Перевод текста песни Cocaína - Sabotage

Cocaína - Sabotage
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cocaína , исполнителя -Sabotage
Песня из альбома: Rap É Compromisso
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:19.11.2014
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Sabotage
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Cocaína (оригинал)Кокаин (перевод)
«Vim pra sabotar-tar-tar-tar «Я пришел на диверсию-тар-тар-тар
Vim pra sabotar seu raciocínio» Я пришел саботировать ваши рассуждения »
Mesmo estando ausente, haverá sempre quem critique Даже в отсутствие всегда найдутся те, кто критикует
Cerveja, uísque, um trago, um isqueiro Пиво, виски, напиток, зажигалка
Os manifestos maléficos, o homem ao próprio fim Зло проявляется, человек на своем конце
A química é o demo e quer, então, nos destruir Химия — это демонстрация, и поэтому она хочет нас уничтожить.
Vários da função, só sangue bom que viciaram Несколько функций, только хорошая кровь, которая пристрастилась
Do Brooklin ao Canão, tem branca pura em Santo Amaro От Бруклина до Канао в Санто-Амаро чисто-белый цвет.
Muitos que estão com o pensamento ao contrário (só, só) Многие, у кого противоположная мысль (только, только)
Quem não se aposentou, só se tá preso ou é finado Кто не вышел на пенсию, только если он в тюрьме или умер
Alguns pedindo nos faróis, desnorteados Некоторые спрашивают в фарах, сбитые с толку
Tem química na fita, contamina os brasileiros На пленке есть химия, она заражает бразильцев
Criança de seis anos com um cigarro nos dedos Шестилетний ребенок с сигаретой в пальцах
Só no descabelo Только в беспорядке
Como disse o sem cabelo, eu creio (é) Как сказал безволосый парень, я верю (да)
Que o poder quer atitude e o respeito Эта сила хочет отношения и уважения
Mas observe os pretos sendo tirados no Brasil inteiro Но наблюдайте, как чернокожих везут по всей Бразилии
Então, prefiro, sim, o fininho, do que me diz Так что да, я предпочитаю худое, чем ты мне говоришь
Do que a pedra no cachimbo e o pó no nariz Чем камень в трубе и порох в носу
Afinal, é tipo assim, pretendo usufruir Ведь это так, я намерен наслаждаться
Já vi vários lutarem contra o vício e conseguir Я видел многих, кто боролся с зависимостью и сумел
Basta saber esperar (aham) Просто умей ждать (ахам)
Ligeiro e não vacilar (aí) Небольшой и не колебаться (там)
Na moralina, toda estrela sei que há de brilhar В моралине каждая звезда, которую я знаю, будет сиять
Porque Почему
(Uh-ha-ha-ha!) Com a cocaína vou parar (У-ха-ха-ха!) С кокаином я остановлюсь
(Uh-ha-ha-ha!) Eu sei, coca eu sei que mata (У-ха-ха-ха!) Я знаю, кокаин, я знаю, он убивает
(Uh-ha-ha-ha!) Por isso, tenho que parar de cheirar, ha-ha (У-ха-ха-ха!) Вот почему я должен перестать нюхать, ха-ха
Nessas, eu não posso desandar В них я не могу выйти
Tipo daquele jeito, quando terminar esse som, ha Типа того, когда я заканчиваю этот звук, ха
(Não vai ser bom) (Это не будет хорошо)
Os malucos doidos vão ficar mais loucos Сумасшедшие сумасшедшие люди станут еще безумнее
Mas que sufoco, na maior das adrenalinas (mó zica) Но какой удушье, в самом приливе адреналина (mo zica)
Com a cara e a narina e uma carreira de farinha С лицом и ноздрей и рядом муки
Ops, ops, ops, vish, vish!Упс, упс, упс, виш, виш!
Espera lá (espera lá) Подожди там (подожди там)
Na capa do caderno, só o pó, ô, dó! На обложке блокнота только пыль, ох, жаль!
Como é que pode?Как так?
Aí não tem jeito (aí ficou feio) Нет никакого способа обойти это (тогда это стало уродливым)
No pega pra capar, bobeou, levou um sacode Не поймал, развернулся, затрясся
Saca só, sem vacilar, preste atenção Возьми его, не стесняйся, обрати внимание
Propósito futurista: se livre das drogas Футуристическая цель: избавиться от наркотиков
Labirinto sem rumo, sem volta, heh-heh Лабиринт бесцельный, нет пути назад, хе-хе
(Bang-bang!) Pode não dar trilha sonora (Бах-бах!) Может не дать саундтрек
Moleque ranhento com juízo se importa Сопливый ребенок с чувством заботы
Sandrão, Helião, Sabotage Сандрао, Хелио, Саботаж
Por essa eu não esperava (males, males) На это я не надеялся (беды, беды)
Uh-ha-ha-ha!У-ха-ха-ха!
Droga eu sei que mata (ha, ha!) Черт, я знаю, что это убивает (ха, ха!)
Males, isso eu não pretendo Зло, этого я не намерен
Para os meus irmãos, não quero Для моих братьев я не хочу
Ficar tipo só o pó na capa do caderno (sem juízo) Просто выглядит как пыль на обложке блокнота (без осуждения)
Em dia lento, máster, ligado Днем медленно, мастер,
Dicionário no bolso Словарь в кармане
E a leitura de um livro é necessária И читать книгу необходимо
Informação (how) Информация (как)
A toda a nação (ha!) Для всей нации (ха!)
(Uh-ha-ha-ha!) Com a cocaína vou parar (У-ха-ха-ха!) С кокаином я остановлюсь
(Uh-ha-ha-ha!) Eu sei, coca eu sei que mata (У-ха-ха-ха!) Я знаю, кокаин, я знаю, он убивает
(Uh-ha-ha-ha!) Por isso, tenho que parar de cheirar, ha-ha (У-ха-ха-ха!) Вот почему я должен перестать нюхать, ха-ха
Nessas, eu não posso desandar В них я не могу выйти
Aí, sem falsidade Там нет фальши
Conheço um mano tão feliz Я знаю такого счастливого брата
Usava só um baseado e não afundava o nariz Я использовал только один косяк и не утонул
Começou a colar com certas rapaziadas Начал тусоваться с некоторыми парнями
Não mandava uma inteira, mas ficava com a rapa Целую не отправил, а рапу оставил
Ele foi pra mão do cara, o tal do Satanás Он подошел к парню за руку, тот самый сатана
E o desprezo e a vergonha domina seus pais И презрение и стыд доминируют над твоими родителями
Digo mais, ô, seus pivetes: Я говорю больше, о вы, панки:
Esse rapaz?Этот мальчик?
Esquece, um zumbi Забудь, зомби
Marionete, um plano de maquete Марионетка, макет плана
Na quebrada, aos dezessete, furtou um vídeo-cassete В кебраде, в семнадцать лет, он украл видеокассету
Rebelde, de longe, sua mãe o reconhece Мятежник, издалека его узнает мать
O dominado e tal, o Lobo Mau, o anormal Доминируемый и тал, Злой Волк, ненормальный
Profissional da zona sul é mau Профессионал из южного региона плохой
Roubando roupas do varal, agora o Gardenal Кража одежды с бельевой веревки, теперь Gardenal
No quesito criminal tá em estado final В криминальном аспекте он находится в окончательном состоянии
Mas eu não falo pelas costas Но я не говорю за твоей спиной
No sapatinho é a minha proposta В обуви мое предложение
Fecha a porta, dê a volta, não mosca Закрой дверь, обернись, не лети
Minha rima força, causou revolta Моя рифмованная сила вызвала бунт
Pode crer, aí, ladrão, agora, só destroça Можешь поверить, вот, вор, сейчас только уничтожь
Eu deixo um salve pros manos da ruas da sul Я оставляю град братьям с южных улиц
Do Brooklin, da family, do Anhangabaú Из Бруклина, из семьи, из Анхангабау
Da Catarina, Espraiadas, Itapevi Да Катарина, Эспрайадас, Итапеви
Fundão, Caracas Фундао, Каракас
Barueri, Jardim Peri é logo ali Баруэри, Жардим Пери прямо здесь
São vários jogos de baralho marcados (não, não) Есть несколько отмеченных колодных игр (нет, нет)
É foda, é, ver os meus manos nesse estado Отстойно, да, видеть своих ниггеров в таком состоянии.
Irmãos que desandaram, viajaram, não ficaram lúcidos Братья, которые сбились с пути, путешествовали, не были в сознании
Chupando manga, só o pó sujo Сосание манго, просто грязная пыль
Imundo, é foda essa parada, sujeito a tudo ou nada Грязно, это дерьмо отстой, зависит от все или ничего
Só fita furada, tá devendo e nunca paga Только проколотая лента, ты должен и никогда не платишь
Em outras áreas, recebe o nome de canalha В других областях его называют негодяем.
Irmão, se for parar, então, que faça já Брат, если ты собираешься остановиться, то сделай это сейчас
Porque vários já morreram Потому что многие уже умерли
Foram em cana, enfim Во всяком случае, они были в сахарном тростнике
Não quero isso pra eles e nem quero pra mim Я не хочу этого для них, и я не хочу этого для себя
(Uh-ha-ha-ha!) Com a cocaína vou parar (У-ха-ха-ха!) С кокаином я остановлюсь
(Uh-ha-ha-ha!) Eu sei, coca eu sei que mata (У-ха-ха-ха!) Я знаю, кокаин, я знаю, он убивает
(Uh-ha-ha-ha!) Por isso, tenho que parar de cheirar, ha-ha (У-ха-ха-ха!) Вот почему я должен перестать нюхать, ха-ха
Nessas, eu não posso desandarВ них я не могу выйти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rap É Compromisso
ft. Negra Li
2014
Superar
ft. DJ Nuts, Shyheim
2018
Respeito É Lei
ft. Instituto, Ganjaman, Quincas
2018
Sai da Frente
ft. Instituto, Ganjaman
2018
Levada Segura
ft. Mr Bomba, Fernandinho Beat Box
2018
2014
2014
2014
2018
2003
2014
Aracnídeo
ft. Instituto
2020
Canão Foi Tão Bom
ft. Negra Li, Lakers, DBS Gordão Chefe
2018
No Brooklin
ft. Negra Li
2014
2014
2014
O Gatilho
ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao
2018
Enxame
ft. RZO, Sabotage
2000
2009
Maloca É Maré
ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto
2018