| Maluco saca só, rap de verdade
| Сумасшедший, зацени, настоящий рэп
|
| Infrator, zona norte, rimando com Sabotage
| Правонарушитель, северная сторона, рифмуется с саботажем
|
| Na pura humildade é mó satisfação
| Чистое смирение приносит большое удовлетворение
|
| Trincar uma ideia firmeza com os irmão
| Твердо взламывая идею с братьями
|
| Direto do mundão, nada de Febem
| Прямо из мирского, без Febem
|
| Hoje o Microfone é meu refém
| Сегодня микрофон мой заложник
|
| Rima pra trocar é o que mais tem
| Рифма для обмена - это то, что еще есть
|
| Dadai, zona norte, na rima manda bem
| Дадай, северная зона, рифма хороша
|
| Porém, o que eu nunca vou aturar
| Однако то, с чем я никогда не смирюсь
|
| Vacilão pé de breque querendo atrasar
| Раскручивание на тормозах, желающих задержать
|
| Só mano firmeza, banca de responsa
| Просто братан твердость, ответственный банк
|
| Quadrilátero, segura a bronca
| Четырехугольник, держи нагоняй
|
| De São José, Canão, a zona norte
| Из Сан-Хосе, Канао, северная часть
|
| Só base pesada, pancada, ideia forte
| Только тяжелая база, хит, сильная идея
|
| Antes era rebelião, tropa de choque
| До восстания ударные отряды
|
| Hoje é revolução, é hip-hop
| Сегодня революция, это хип-хоп
|
| Quero ver maluco quem vai me deter
| Я хочу увидеть сумасшедшего, который остановит меня.
|
| Ideia de periferia tudo no meu nome
| Идея периферии от моего имени
|
| Pra ficar melhor pra você
| стать лучше для тебя
|
| Vida do crime é embaçado, não queira conhecer
| Преступная жизнь размыта, не хочу знать
|
| Vou dizer, eu já paguei veneno de montão
| Я скажу, я уже заплатил много яда
|
| Mas compreendi, minha cara é o mundão
| Но я понял, мое лицо мирское
|
| O infrator tá presente, na rima consciente
| Преступник присутствует, в сознательной рифме
|
| Ligando pra rapaziada, paz dominou a mente
| Позвонив мальчикам, мир преобладал в уме
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar
| Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar
| Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться
|
| Na ideia de mil grau, vem sem plágio, sem forçar o vocal
| В идее на тысячу градусов это происходит без плагиата, без принуждения к вокалу.
|
| Vocal pra desespero, expresso do paga pau
| Вокал для отчаяния, экспресс-до-папа-пау
|
| Que diz que é o tal, que gosta de fazer plaw, plaw
| Кто говорит, что он такой, кто любит играть в плуг, плуг
|
| Quem se empolga no começo, não termina legal
| Кто волнуется в начале, плохо кончает
|
| É comédia querendo abalar meu lado emocional
| Это комедия, пытающаяся потрясти мою эмоциональную сторону.
|
| Mas que nada, na quebrada vou firme e forte na parada
| Но ничего, в разбитом я иду уверенно и сильно на остановке
|
| Seguindo sozinho minha rota sem mancada
| Следуя одному моему маршруту без ошибок
|
| Dando ideia pro pivete, dão breque no 157
| Дав пацану идею, тормозят 157
|
| Tão na FEBEM, sangue bom, truta, esquece
| Так что на FEBEM, хорошая кровь, форель, забудьте об этом
|
| Mano que vacila na rota na sequencia mãe chora
| Братан, который колеблется в пути в эпизоде плачет мать
|
| Mano vacila, mano perdido atira, joga pro alto a vida
| Братан колеблется, потерянный братан стреляет, бросает жизнь
|
| No jogo urbano, maluco, com a humildade, eu chego junto
| В городской игре, сумасшедший, со смирением, я иду
|
| Falastrão, loki que fala de mais, não dura muito
| Болтливый Локи, который слишком много болтает, долго не протянет.
