Перевод текста песни Tavus Kuşu - Kolera

Tavus Kuşu - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tavus Kuşu , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Alfa Dişi
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Kolera

Выберите на какой язык перевести:

Tavus Kuşu (оригинал)Павлин (перевод)
Hayatımın en güzel yerine Rap’i koydum Я поставил рэп на лучшее место в своей жизни
Başka yere koyamıyorum ve söyle söyle doyamıyorum Я не могу поместить это куда-нибудь еще и сказать мне, что я не могу насытиться
Tüy sikletlerle kapışmıyorum, kaptırdım ağırım Я не сражаюсь с полулегковесами, я потерян
Beni tutmayın hızımı alamıyorum Не держи меня, я не могу набрать скорость
Amanın açılın acarlanmayı bırakın Не волнуйся, перестань раздражаться
O acınası halinizle herkesi küçük görmeyi bırakın Хватит принижать всех своим жалким состоянием
Da biraz büyüyün, oturup düşünün Подрасти немного, сядь и подумай
Yüzsüzlüğünüzü görün ve kendinize kızın Видеть свою безликость и злиться на себя
Kendinize gelin, kendinize gelin, güvey olmayı bırakın Приди в себя, приди в себя, перестань быть женихом
Hadi şimdi bana delice gücenin Давай, злись на меня
Pisliğinizde domuz gibi debelenin барахтаться как свинья в своей грязи
Yitik olur aklı buna direnenin, köpek gibi pirelenin Разум того, кто сопротивляется этому, будет потерян, блоха, как собака
Düşemedinizse şimdi uyuz olup kaçının, aşırın Если ты не мог упасть, теперь получай чесотку и избегай, переусердствуй
Çekinmeyin aşırıya kaçın a canım a Не стесняйся, впадай в крайности, моя дорогая
Sıkıyı görünce sıvışanım, balonum, fasonum Мой бросок, когда я вижу туго, мой воздушный шар, мой контракт
Tamponum, kuponlarda yatan kolonum Мой тампон, моя колонка лежит в купонах
Sinir krizinde yine kızgın kuş Злая птица снова в нервном срыве
Kibirle yapar tatava tavus kuş высокомерно делает татаву павлином
Aynı telden öter durur bana berduş kuş На том же проводе она поет мне, бродяга
Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş Нажать ключ имени в дятлах
Sinir krizinde yine kızgın kuş Злая птица снова в нервном срыве
Kibirle yapar tatava tavus kuş высокомерно делает татаву павлином
Aynı telden öter durur bana berduş kuş На том же проводе она поет мне, бродяга
Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş Нажать ключ имени в дятлах
Kilimini serer, ona «uçan halı» der Он расстилает свой ковер, называет его «ковром-самолет».
Kimi satamasa da pazarlar lapin onu yer deyip Несмотря на то, что некоторые не могут его продать, на рынках говорят, что лапин его съест.
Tekrardan gelir işsiz korsan da onu tersleyip Он приходит снова, и безработный пират обижается на него.
Güldürmez bu komiklik kikiki gülmen gariplik Это не смешно, это смешно
Altın semer vursan da eşek «Ai!»Даже если вы попадете в золотое седло, осел "Ай!"
der говорит
Bu değişmez anacığım bari şşşt de Это моя неизменная мать, хоть скажи шшш
Adam sanılma ihtimalin olur yoksa Если у вас нет шанса, чтобы вас считали мужчиной
Bile bire geveze çenene güvenin Даже не полагайтесь на свою болтовню один на один
Ölüm olsa sonunda ben sevdiğimle giderim Если будет смерть, в конце концов, я уйду с тем, кого люблю.
Bir dünya varsa ancak sevdiğimle Если есть мир, но с моей любовью
Dünya Rap’le evli gelinim, uyaklar benim bebeğim Моя невеста замужем за миром Рэп, рифмует мой ребенок
İğnemle oyarım inini, ininin içine girip içiririm Rap’imi Я вырезаю твое логово своей иглой, я захожу в твое логово и заставляю тебя пить мой рэп
Bi' mimiğime bakar gelir kaçırırım Я смотрю на выражение своего лица
Keçini elemiş unu aşmış eleğini gibi bakar Он смотрит на козу, как на решето, просеявшее муку.
Oysa başlamadan bitmiş hikâye Но история закончилась до того, как началась
Ne ki verdiğin, ne ki aldığın? Что вы даете, что вы получаете?
Tabii tabii biz de yedik yami yami, ramet olsun gani gani Конечно, мы также ели ями ями, рамет гани гани
İmkân içinde imkânsızsın elveda çekinme yeni yeni Ты невозможен в пределах возможностей, прощай, не бойся, новый, новый
Düşen jeton yeni d’i' mi?Выпавшая монета - это новый д'и'?
Bilmem güç olsun, güç olmasın Я не знаю, сила это или нет
Hep ileri, yok gitmek geri Всегда вперед, не возвращайся
Sinir krizinde yine kızgın kuş Злая птица снова в нервном срыве
Kibirle yapar tatava tavus kuş высокомерно делает татаву павлином
Aynı telden öter durur bana berduş kuş На том же проводе она поет мне, бродяга
Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş Нажать ключ имени в дятлах
Sinir krizinde yine kızgın kuş Злая птица снова в нервном срыве
Kibirle yapar tatava tavus kuş высокомерно делает татаву павлином
Aynı telden öter durur bana berduş kuş На том же проводе она поет мне, бродяга
Ağaç kakanlar içinde adı tuş puş Нажать ключ имени в дятлах
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: