| Sanat; | Искусство; |
| iş değil yaptığım şey
| работа это не то, чем я занимаюсь
|
| Benim meslek Rap, yanmış beyin
| Моя работа - рэп, мозг сожжен
|
| Dalmak gibi piranalı suya
| Как нырять в воду пираний
|
| Gece yarısı flow bankası, yok örneğim
| Полуночный поток, без примера
|
| Ben bur’dayken sizi görmeyim
| Я не вижу тебя, когда я здесь
|
| Sizi partiküllerinize bölmeyim
| Я не буду делить тебя на твои частицы
|
| Kül edip kül tablama gömmeyim
| Я не буду его сжигать и закапывать в пепельнице
|
| Aküsü bitik oto gibi höykürmeyin
| Не кричи, как машина с разряженным аккумулятором
|
| Sankın ola bana çemkirmeyin
| Не будь таким, не хлопай меня
|
| Ana tema bulun, üşenmeyin
| Найдите главную тему, не поленитесь
|
| Gıcık olmaz bana söyletmeyin
| Не заставляй меня говорить это.
|
| Cılkınız çıkık kabul etmeyin
| Не принимайте свою худобу
|
| Yerlerdesin, üstüne bastım
| Ты на земле, я наступил на тебя
|
| Ben üstüne basan bi' bass bi' drum’dım
| я был бас-барабан
|
| Derin söz tünelini kalem ile kazdım
| Я прорыл глубокий тоннель слов пером
|
| Emeklemedim direkt adımımı attım
| Я не полз, я шагнул прямо
|
| Atar atmaz ağa yakalandı
| Поймал в сети, как только он бросает
|
| Ben gerçeğim, sanma ki şakalandı
| Я настоящий, не думаю, что это была шутка
|
| Gülümse Müge'de suçlu yakalandı
| Смайл Мюге был признан виновным
|
| Alıp başı giden başı alıp başa sardı
| Он взял отнятую голову и обернул ею
|
| Hadi canım bana bye
| Давай, детка, до свидания
|
| De git, beni yokum say
| Скажи иди, игнорируй меня
|
| Kaçar tren, tramvay
| убегает поезд, трамвай
|
| Kiminin gidişat nanay
| Кто собирается нанай
|
| Ağzı olan konuşursa
| Если рот говорит
|
| Bir pay düşer sana da
| Вы также получаете долю.
|
| Hakkında hiç konuşulmazsa
| Если о тебе никогда не говорили
|
| «Hani» dersin «bana da»
| «Знаешь, — говоришь ты, — я тоже».
|
| Uslanmaz bir iştahları var
| У них ненасытный аппетит
|
| Maymun utanır yanında
| Обезьяне стыдно рядом с тобой
|
| İflah olmazsınız oğlum siz
| Ты не исцелишься, сын мой
|
| Ne bugün ne yarın da
| Ни сегодня, ни завтра
|
| Anlatıyorum, anlat’ca’m daha da, daha da
| Я говорю, я говорю больше, больше
|
| Bitmedi, bitmez, bitmeyecek, var daha da, daha da
| Это не конец, это не конец, это не закончится, это еще, еще
|
| Sözlerim ayrılır kağıttan, tel, tel, tel
| Мои слова отделены от бумаги, проволоки, проволоки, проволоки
|
| Uçurtmalarım olur uçar, uç, uç, uç
| У меня бы воздушные змеи летали, летали, летали, летали
|
| Açık denize konar olup, kuş, kuş, kuş
| Он приземляется в открытом море, птица, птица, птица
|
| Ötesine geçme okyanusun, dur, dur, dur
| Не уходи за океан, стой, стой, стой
|
| Biterdi, giderdi bi' tane olaydı bu derdim hoş, hoş, hoş
| Все было бы кончено, все бы прошло, если бы был только один, я бы сказал, что это мило, мило, мило
|
| Bilirsin bitince diğeri başlar hep, of, of, of, of
| Вы знаете, когда все кончено, всегда начинается другое, о, о, о, о
|
| Yine de ben emin olurum kendimden hep, hep, hep, hep
| Тем не менее, я уверен в себе всегда, всегда, всегда, всегда
|
| Gelirim üstesinden en fazla ölürüm yep, yep, yep, yep
| Я переживу это, я в лучшем случае умру, да, да, да, да
|
| Keskin nişancı söz teskin eder ve der:
| Снайпер успокаивается и говорит:
|
| «Sakin ol, gelir geçer.»
| «Успокойся, оно придет и уйдет».
|
| Etkin kavgalaşan bitkin düşer paşam
| Тот, кто эффективно борется, выматывается мой паша
|
| Pestil çıkar telkin eksik profil aynı bencil yeter kestik
| Выходит Pestil, наводящий на размышления об отсутствующем профиле, такой же достаточно эгоистичный, мы его вырезаем.
|
| Sakın ola bana söylenmeyin
| Пожалуйста, не говорите мне
|
| Kendi kendinize gülüp eğlenmeyin
| Не смейся над собой
|
| Üstün görünüp alçalıvermeyin
| Не смотрите высоко и низко
|
| Kendi değerinizden eksitmeyin
| Не недооценивайте собственную ценность
|
| Daha iyi yapanını öter borusu
| Труба, которую поет тот, кто делает это лучше
|
| Kolera kareteci keratanın kiremite baş vuruşu
| Выстрел в голову холеры каратэ керата на плитке
|
| Malum olan yola baş koyuşu
| По известной дороге
|
| Akşam, gece sonu, gün doğuşu
| Вечер, конец ночи, рассвет
|
| Ağzı olan konuşursa
| Если рот говорит
|
| Bir pay düşer sana da
| Вы также получаете долю.
|
| Hakkında hiç konuşulmazsa
| Если о тебе никогда не говорили
|
| «Hani» dersin «bana da»
| «Знаешь, — говоришь ты, — я тоже».
|
| Uslanmaz bir iştahları var
| У них ненасытный аппетит
|
| Maymun utanır yanında
| Обезьяне стыдно рядом с тобой
|
| İflah olmazsınız oğlum siz
| Ты не исцелишься, сын мой
|
| Ne bugün ne yarın da
| Ни сегодня, ни завтра
|
| Anlatıyorum, anlat’ca’m daha da, daha da
| Я говорю, я говорю больше, больше
|
| Bitmedi, bitmez, bitmeyecek, var daha da, daha da
| Это не конец, это не конец, это не закончится, это еще, еще
|
| Daha, daha, daha, daha
| больше, больше, больше, больше
|
| Daha, daha
| больше, больше
|
| Daha, daha
| больше, больше
|
| Daha, daha
| больше, больше
|
| Daha, daha, daha, daha | больше, больше, больше, больше |