|
| Ninguém lembra de Deus, na hora do gatilho apertado
| Никто не помнит Бога, во время тугого курка
|
| Lá em cima, eu tô ligado, vai ser cobrado
| Там наверху, я подключен, он будет заряжаться
|
| Independente do cano, gatilho apertado, custa caro
| Независимо от ствола, тугой курок, это дорого
|
| Quadrilátero é o partido; | Четырехугольник — вечеринка; |
| liberdade, a bandeira
| свобода, флаг
|
| A vida é uma coisa séria, não leve na brincadeira
| Жизнь серьезная штука, не воспринимай это как шутку
|
| Sem brincar com a sorte
| Не играй с удачей
|
| Rap pro futuro é um parceiro forte, se liga loki, se toque
| Рэп на будущее - крепкий партнер, если локи, если прикоснуться
|
| Siga sua rota, se vacilar: plow
| Следуй своему маршруту, если ты колеблешься: пахать
|
| Se não constar você não vai gostar, não queira conspirar
| Если это не так, вам это не понравится, не хотите сговориться
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar
| Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar
| Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться
|
| É Dadai, o movimento é cão
| Это Дадай, движение-собака
|
| Carece, perde Alemão, guerreiro igual os tição
| Не хватает, теряет немецкий, воин, как тиция
|
| Tipo o Viro, Marcão, tipo favela Canão
| Как и в фавелах Виро, Маркао, Канао.
|
| Vem que vem, fazendo jão, da favela ao Leblon
| Давай, делая jaão, из фавелы в Леблон
|
| Bem, zé, qual que é? | Ну, эй, что это? |
| Vem pagando grandão
| Приходите платить по-крупному
|
| Você se esquece, a juba desce, faz me rir, nem tem o chão
| Вы забываете, грива опускается, заставляет вас смеяться, у вас даже нет пола
|
| Te lembro várias vezes tentou imitar Pelé
| Помню, несколько раз он пытался подражать Пеле.
|
| É, jhow, só não morreu, porque correu na fé
| Да, джоу, он просто не умер, потому что он бежал в вере
|
| O Nildo disse varias vez, não se engrupe, tio
| О Нилдо несколько раз говорил, не сходись, дядя
|
| Se moscar o bicho pega, adeus, Brasil Varonil
| Если он летит, жук ловит, до свидания, Бразилия Мэнли
|
| Depois os filhos vão, mas vão querer sua mulher
| Потом дети уйдут, но жену захотят
|
| Pra ser guerreiro, pode crer é um em cem, na fé
| Чтобы быть воином, вы можете поверить, что это один из ста, в вере
|
| Bem me lembro o Shambau foi terror pra PM
| Ну, я помню, Шамбау был террором для премьер-министра
|
| Foi nessa é lembrado no crime
| Именно в этом помнят в преступлении
|
| Desde pivete, o crime sempre o perseguiu
| С самого детства его всегда преследовала преступность.
|
| Sem incentivo ou beneficio, andou de Cherokee
| Без стимула или выгоды он ехал на Чероки
|
| Várias vezes deu pinote pra civil, o coiote (hã)
| Несколько раз он взбрыкнул гражданского, койота (ха)
|
| Ai meu Deus, o dia em que trouxe o corre
| Боже мой, в тот день, когда я принес корреспонденцию
|
| Chegou no sapatinho, disse tio: dois tempo
| Приехал на ботинок, дядя сказал: два раза
|
| Vai, despensa o bode, ganha todo o movimento
| Иди, кладовая козла, получить все движение
|
| Pra quem é, ele era o próprio terror, sangue nos olhos
| Кто это, он был ужасом, кровь в глазах
|
| O vaps lá na zona sul, tipo louco
| О парит там на юге, как сумасшедший
|
| Que história linda; | Какая красивая история; |
| o filme triste, porém
| грустный фильм однако
|
| pra ninguém, beneficia que eu sei
| для всех, это полезно, что я знаю
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar
| Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar
| Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar
| Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться
|
| Segue sua rota, e dá e volta
| Следуйте своему маршруту и развернитесь
|
| Entra e sai da quebrada sem escolta
| Входит и выходит из перерыва без сопровождения
|
| Se vacilar: plow
| Если колебаться: пахать
|
| Se não constar: plow, plow
| Если нет: пахать, пахать
|
| Vai ser ruim de aturar, vai ser ruim de aturar | Будет плохо с этим мириться, будет плохо с этим мириться |