Перевод текста песни Kim Buna Dayanır - Kolera

Kim Buna Dayanır - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kim Buna Dayanır, исполнителя - Kolera. Песня из альбома Orda Olmak, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.10.2012
Лейбл звукозаписи: Kolera
Язык песни: Турецкий

Kim Buna Dayanır

(оригинал)
Usulca siliniyor yüzüme yansıyan son gülen çehre
İki düğümle sıkıca bağla olup bitene düşer çene
Kâmil eder bu işkence
Dervişe çeviriyorsun beni
Buladığın bir dertten alıp salıp ayrı bir derde
Dönüşü yok, bilerek geçmişe özlem beslemek zarar
Ya erkeksin, ya erkek gibi;
kız ağalamak yasak
Kararsızım;
burcum bir terazi, bir başak
Ezilmesin çiçeklerim sâdık gülüm çimendir
Yalnız Dünya'daki yalnızlığım öyle virâne
Huzur vermiyor ki kimse, herkeste var birtane
Yalnızlıksa son istasyon ömür avâre
Olacakları hissediyorum, hissediyorum biçâre
Elim gibi titriyor sokaktaki fersiz lambalar
Benim kadar üşümüyorlar ama bir ben kadar yalnızlar
Sığınılacak liman yok, uzakta yakın civarlar
Sağım solumda azgın dalgalar vah hâlime
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni
Gül mü, diken mi bu?
Zakkum mu, şeker mi?
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni
Gül mü, diken mi bu?
Zakkum mu, şeker mi?
Kim buna dayanır?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine
Varsın sevmesin kimse
Tek sensin beni sevmesi gereken
Kim buna dayanır?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine
Varsın sevmesin kimse
Tek sensin beni sevmesi gereken
Gözlerimleyim
Gördüklerim uzak düşümden uzak kalmak istediklerimse koşar adım peşimde
Kolum dirençsiz, kızlar edepsiz, adamlar sadakatsiz, kadınlar geçimsiz,
çocuklar sevimsiz
Büyük gibi konuşan çocuklar, çocuklaşan büyükler
Yağmur güneşin olamazdı, yok olurdu tüm zerreler
Semeri ceylana değilde eşşeğe vuran mukadder
Değil midir ki ikisinin de gözleri birbirinden güzel?
Katırın cefası sesinin yüksek çıkmasından
Ceylanın edası uzağa çekilip saklanmasından
Dışarı saçmadan kendini içine kapan, kapaklan
Dışı olsa da yakuttan geri çıkan yok tabuttan
Hayrın içindeyse şer ve şerrin içindeyse hayır
Çıkaramıyorum, olanlar zehir mi, bal mı?
Yara, bere, çizik içinde malup bir hâlde
Her gece ölsem de her sabah döndüm yine
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni
Gül mü, diken mi bu?
Zakkum mu, şeker mi?
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni
Gül mü, diken mi bu?
Zakkum mu, şeker mi?
Kim buna dayanır?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine
Varsın sevmesin kimse
Tek sensin beni sevmesi gereken
Kim buna dayanır?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine
Varsın sevmesin kimse
Tek sensin beni sevmesi gereken
Oh, yeah!
Kolera!
2−0-1−2, bir iki (bir iki, bir iki)

Кто Полагается На Это

(перевод)
Мягко исчезает, последнее улыбающееся лицо отражается на моем лице.
Завяжи его двумя узлами, челюсть отвиснет от того, что происходит.
Делает эту пытку идеальной
Ты превращаешь меня в дервиша
Возьмите его из проблемы, которую вы найдете, и отпустите ее в другую проблему
Назад дороги нет, больно тосковать по прошлому намеренно.
Ты либо мужчина, либо подобен мужчине;
девушка не плачь
я не определился;
мой знак зодиака весы дева
Не дави мои цветы, моя верная роза - трава
Мое одиночество в мире так безнадежно
Не дает покоя, что у каждого есть
Если одиночество - последняя станция, жизнь бродяга
Я чувствую, что будет, я чувствую напрасно
Дрожь, как моя рука, тусклые фонари на улице
Они не такие холодные, как я, но они такие же одинокие, как я.
Там нет безопасной гавани, далеко
Бушующие волны справа и слева от меня, моя жалость
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Это роза или шип?
Олеандр или сахар?
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Это роза или шип?
Олеандр или сахар?
Кто на это полагается?
Я снова запутался и запутался в себе
Пусть некого любить
Ты единственный, кто должен любить меня
Кто на это полагается?
Я снова запутался и запутался в себе
Пусть некого любить
Ты единственный, кто должен любить меня
мои глаза
Если то, что я вижу, это то, что я хочу держаться подальше от своей далекой мечты, я бегу за мной
Моя рука без сопротивления, девушки противны, мужчины неверны, женщины некомпетентны,
дети дрянные
Дети, которые говорят как взрослые, взрослые, которые становятся детьми
Дождь не мог бы быть твоим солнцем, все частицы исчезли бы
Суждено поразить седлом осла, а не газель
Не правда ли, что оба их глаза красивее другого?
Агония мула от его громкого голоса
Манера газели отрывается и прячется
Закройся, не выплескивая, шапки прочь
Хоть снаружи, из гроба никто не выходит
Если это хорошо, это плохо, а это плохо, это не так.
Я не могу его вытащить, это яд или мед?
Побежденный в ранах, синяках, царапинах
Хоть я и умираю каждую ночь, я возвращаюсь каждое утро
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Это роза или шип?
Олеандр или сахар?
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Это роза или шип?
Олеандр или сахар?
Кто на это полагается?
Я снова запутался и запутался в себе
Пусть некого любить
Ты единственный, кто должен любить меня
Кто на это полагается?
Я снова запутался и запутался в себе
Пусть некого любить
Ты единственный, кто должен любить меня
Ах, да!
Холера!
2−0-1−2, раз два (раз два, раз два)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Akıllım 2012
Kolokolik 2018
Tavus Kuşu 2018
Pespaye 2018
Geldim Gördüm Yendim 2018
Düzenim Böyle İşler 2018
Oysa 2018
Herkes Masum Kim Suçlu 2012
Vitrindeki Manken (Geberik Gelin) 2018
Bu Dünya Bu Duygusala Fazla 2018
Dert Küpü 2012
Körebe 2018
Yok Yok Yok 2018
Sanki 2018
Sagopa vs Kolera 2005
Kör Sultan 2012
Sessizce İçimden 2012
Den Den Koy 2018
4X Daha 2017
Yutkunuyorum ft. Sagopa Kajmer 2014

Тексты песен исполнителя: Kolera

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Black Privilege 4 ft. BBASS 2018
Burning Up 2009
DAWAJ TEN SOS 2024
What's It? 2014
Чёрные бушлаты 2020
Meu Vício É Você 2020