» der
| Он расстилает свой ковер, называет его «ковром-самолет».
|
| Kimi satamasa da pazarlar lapin onu yer deyip
| Несмотря на то, что некоторые не могут его продать, на рынках говорят, что лапин его съест.
|
| Tekrardan gelir işsiz korsan da onu tersleyip
| Он приходит снова, и безработный пират обижается на него.
|
| Güldürmez bu komiklik kikiki gülmen gariplik
| Это не смешно, это смешно
|
| Altın semer vursan da eşek «Ai!» | Даже если вы попадете в золотое седло, осел "Ай!" |
| der
| говорит
|
| Bu değişmez anacığım bari şşşt de
| Это моя неизменная мать, хоть скажи шшш
|
| Adam sanılma ihtimalin olur yoksa
| Если у вас нет шанса, чтобы вас считали мужчиной
|
| Bile bire geveze çenene güvenin
| Даже не полагайтесь на свою болтовню один на один
|
| Ölüm olsa sonunda ben sevdiğimle giderim
| Если будет смерть, в конце концов, я уйду с тем, кого люблю.
|
| Bir dünya varsa ancak sevdiğimle
| Если есть мир, но с моей любовью
|
| Dünya Rap’le evli gelinim, uyaklar benim bebeğim
| Моя невеста замужем за миром Рэп, рифмует мой ребенок
|
| İğnemle oyarım inini, ininin içine girip içiririm Rap’imi
| Я вырезаю твое логово своей иглой, я захожу в твое логово и заставляю тебя пить мой рэп
|
| Bi' mimiğime bakar gelir kaçırırım
| Я смотрю на выражение своего лица
|
| Keçini elemiş unu aşmış eleğini gibi bakar
| Он смотрит на козу, как на решето, просеявшее муку.
|
| Oysa başlamadan bitmiş hikâye
| Но история закончилась до того, как началась
|
| Ne ki verdiğin, ne ki aldığın?
| Что вы даете, что вы получаете?
|
| Tabii tabii biz de yedik yami yami, ramet olsun gani gani
| Конечно, мы также ели ями ями, рамет гани гани
|
| İmkân içinde imkânsızsın elveda çekinme yeni yeni
| Ты невозможен в пределах возможностей, прощай, не бойся, новый, новый
|
| Düşen jeton yeni d’i' mi? | Выпавшая монета - это новый д'и'? |
| Bilmem güç olsun, güç olmasın
| Я не знаю, сила это или нет
|
| Hep ileri, yok gitmek geri
| Всегда вперед, не возвращайся
|
| Sinir krizinde yine kızgın kuş
| Злая птица снова в нервном срыве
|
| Kibirle yapar tatava tavus kuş
| высокомерно делает татаву павлином
|
| Aynı telden öter durur bana berduş kuş
| На том же проводе она поет мне, бродяга
|
| Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş
| Нажать ключ имени в дятлах
|
| Sinir krizinde yine kızgın kuş
| Злая птица снова в нервном срыве
|
| Kibirle yapar tatava tavus kuş
| высокомерно делает татаву павлином
|
| Aynı telden öter durur bana berduş kuş
| На том же проводе она поет мне, бродяга
|
| Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş
| Нажать ключ имени в дятлах
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |