Перевод текста песни Kim Buna Dayanır - Kolera

Kim Buna Dayanır - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kim Buna Dayanır , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Orda Olmak
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.10.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Kolera

Выберите на какой язык перевести:

Kim Buna Dayanır (оригинал)Кто Полагается На Это (перевод)
Usulca siliniyor yüzüme yansıyan son gülen çehre Мягко исчезает, последнее улыбающееся лицо отражается на моем лице.
İki düğümle sıkıca bağla olup bitene düşer çene Завяжи его двумя узлами, челюсть отвиснет от того, что происходит.
Kâmil eder bu işkence Делает эту пытку идеальной
Dervişe çeviriyorsun beni Ты превращаешь меня в дервиша
Buladığın bir dertten alıp salıp ayrı bir derde Возьмите его из проблемы, которую вы найдете, и отпустите ее в другую проблему
Dönüşü yok, bilerek geçmişe özlem beslemek zarar Назад дороги нет, больно тосковать по прошлому намеренно.
Ya erkeksin, ya erkek gibi;Ты либо мужчина, либо подобен мужчине;
kız ağalamak yasak девушка не плачь
Kararsızım;я не определился;
burcum bir terazi, bir başak мой знак зодиака весы дева
Ezilmesin çiçeklerim sâdık gülüm çimendir Не дави мои цветы, моя верная роза - трава
Yalnız Dünya'daki yalnızlığım öyle virâne Мое одиночество в мире так безнадежно
Huzur vermiyor ki kimse, herkeste var birtane Не дает покоя, что у каждого есть
Yalnızlıksa son istasyon ömür avâre Если одиночество - последняя станция, жизнь бродяга
Olacakları hissediyorum, hissediyorum biçâre Я чувствую, что будет, я чувствую напрасно
Elim gibi titriyor sokaktaki fersiz lambalar Дрожь, как моя рука, тусклые фонари на улице
Benim kadar üşümüyorlar ama bir ben kadar yalnızlar Они не такие холодные, как я, но они такие же одинокие, как я.
Sığınılacak liman yok, uzakta yakın civarlar Там нет безопасной гавани, далеко
Sağım solumda azgın dalgalar vah hâlime Бушующие волны справа и слева от меня, моя жалость
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Gül mü, diken mi bu?Это роза или шип?
Zakkum mu, şeker mi? Олеандр или сахар?
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Gül mü, diken mi bu?Это роза или шип?
Zakkum mu, şeker mi? Олеандр или сахар?
Kim buna dayanır? Кто на это полагается?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine Я снова запутался и запутался в себе
Varsın sevmesin kimse Пусть некого любить
Tek sensin beni sevmesi gereken Ты единственный, кто должен любить меня
Kim buna dayanır? Кто на это полагается?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine Я снова запутался и запутался в себе
Varsın sevmesin kimse Пусть некого любить
Tek sensin beni sevmesi gereken Ты единственный, кто должен любить меня
Gözlerimleyim мои глаза
Gördüklerim uzak düşümden uzak kalmak istediklerimse koşar adım peşimde Если то, что я вижу, это то, что я хочу держаться подальше от своей далекой мечты, я бегу за мной
Kolum dirençsiz, kızlar edepsiz, adamlar sadakatsiz, kadınlar geçimsiz, Моя рука без сопротивления, девушки противны, мужчины неверны, женщины некомпетентны,
çocuklar sevimsiz дети дрянные
Büyük gibi konuşan çocuklar, çocuklaşan büyükler Дети, которые говорят как взрослые, взрослые, которые становятся детьми
Yağmur güneşin olamazdı, yok olurdu tüm zerreler Дождь не мог бы быть твоим солнцем, все частицы исчезли бы
Semeri ceylana değilde eşşeğe vuran mukadder Суждено поразить седлом осла, а не газель
Değil midir ki ikisinin de gözleri birbirinden güzel? Не правда ли, что оба их глаза красивее другого?
Katırın cefası sesinin yüksek çıkmasından Агония мула от его громкого голоса
Ceylanın edası uzağa çekilip saklanmasından Манера газели отрывается и прячется
Dışarı saçmadan kendini içine kapan, kapaklan Закройся, не выплескивая, шапки прочь
Dışı olsa da yakuttan geri çıkan yok tabuttan Хоть снаружи, из гроба никто не выходит
Hayrın içindeyse şer ve şerrin içindeyse hayır Если это хорошо, это плохо, а это плохо, это не так.
Çıkaramıyorum, olanlar zehir mi, bal mı? Я не могу его вытащить, это яд или мед?
Yara, bere, çizik içinde malup bir hâlde Побежденный в ранах, синяках, царапинах
Her gece ölsem de her sabah döndüm yine Хоть я и умираю каждую ночь, я возвращаюсь каждое утро
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Gül mü, diken mi bu?Это роза или шип?
Zakkum mu, şeker mi? Олеандр или сахар?
Sen güldürdün beni, ağlattın yaktın beni Ты заставил меня смеяться, ты заставил меня плакать, ты сжег меня
Gül mü, diken mi bu?Это роза или шип?
Zakkum mu, şeker mi? Олеандр или сахар?
Kim buna dayanır? Кто на это полагается?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine Я снова запутался и запутался в себе
Varsın sevmesin kimse Пусть некого любить
Tek sensin beni sevmesi gereken Ты единственный, кто должен любить меня
Kim buna dayanır? Кто на это полагается?
Karmakarışıp kendime dolanıp düşüyorum yine Я снова запутался и запутался в себе
Varsın sevmesin kimse Пусть некого любить
Tek sensin beni sevmesi gereken Ты единственный, кто должен любить меня
Oh, yeah! Ах, да!
Kolera! Холера!
2−0-1−2, bir iki (bir iki, bir iki)2−0-1−2, раз два (раз два, раз два)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: