Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kim Buna Dayanır, исполнителя - Kolera. Песня из альбома Orda Olmak, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.10.2012
Лейбл звукозаписи: Kolera
Язык песни: Турецкий
Kim Buna Dayanır(оригинал) |
Usulca siliniyor yüzüme yansıyan son gülen çehre |
İki düğümle sıkıca bağla olup bitene düşer çene |
Kâmil eder bu işkence |
Dervişe çeviriyorsun beni |
Buladığın bir dertten alıp salıp ayrı bir derde |
Dönüşü yok, bilerek geçmişe özlem beslemek zarar |
Ya erkeksin, ya erkek gibi; |
kız ağalamak yasak |
Kararsızım; |
burcum bir terazi, bir başak |
Ezilmesin çiçeklerim sâdık gülüm çimendir |
Yalnız Dünya'daki yalnızlığım öyle virâne |
Huzur vermiyor ki kimse, herkeste var birtane |
Yalnızlıksa son istasyon ömür avâre |
Olacakları hissediyorum, hissediyorum biçâre |
Elim gibi titriyor sokaktaki fersiz lambalar |
Benim kadar üşümüyorlar ama bir ben kadar yalnızlar |
Sığınılacak liman yok, uzakta yakın civarlar |
Sağım solumda azgın dalgalar vah hâlime |
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni |
Gül mü, diken mi bu? |
Zakkum mu, şeker mi? |
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni |
Gül mü, diken mi bu? |
Zakkum mu, şeker mi? |
Kim buna dayanır? |
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine |
Varsın sevmesin kimse |
Tek sensin beni sevmesi gereken |
Kim buna dayanır? |
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine |
Varsın sevmesin kimse |
Tek sensin beni sevmesi gereken |
Gözlerimleyim |
Gördüklerim uzak düşümden uzak kalmak istediklerimse koşar adım peşimde |
Kolum dirençsiz, kızlar edepsiz, adamlar sadakatsiz, kadınlar geçimsiz, |
çocuklar sevimsiz |
Büyük gibi konuşan çocuklar, çocuklaşan büyükler |
Yağmur güneşin olamazdı, yok olurdu tüm zerreler |
Semeri ceylana değilde eşşeğe vuran mukadder |
Değil midir ki ikisinin de gözleri birbirinden güzel? |
Katırın cefası sesinin yüksek çıkmasından |
Ceylanın edası uzağa çekilip saklanmasından |
Dışarı saçmadan kendini içine kapan, kapaklan |
Dışı olsa da yakuttan geri çıkan yok tabuttan |
Hayrın içindeyse şer ve şerrin içindeyse hayır |
Çıkaramıyorum, olanlar zehir mi, bal mı? |
Yara, bere, çizik içinde malup bir hâlde |
Her gece ölsem de her sabah döndüm yine |
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni |
Gül mü, diken mi bu? |
Zakkum mu, şeker mi? |
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni |
Gül mü, diken mi bu? |
Zakkum mu, şeker mi? |
Kim buna dayanır? |
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine |
Varsın sevmesin kimse |
Tek sensin beni sevmesi gereken |
Kim buna dayanır? |
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine |
Varsın sevmesin kimse |
Tek sensin beni sevmesi gereken |
Oh, yeah! |
Kolera! |
2−0-1−2, bir iki (bir iki, bir iki) |
Кто Полагается На Это(перевод) |
Мягко исчезает, последнее улыбающееся лицо отражается на моем лице. |
Завяжи его двумя узлами, челюсть отвиснет от того, что происходит. |
Делает эту пытку идеальной |
Ты превращаешь меня в дервиша |
Возьмите его из проблемы, которую вы найдете, и отпустите ее в другую проблему |
Назад дороги нет, больно тосковать по прошлому намеренно. |
Ты либо мужчина, либо подобен мужчине; |
девушка не плачь |
я не определился; |
мой знак зодиака весы дева |
Не дави мои цветы, моя верная роза - трава |
Мое одиночество в мире так безнадежно |
Не дает покоя, что у каждого есть |
Если одиночество - последняя станция, жизнь бродяга |
Я чувствую, что будет, я чувствую напрасно |
Дрожь, как моя рука, тусклые фонари на улице |
Они не такие холодные, как я, но они такие же одинокие, как я. |
Там нет безопасной гавани, далеко |
Бушующие волны справа и слева от меня, моя жалость |
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня |
Это роза или шип? |
Олеандр или сахар? |
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня |
Это роза или шип? |
Олеандр или сахар? |
Кто на это полагается? |
Я снова запутался и запутался в себе |
Пусть некого любить |
Ты единственный, кто должен любить меня |
Кто на это полагается? |
Я снова запутался и запутался в себе |
Пусть некого любить |
Ты единственный, кто должен любить меня |
мои глаза |
Если то, что я вижу, это то, что я хочу держаться подальше от своей далекой мечты, я бегу за мной |
Моя рука без сопротивления, девушки противны, мужчины неверны, женщины некомпетентны, |
дети дрянные |
Дети, которые говорят как взрослые, взрослые, которые становятся детьми |
Дождь не мог бы быть твоим солнцем, все частицы исчезли бы |
Суждено поразить седлом осла, а не газель |
Не правда ли, что оба их глаза красивее другого? |
Агония мула от его громкого голоса |
Манера газели отрывается и прячется |
Закройся, не выплескивая, шапки прочь |
Хоть снаружи, из гроба никто не выходит |
Если это хорошо, это плохо, а это плохо, это не так. |
Я не могу его вытащить, это яд или мед? |
Побежденный в ранах, синяках, царапинах |
Хоть я и умираю каждую ночь, я возвращаюсь каждое утро |
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня |
Это роза или шип? |
Олеандр или сахар? |
Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня |
Это роза или шип? |
Олеандр или сахар? |
Кто на это полагается? |
Я снова запутался и запутался в себе |
Пусть некого любить |
Ты единственный, кто должен любить меня |
Кто на это полагается? |
Я снова запутался и запутался в себе |
Пусть некого любить |
Ты единственный, кто должен любить меня |
Ах, да! |
Холера! |
2−0-1−2, раз два (раз два, раз два) |