| Benim neyim var, benim neyim yok?
| Что у меня есть, чего у меня нет?
|
| Kime göre benim şuyum az ve buyum çok
| По мнению кого, мое это меньше, а мое это больше
|
| Yanar el bağırsana benim ataş kor
| Сожги свою руку, выкрикивай мою скрепку
|
| Bu yokuş yukarı yol çoğuna gelir zor
| Эта дорога в гору дается большинству
|
| Seril ayağımın altına, kırmızı yol
| Распространение под моими ногами, красная дорога
|
| Derin altına işleyip gezerim kol
| Я проникаю глубоко под руку
|
| «Ne kadar dayanıklıyım?» | «Насколько я устойчив?» |
| kendine sor
| Спроси себя
|
| Dün kötü konuşanın bugün yüzü mosmor
| Лицо человека, который вчера плохо говорил, сегодня багровое.
|
| Vitaminsizim şu kanıma Rap fosfor
| Я без витаминов, Рэп фосфор в кровь
|
| Söylerim lirik başına iner concorde
| Я говорю, что лирика спускается к началу согласия
|
| Gibi kedi, köpek eti yiyen çinliler
| Как китайцы, которые едят кошачье и собачье мясо
|
| Gibi yeyin birbirnizi, take it easy, kuzi
| Ешьте, как друг друга, успокойтесь, кузен
|
| Solo Rap sek, dilim bir teyp
| Solo Rap прямо, нарежьте ленту
|
| Biz insansak bacı onlar ape
| Если мы люди, сестра, они обезьяны
|
| Rap yapmaya benzemez Rap hiç arz et yok talep
| Рэп не похож на рэп, нет предложения, нет спроса
|
| Fake orijinal Rap Kolo-Rap
| Поддельный оригинальный рэп Коло-рэп
|
| Dünyanın Mars’tan görünüşü gibi küçücüksün
| Ты крошечный, как Земля с Марса
|
| Bücürük bi' böcüksün
| Ты маленькая ошибка
|
| Parasını ödemediğin için çalamadığın o meşhur düdüksün
| Ты тот знаменитый свисток, который ты не мог сыграть, потому что не заплатил за него.
|
| En baştan ölüksün
| Ты мертв с самого начала
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Esmiş kafama kapıları
| двери с пробитыми головками
|
| Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
| Я слишком часто разбивался и выходил из дома?
|
| Gelmiş su taşma noktasına
| Вода достигла точки перелива
|
| Bardağında duramamış çok mu?
| Не слишком ли долго он сидел в своем стакане?
|
| Esmiş kafama kapıları
| двери с пробитыми головками
|
| Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
| Я слишком часто разбивался и выходил из дома?
|
| Gelmiş su taşma noktasına
| Вода достигла точки перелива
|
| Bardağında duramamış çok mu?
| Не слишком ли долго он сидел в своем стакане?
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Kolo uçur onu. | Коло лети. |
| Göğe değer başı değdim sanır
| Я думаю, что стою неба
|
| Kendi sanma kimse muamele edecek
| Не думай о себе, никто тебя лечить не будет
|
| Kara kaşına, gözüne göre hele daha neler işler
| Что еще он делает с вашими черными бровями и глазами?
|
| Otomasyon etkileme etkilerine göre bahaneler üretip ödeme günü kapına gelene
| Пока день выплаты жалованья не придет к вашей двери после оправданий в соответствии с эффектами влияния автоматизации.
|
| tane ile almış gibi tane tane ödeme de ne?
| Как происходит оплата по отдельности?
|
| Nerede, kim kiminle?
| Где, кто с кем?
|
| Beraber misin sen seninle?
| Вы вместе с вами?
|
| Benim zevkimi kim tartışabilir?
| Кто может поспорить с моим вкусом?
|
| Kim değiştirebilir, kim ötesine geçer öz fikrimin?
| Кто может измениться, кто выходит за рамки моего собственного мнения?
|
| İkileyin, gidin yüzünüzü yıkayın, gelinin enine boyuna biçip ölçmeden her iş
| Вдвойне, иди умойся, сократи всю работу, не обмерив невесту.
|
| yarım değil falan filan
| не половина или что-то
|
| Ritim kıyak, civan Rap güzel kadın
| Ритм-кэш, наемный рэп-красотка
|
| Bu Rap ayan beyan
| Этот рэп явно
|
| Benim kaşım gözüm gibi
| Моя бровь похожа на мой глаз
|
| Benlen ve benden
| от меня и от меня
|
| Gelişine göre varışın yatırıp falakaya çekişim hoşuma gider değişim
| Мне нравится меняться по твоему приезду
|
| İşime gelir her işim ve yükümlülüklerim benim işim var
| Моя работа связана с моей работой, и мои обязанности - это моя работа.
|
| Her duruma göre vecizim; | Я лаконичен в любой ситуации; |
| ha şiir, ha film, ha çizim
| о поэзия, кино, рисование
|
| Sanatçıda kafa çizik, eksen eğik bilirim
| Я знаю, у художника голова поцарапана, ось согнута
|
| Yedir onlara temizlenmemiş fugu Kolo
| Накорми их нечистой фугу коло
|
| Oynat katil kim!
| Играй, кто убийца!
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Esmiş kafama kapıları
| двери с пробитыми головками
|
| Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
| Я слишком часто разбивался и выходил из дома?
|
| Gelmiş su taşma noktasına
| Вода достигла точки перелива
|
| Bardağında duramamış çok mu?
| Не слишком ли долго он сидел в своем стакане?
|
| Esmiş kafama kapıları
| двери с пробитыми головками
|
| Çarpıp evden çıkmışım çok mu?
| Я слишком часто разбивался и выходил из дома?
|
| Gelmiş su taşma noktasına
| Вода достигла точки перелива
|
| Bardağında duramamış çok mu?
| Не слишком ли долго он сидел в своем стакане?
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Bir gün son günüm gibi
| Один день похож на мой последний
|
| Bir gün her şeyin başlangıcı gibi sanki
| Как будто в один прекрасный день все началось
|
| Bir gün bitmek bilmiyor
| Один день не заканчивается
|
| Ama bir gün ışık hızında gibi sanki
| Но однажды это похоже на скорость света
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |