Перевод текста песни Cantando pro Santo - Sabotage

Cantando pro Santo - Sabotage
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cantando pro Santo , исполнителя -Sabotage
Песня из альбома: Rap É Compromisso
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:19.11.2014
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Sabotage

Выберите на какой язык перевести:

Cantando pro Santo (оригинал)Петь про Святого (перевод)
Uh!Эм-м-м!
Eu acho que o jovem de hoje em dia deve ler e se informar Я думаю, что современные молодые люди должны читать и получать информацию
Ver bem as coisas como são Видеть вещи такими, какие они есть
Pra poder contestar as coisas de forma clara Чтобы иметь возможность оспаривать вещи ясно
Não só rimas em vão Не просто рифмы напрасно
Algo no ar, contrariado, nêgo chega Что-то в воздухе, раздраженный, прибывает ниггер
Pra reclamar fortes momentos de tristeza Жаловаться на сильные моменты печали
De um gás que sobe (gás que sobe) Из восходящего газа (восходящего газа)
Parceiro, truta forte, ih, ih Партнер сильная форель, их, их
Ventão que inspira sorte, guerreiro que resolve Ветер, который вдохновляет удачу, воин, который разрешает
Socorre, heh-heh! Помогите, хе-хе!
Não dispensa o cano e corre Не отказывается от трубы и бежит
Não é loc, é tipo um Pixinguinha nos acordes Это не лок, это как Pixinguinha в аккордах
Mesmo sofrendo, alcança as águas de Riacho Doce Даже страдая, оно достигает вод Риачо Доче
Onde quer que está e esteja, vai estar protegido Где бы вы ни были, вы будете защищены
Aquele que nos dito, bem, também fora menino Тот, кто сказал нам, ну, он тоже был мальчиком
Me sinto motivado de prioridades Меня мотивируют приоритеты
Na cidade, pressionado por necessidades В городе, под давлением потребностей
Só maldade pra invadir co-ban e lares Просто зло, чтобы вторгнуться в совместный запрет и дома
E um qualquer, quem sabe И любой любой, кто знает
Pra comprar um Cadillac, mais tarde Чтобы купить Cadillac, позже
Do tipo sem caô, só boa imagem Тип без caô, только хорошее изображение
Um descendente dos Palmares, é, você sabe Потомок Пальмареса, да, ты знаешь
Aos manos do outro lado da muralha, aquele salve Братьям по ту сторону стены этот град
Pra, quem sabe, na próxima visita, a liberdade Ибо, кто знает, в следующий приезд свобода
A paz alcançará, na sul, o amor do pai Мир достигнет, на юге, любовь отца
Seguir firmão, serei capaz Следуй за фирмой, я смогу
De sempre em sempre, mais От навсегда, больше
O Criador fará de ti um bom rapaz Создатель сделает тебя хорошим мальчиком
Se passa o tempo e eu vou vendo, vários no veneno Если пройдет время, и я увижу, несколько в яде
É sempre assim: Всегда так:
Na zona sul, ladrão bom vai embora cedo В южной части хорошие воры уходят рано
Para a permanência do sistema carcerário За постоянство тюремной системы
É a decadência, fraude na lei do mais fraco Это декаданс, мошенничество в законе слабейшего
Existente, na mente de quem anda errado Существующий в сознании тех, кто ошибается
Falta emprego pra’quele que pegou pesado Нет работы для тех, кто тяжело справился
Onilê, ô, pai Ogum, aiê-iê, ô, mãe Oxum Ониле, о, отец Огун, айэ-иэ, о, мать Оксум
Filho de Nzambi Сын Нзамби
Cansado de ver sangue, aqui, na sul Устал видеть кровь здесь, на юге
Odara, odara ao povo preto, seja obsoleto Одара, одара черным людям, устареть
Talvez mais ligeiro, faça tudo em segredo Может полегче, делай все тайком
A liberdade vem primeiro  Прежде всего свобода
Meu clone, meu espelho Мой клон, мое зеркало
Sem sossego, sem emprego, no perreio, daquele jeito Ни отдыха, ни работы, в perreio, вот так
Peço ao boiadeiro: ouça ao meu apelo Прошу скотовода: выслушай мой призыв
O povo está crescendo, fique atento Люди растут, следите за обновлениями
Odin, ordene o vento Один, прикажи ветру
No mar, um barco: pra remar tem que ter remo В море лодка: чтобы грести, нужно иметь греблю
Independente, não de mim Независимо, не от меня
Mas, também, sim, vários pretos А еще, да, несколько негров
A criançada faz do rap seu espelho Дети делают рэп своим зеркалом
São Cosme e Damião, dê-lhes proteção Святой Козимо и Дамиан, защити их
Na saída do campão, na final do Coringão На выходе из чемпиона, в финале Coringão
Na passeata do centrão, paz para o povão В марше centrão мир для людей
Ozaziê!Озази!
Oxente na Bahia, baiano Оксенте в Баии, Баия
Seja escudo deste mano que se encontra em prantos Будь щитом этого брата, который в слезах
Que, por engano, tretou com fulano Кто по ошибке имел дело с таким-то
Hoje é seu dia Сегодня твой день
Perante a lei do homem, o cano До закона человека трубка
Ó, Senhor, que gire o mundo О, Господи, пусть мир повернется
Eu peço agô pro subúrbio Я прошу сейчас для пригородов
Existe força suprema, problema pra ciência Есть высшая сила, проблема для науки
Lá no Canão, somente Deus me dá certeza Там, в Канао, только Бог дает мне уверенность
Das incertezas e inclarezas que seus filhos fazem Из неуверенности и неуверенности, которые делают ваши дети
Os perdoe, pai, eles não são capazes de viver em paz Прости их, отец, они не умеют жить спокойно
De forma, irracionais, ambiciosos В некотором смысле иррациональный, амбициозный
Se lembram de Jesus pra ir ao pódio Они помнят Иисуса, чтобы выйти на подиум
E, em seus olhos, vejo um ódio diabólico И в твоих глазах я вижу дьявольскую ненависть
A figura do Senhor tá sempre em pele de leprosos Образ Господа всегда в коже прокаженных
Aquele que nasceu, porém, em Jerusalém Однако тот, кто родился в Иерусалиме
Fora traído, porque, do inimigo, quis o bem Его предали, потому что от врага он хотел добра
Sem pesadelo, na paz ou por inteiro Без кошмара, в покое или в полном объеме
Demorou, aqui estou, de mente afoita, ligeiro Прошло некоторое время, вот я, безумно безрассудный, легкий
Me dê ao menos tempo pra orar По крайней мере, дайте мне время помолиться
Pedir pra Oxalá me preparar pra fama Прошу Ошалу подготовить меня к славе
Bater cabeça no Gongá, só na manha Удар головой о Гонгу, только утром
Vou toma banho de abô, nas ervas de Aruanda Я собираюсь принять ванну в аруанде, в травах аруанды
Quem não conhece, enfim Во всяком случае, кто не знает
Eu sei, difama, mas nada contra Я знаю, порочат, но ничего против
Várias demandas arrematadas na Umbanda Несколько требований удовлетворены в Умбанде
Sé, em quem carrego a fé desde criança Смотри, в кого я верил с детства
Deus menino, meu pastor, console a nossa dor Боже, мой пастырь, утешь нашу боль
Guerras, intrigas de família, é um horror Войны, семейные интриги, это ужас
Nossa Senhora, olhe por todos Богоматерь, присмотри за всеми
Jesus faz pelo povo Иисус делает для людей
A terra, a água, o mar e o ar, e a natureza, e o oposto Земля, вода, море и воздух, и природа, и наоборот
Santa Clara clareou, agora aqui estou Санта-Клара очищена, теперь я здесь.
De mente erguida, vou que vou Подняв голову, я пойду
Vou no Cristo Redentor Я иду ко Христу Искупителю
De graças ao Senhor, sem dinheiro e com amor Слава Господу, без денег и с любовью
Lutou e conquistou, culpados, perdoou Сражался и побеждал, виноват, прощал
Quem crucificou кто распял
Tentou provar que não errou, se apavorou Пытался доказать, что он не ошибался, испугался
Ao ver que Deus menino, então, ressuscitou Увидев, что мальчика Бог воскресил
Quero axé я хочу топор
Do Brooklin ao Canão, vejo os irmãos e vou na fé От Бруклина до Канао я вижу братьев и иду с верой
Assim que é (assim que é) Как это (как это)
Eu quero axé я хочу топор
Do Brooklin ao Canão, vejo os irmãos e vou na fé От Бруклина до Канао я вижу братьев и иду с верой
Assim que é (assim que é) Как это (как это)
Algo no ar, contrariado, nêgo chega Что-то в воздухе, раздраженный, прибывает ниггер
Pra reclamar fortes momentos de tristeza Жаловаться на сильные моменты печали
De um gás que sobe (gás que sobe) Из восходящего газа (восходящего газа)
Parceiro, truta, forte партнер, форель, сильный
Um mano firmeza fala sempre com clareza Твердая рука всегда говорит ясно
Está contra a realeza que ostenta essa pobreza Это против королевской семьи, которая выставляет напоказ эту бедность
Mais vale a liberdade e o bem que ela te faz Лучшая свобода и польза от нее
Liberdade é tudo aquilo, liberdade é muito mais Свобода - это все, свобода - это гораздо больше
Pião num Impala, num domingo de sol Топ в Импале, в солнечное воскресенье
Andando de skate ou jogando futebol Кататься на скейтборде или играть в футбол
A raça unida jamais será vencida Единая раса никогда не будет побеждена
A raça unida é o que pega, é o que liga Единая раса - это то, что цепляет, это то, что связывает
Se liga, me diga Позвони, подскажи
Se a vida, aqui, não merece uma chance Если жизнь здесь не заслуживает шанса
Fora do pesadelo, esperto no lance Из кошмара, умный в копье
A vida vivida de um modo simples é bem melhor, pra mim Жизнь, прожитая простым способом, намного лучше для меня.
A vida vivida de um modo simples é bem melhor, pra mim Жизнь, прожитая простым способом, намного лучше для меня.
Há uma aparente possibilidade de mudar as coisas Есть очевидная возможность что-то изменить
Definitivamente, não vão me deixar pra trás Они точно не оставят меня позади
Não mais, não mais, não mais Не более, не более, не более
O estado pleno da sabedoria é o dom mais elevado Полное состояние мудрости — высший дар
Renovando e transformando, mudando todo o quadro Обновление и трансформация, изменение всей картины
Eu tô ligado Я на
Chorão e Charlie Brown, Sabotage, lado a lado Плач и Чарли Браун, Саботаж, бок о бок
Família RZO, então, eu sei Семья РЗО, так что я знаю
Renovação me traz a brisa, cada medida Обновление приносит мне ветерок, каждая мера
Unidos um dia, então Однажды объединились, затем
Seremos, nós, a justiça, nós, a justiça Мы будем справедливостью, мы будем справедливостью
Essa eu fiz por vocês, irmãos-mãos-mãos Это я сделал для вас, братья-руки-руки
Essa eu fiz por você, ladrão-drão-drão Это я сделал для тебя, вор-др-дрррр
(Por favor, Deus) (Боже, пожалуйста)
Essa eu fiz por vocês, irmãos-mãos-mãos Это я сделал для вас, братья-руки-руки
(Por favor, Deus) (Боже, пожалуйста)
Essa eu fiz por você, ladrão-drão-drão Это я сделал для тебя, вор-др-дрррр
Uh, Deus, uh, Deus, deixe-me poder seguir О, Боже, о, Боже, позволь мне следовать
Oh, por favor, DeusО, пожалуйста, Боже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rap É Compromisso
ft. Negra Li
2014
Superar
ft. DJ Nuts, Shyheim
2018
Respeito É Lei
ft. Instituto, Ganjaman, Quincas
2018
Sai da Frente
ft. Instituto, Ganjaman
2018
Levada Segura
ft. Mr Bomba, Fernandinho Beat Box
2018
2014
2014
2014
2018
2003
Aracnídeo
ft. Instituto
2020
Canão Foi Tão Bom
ft. Negra Li, Lakers, DBS Gordão Chefe
2018
No Brooklin
ft. Negra Li
2014
2014
2014
2014
O Gatilho
ft. Céu, BNegão, Rodrigo Brandao
2018
Enxame
ft. RZO, Sabotage
2000
2009
Maloca É Maré
ft. Funk Buia, Rappin' Hood, Instituto
2018