Перевод текста песни Oysa - Kolera

Oysa - Kolera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oysa , исполнителя -Kolera
Песня из альбома: Alfa Dişi
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Kolera

Выберите на какой язык перевести:

Oysa (оригинал)В то время как (перевод)
Güdülerini yitirip yolunu kaybeden bir güdümlü füze Управляемая ракета, потерявшая мотивы и сбившаяся с пути
Düşer gelişigüzel yerlere Он падает в случайных местах
Benden uzak köylere, içinde bulunmadığım evlere В далекие от меня деревни, в дома, в которых я никогда не был
Ekmeğimi suyumu çıkarmadığım değirmenlere На мельницы, где я не беру хлеб и воду
Saçılır kıvılcımlar caddeye Искры разлетаются по улице
Kaç yaşındaysam o kadar yılda geldim ben bu raddeye Неважно, сколько мне лет, я пришел к этому за столько же лет
Bir sürpriz gibiydi, ulaşmak her bir raddeme Это было как сюрприз, достигая каждого шага пути
Kendimi hem sevmek hem de nefret etmek düştü haddime Я попал на свое место, чтобы любить и ненавидеть себя.
Çok ben çok очень мне очень
Çok değiştim, mutasyondayım yine Я сильно изменился, я снова мутирую
Aynı yerde sayıklayanların gözünde В глазах тех, кто бредит там же
Kafeslenmişler sözünce В клетке на слово
Çok bir iş değil ki Это не большая работа
Bilinemezdeyim yine Я снова непознаваем
Onca düşünüşüm önümde Все мои мысли передо мной
İçime düşen kurt önümde Волк, упавший в меня, передо мной
Ya suyun ya buluttan inen hortumun girdabındayım Я в водовороте то ли воды, то ли вихря спускающегося с облака
Bu hayatı beğenmediğim açık.Понятно, что мне не нравится эта жизнь.
Sevemedim ne yapsam Я не мог любить то, что я сделал
Ne kadar kötü olabilir ki oysa içinde varsan? Как плохо это может быть, если вы существуете в нем?
Sen hariç geri kalan, her şey noksan Остальные, кроме тебя, все пропали
Aradığın kişi ben değilim oysa Я не тот человек, которого вы ищете, хотя
Neden ben demeden edemiyorum? Почему я не могу это сказать?
Benimle vakit harcaman neden oysa? Почему ты тратишь свое время на меня?
Ben kendime bile yetemiyorum я даже не могу помочь себе
Bulduğun kişi ben olmamalıyım oysa Я не должен быть тем, кого ты нашел
Olan her şeye şaşırıp kalıyorum Я поражен всем, что происходит
Kendime bile inanamıyorum oysa хотя я даже себе не верю
Başaramıyorum seni kıramıyorum Я не могу потерпеть неудачу, я не могу сломить тебя
Aradığın kişi ben değilim oysa Я не тот человек, которого вы ищете, хотя
Neden ben demeden edemiyorum? Почему я не могу это сказать?
Benimle vakit harcaman neden oysa? Почему ты тратишь свое время на меня?
Ben kendime bile yetemiyorum я даже не могу помочь себе
Bulduğun kişi ben olmamalıyım oysa Я не должен быть тем, кого ты нашел
Olan her şeye şaşırıp kalıyorum Я поражен всем, что происходит
Kendime bile inanamıyorum oysa хотя я даже себе не верю
Başaramıyorum seni kıramıyorum Я не могу потерпеть неудачу, я не могу сломить тебя
Bir yaşam kapsülündeyim я в капсуле жизни
«Kaç!»"Сколько!"
desen kaçacak yerim yok мне некуда бежать
Anladığım o ki yatacak başka yerim yok Я понимаю, что мне больше негде спать
Bir ölüm kalım savaşı битва не на жизнь, а на смерть
Hergün daha çok hislerin yok У тебя не больше чувств с каждым днем
Oldum olası bildiğin senden sana kalan yok Я был, от тебя ничего не осталось, ты знаешь, возможно
Ah, ahkam kesmelere doyamadılar Ах, они не могли насытиться своими разглагольствованиями
Hırslarından başkasına sahip olamadılar У них не было ничего, кроме их амбиций
Dön dölaş yine göz hizamda taramalılar Круг за кругом, они должны снова сканировать на уровне глаз
Bulmak için seni üzerimi aramalılar Они должны искать меня, чтобы найти тебя
Kaybolsak da beraberiz biz, anlamalılar Хоть мы и потеряны, мы вместе, они должны понять
Hedefi olmayınca sahibe döner soğuk namlular Холодные стволы возвращаются к владельцу, когда нет цели
Sana ulaşmak istiyorlarsa beni atlatmalılar Если они хотят связаться с тобой, они должны пройти мимо меня.
Kalbimde saklısın, seni bulmamalılar Ты спрятан в моем сердце, они не должны тебя найти
Kardeşim be dön işe! Брат, вернись к работе!
Ben ölmüşüm biraz, yok bi' şey Я немного мертв, ничего
Ta kendimim, ben oldurmadan Я сам, без меня
İstemeden olan şey что не хочет
Epey, kafamı yordum küçük bey Ну, я устал, маленький человек.
Sorma: «Ney nedendir?»! Не спрашивайте: «Почему что?»!
Elde var kaos bi' tek ve ondan gayri yok bi' şey Есть только один хаос и ничего, кроме него
Aradığın kişi ben değilim oysa Я не тот человек, которого вы ищете, хотя
Neden ben demeden edemiyorum? Почему я не могу это сказать?
Benimle vakit harcaman neden oysa? Почему ты тратишь свое время на меня?
Ben kendime bile yetemiyorum я даже не могу помочь себе
Bulduğun kişi ben olmamalıyım oysa Я не должен быть тем, кого ты нашел
Olan her şeye şaşırıp kalıyorum Я поражен всем, что происходит
Kendime bile inanamıyorum oysa хотя я даже себе не верю
Başaramıyorum seni kıramıyorum Я не могу потерпеть неудачу, я не могу сломить тебя
Rap Genius TürkiyeГений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: