| Perde altı insan kokusu, getir bir kanaat artık ey huşu
| Под занавесом, запах людей, приведи мнение сейчас, о трепет
|
| Modum saptı depara kalktı huzur kaçtı, kalbim kutulu
| Настроение испортилось, спринт встал, покой сбежал, сердце в коробочке
|
| Kural tanımaz oldu her duru, üstüne simler savrulu
| Каждая ситуация стала неуправляемой, с блестками на ней.
|
| Mars yaşandı Rap çıraktı karakalemle noktalandın
| Марс был опытным учеником рэпа, ты был перемежен углем
|
| Ben duraktım, son durakta yolculandın (bye bye)
| Я был на остановке, ты вышел на последней остановке (пока)
|
| Kalbim kırık tıbbi atık
| Мое сердце разбито медицинскими отходами
|
| Yelkovan sel aldı (hı)
| Минутная стрелка затопила (ха)
|
| Tarafsız taraftım, tartı sağda kaldı kahve altı
| Я был нейтрален, шкала была справа, шесть кофе
|
| Ve Kolera uykusundan sıçradı (hoppa)
| И холера выскочила из сна (упс)
|
| Hatırı sayılı döşeli dayalı nazarı üstüne yıkılı vidası sıkılı
| На сглаз привинчен ряд кафельных устоев.
|
| Kıyamette alacakaranlık kuşağı, bedenim dik suratım baş aşağı
| Сумеречная зона в апокалипсисе, мое тело вертикально, мое лицо вниз головой
|
| Buyrun oturun, şapa, yaşa, başa, taşa
| Вот, садись, стяжка, живи, голова, камень
|
| Kolera kafa kıvamı haşlama (ha)
| Консистенция кипящей холерной головы (га)
|
| Kirpiği yandı her dal sigarada (hoppa)
| Ее ресницы горели в каждой сигарете (упс)
|
| Yarım anestezik bir pirana Sagopa
| Полуанестезирующая пиранья Сагопа
|
| Ultra ince karma mantra
| Мантра сверхтонкой кармы
|
| Beni deep freeze’e bağla
| Подключи меня к глубокой заморозке
|
| Tadım iyice kaçmakta
| Мой вкус ускользает
|
| Köküme işlemiş bir fobia
| Укоренившаяся фобия
|
| Herkes çekti kopya
| Все скопировали
|
| Üç buçuktan dörtlük iddia
| Претензия на три с половиной
|
| İste bir yüzün, vermezsem iki yüzüm kara
| Я хочу одно лицо, если я не дам его, мои два лица будут черными
|
| Tam bir rampa
| полная рампа
|
| Liriklerim uçurtma
| моя лирика воздушный змей
|
| Kapalı tıkalı kutuda, kafanı fazla takma, derine dalma
| В запечатанной душной коробке, не зацикливайся на ней, не ныряй глубоко
|
| Bas damarlarıma sızlasın
| Пусть бас покалывает в моих венах
|
| Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücümlarına
| Если бы не поддержка моих максимальных амбиций,
|
| Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
| Если он не может найти решение, он просто падает на землю, талисман
|
| Bas damarlarıma sızlasın
| Пусть бас покалывает в моих венах
|
| Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücümlarına
| Если бы не поддержка моих максимальных амбиций,
|
| Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
| Если он не может найти решение, он просто падает на землю, талисман
|
| (Yo, yo
| (Нет нет
|
| Bizden uzak dur)
| держись от нас подальше)
|
| İyi şansın peşinde kovalayanlar yakaladıklarında bırakmayacaklar, bu kesin
| Те, кто гонятся за удачей, не отпустят ее, это точно
|
| Zamanı ve seni iki yönde ele al;
| Рассматривайте время и себя в двух направлениях;
|
| 1-Kullanılmaya ihtiyacı var
| 1-нужно использовать
|
| 2-Huzura varmak için yapılır psikolojik çetin savaşlar
| 2-Психологически жесткие войны ведутся для достижения мира.
|
| Bağrına basılan: taşlar
| заветный: камни
|
| Kokuşmuş ruh leşlerinize, ruh eşimle ısırık attım
| Я кусаю твои вонючие трупы души со своей родственной душой
|
| Neyse kaderin çıksın falın
| В любом случае, пусть ваше состояние выйдет
|
| Benden bir dirhem sevgi çalamadı hasım
| Он не мог украсть у меня ни дирхама любви, враг
|
| Sıkı ve zor bir yaşamın içinde yuvarlanan bir çenem olduğundan hastalıklı ve
| Так как у меня в тяжелой и трудной жизни подбородок катится, я болею и
|
| bulaşıcı bu nazım
| это заразно
|
| Aynı giysiler altına saklanmış bedenim, ayrı sillelerle sarsılan süvarilerim
| Мое тело спрятано под той же одеждой, моя кавалерия сотрясается отдельными силами
|
| Rabbın nefesi rüzgâr olmuş, ben onunla sonsuza eserim
| Дыхание Господа стало ветром, я буду работать с ним вечно
|
| Cevapların olmalı, çünkü sorularım vardı!
| У вас должны быть ответы, потому что у меня были вопросы!
|
| Her kekelediğinde yalan sinyallerin yandı
| Каждый раз, когда вы заикаетесь, ваши сигналы лжи сгорают
|
| Şimşek çakışı misali beş saniyelik gelip geçendi ağlamacıkların
| Словно вспышка молнии, пронеслись пять секунд слез.
|
| Bayraklarımı topraklarına diktim
| Я установил свои флаги на вашей земле
|
| Savaş yeni başladı, şarkı sonuna dek devam edecek
| Война только началась, песня будет идти до конца
|
| Dört barın ardından şarkımda korku kokusu belirecek
| После четырех тактов моя песня будет пахнуть страхом
|
| Bas damarlarıma sızlasın
| Пусть бас покалывает в моих венах
|
| Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücümlarına
| Если бы не поддержка моих максимальных амбиций,
|
| Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
| Если он не может найти решение, он просто падает на землю, талисман
|
| Bas damarlarıma sızlasın
| Пусть бас покалывает в моих венах
|
| Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücümlarına
| Если бы не поддержка моих максимальных амбиций,
|
| Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
| Если он не может найти решение, он просто падает на землю, талисман
|
| Bas damarlarıma sızlasın
| Пусть бас покалывает в моих венах
|
| Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücümlarına
| Если бы не поддержка моих максимальных амбиций,
|
| Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
| Если он не может найти решение, он просто падает на землю, талисман
|
| Bas damarlarıma sızlasın
| Пусть бас покалывает в моих венах
|
| Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücümlarına
| Если бы не поддержка моих максимальных амбиций,
|
| Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
| Если он не может найти решение, он просто падает на землю, талисман
|
| «Asıl amacım kendimden beklediğim şeyi korkularımla yüzleşmek
| «Моя главная цель — встретиться со своими страхами лицом к лицу с тем, чего я ожидаю от себя.
|
| Onlarla yüzleşmeliyim, hem de hemen
| Я должен встретиться с ними лицом к лицу, и немедленно
|
| Bunu yapmalıyım» | Я должен сделать это» |