| Sevmiyorum artık önceleri sevdiğim şeyleri
| Мне больше не нравятся вещи, которые я любил раньше
|
| Dinlemiyorum artık, maniyi ninniyi
| Я больше не слушаю, колыбельная мания
|
| Beklemiyorum artık kimseden bir iyiliği
| Я больше не жду никакой милости ни от кого
|
| Bulaşmış üstünüze dünyanın pisliği
| Грязь мира размазана по тебе
|
| Ah yok mu şu sözlerin elastikliği?
| О, разве нет эластичности этих слов?
|
| Yok mu bizi çekip iten manyetikliği?
| Разве нет магнетизма, который притягивает и отталкивает нас?
|
| Kelimelerin bulaşıcı nevrotikliği
| Заразительный невротизм слов
|
| Çoğu zaman yalan onun sempatikliği
| Часто лжет его сочувствие
|
| Detaylara takılıp kalmasam da boğulur ayrıntılara girerim
| Даже если я не зацикливаюсь на деталях, я застреваю в деталях
|
| Moduma bırakın kendim girerim
| Оставь мой мод, я войду сам
|
| Yoluma gelelim, konuma dönelim
| Давай продолжим, вернемся к месту
|
| Başına satırın koyalım yoluna yarımı tanımı dahi
| Давайте поместим его в начале строки, даже определение половины его
|
| Yarıda kesmeyen ben kılımı dahi kıpırdatmam
| Я, кто не перебивает, я даже пальцем не двигаю
|
| Oynatmam parmağımı dahi
| я даже пальцем не двигаю
|
| Seni hiçe sayanlar için titretmemelisin o kalbi
| Вы не должны заставлять это сердце трепетать за тех, кто игнорирует вас
|
| Kısacık bir an için seni harcarlar inan ki
| Поверь мне, они погубят тебя на мгновение
|
| Sen bilmezsen değerini, kim bilsin?
| Если вы не знаете, кто будет?
|
| Of be!
| Ой!
|
| Tükendiğimi göremedin günden güne
| Вы не могли видеть, что я был измучен день за днем
|
| Artık gör be!
| Смотрите сейчас!
|
| İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
| Теперь вы играете с завязанными глазами, с открытыми глазами
|
| Gel be!
| Давай!
|
| Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
| Положите конец этим невосприимчивым ситуациям сейчас
|
| Tepki göster be!
| Реагировать!
|
| Yeter, yeter, artık yeter, yeter
| Хватит, хватит, хватит, хватит
|
| Of be!
| Ой!
|
| Tükendiğimi göremedin günden güne
| Вы не могли видеть, что я был измучен день за днем
|
| Artık gör be!
| Смотрите сейчас!
|
| İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
| Теперь вы играете с завязанными глазами, с открытыми глазами
|
| Gel be!
| Давай!
|
| Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
| Положите конец этим невосприимчивым ситуациям сейчас
|
| Tepki göster be!
| Реагировать!
|
| Yeter, yeter, artık yeter, yeter
| Хватит, хватит, хватит, хватит
|
| Artık dileğin tutsun mu?
| Хочешь сейчас?
|
| Kaç kere diledin olsun mu?
| Сколько раз вы хотели?
|
| Eksi yüzde kalbin donsun mu?
| Минус проценты леденят сердце?
|
| Bir düşe, bir kalka yorulsun mu?
| Вы устали от сна или пробуждения?
|
| Kaçan kurtulur mu? | Сбежит ли он? |
| Söyle mutluluk bulur mu sence?
| Скажи мне, как ты думаешь, он найдет счастье?
|
| Sorunlar çözülmeden yok çıkış iniş de
| Нет выхода и посадки, пока проблемы не будут решены.
|
| Bilirsin işte, şanssızlık ilk kart çekişte
| Знаешь, не повезло в первом розыгрыше
|
| Bulursa seni çekinme, hayat böyle eder hitap, büyür girdap
| Если оно тебя найдет, не бойся, так звучит жизнь, растет водоворот
|
| Tutmayan hesap, bir hata bitmeyen gazap
| Просчет, одна ошибка, бесконечный гнев
|
| Bilmez tatmayan azap, ne anlar olmayan harap?
| Кто не знает, кто не вкушает муки, что разумеет, не уничтожается?
|
| Bi' yolda düşersen bitap, çıkar bundan inan kitap
| Если ты упадешь на дороге, ты будешь измотан, вынеси его, поверь книге
|
| Nedir real serap? | Что такое настоящий мираж? |
| Yok cevap, bol ızdırap. | Нет ответа, много страданий. |
| Hep kramp
| всегда судорога
|
| Etine sinek binen kasap, anlat işler neden kesat?
| Мясник, у которого на мясо летает муха, скажи мне, почему все так сложно.
|
| Kayar elden kaçar masat
| Раздвижной стол с ручным управлением
|
| Açık mı kim iyi, kim fesat
| Понятно ли, кто хороший, кто злой
|
| Kaçık kafama format at
| Отформатируй мою сумасшедшую голову
|
| Kolay yapmaktan izahat
| Легко сделать объяснение
|
| İçim rahat benim, rahat bırak!
| Я спокоен, оставьте меня в покое!
|
| Of be!
| Ой!
|
| Tükendiğimi göremedin günden güne
| Вы не могли видеть, что я был измучен день за днем
|
| Artık gör be!
| Смотрите сейчас!
|
| İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
| Теперь вы играете с завязанными глазами, с открытыми глазами
|
| Gel be!
| Давай!
|
| Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
| Положите конец этим невосприимчивым ситуациям сейчас
|
| Tepki göster be!
| Реагировать!
|
| Yeter, yeter, artık yeter, yeter
| Хватит, хватит, хватит, хватит
|
| Of be!
| Ой!
|
| Tükendiğimi göremedin günden güne
| Вы не могли видеть, что я был измучен день за днем
|
| Artık gör be!
| Смотрите сейчас!
|
| İki gözü açık körebe oynuyorsun artık kendine
| Теперь вы играете с завязанными глазами, с открытыми глазами
|
| Gel be!
| Давай!
|
| Bu tepkisiz hallere artık bi' son ver
| Положите конец этим невосприимчивым ситуациям сейчас
|
| Tepki göster be!
| Реагировать!
|
| Yeter, yeter, artık yeter, yeter
| Хватит, хватит, хватит, хватит
|
| Artık dileğin tutsun mu?
| Хочешь сейчас?
|
| Kaç kere diledin olsun mu?
| Сколько раз вы хотели?
|
| Eksi yüzde kalbin donsun mu?
| Минус проценты леденят сердце?
|
| Bir düşe, bir kalka yorulsun mu?
| Вы устали от сна или пробуждения?
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |