Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The End of the War to End All Wars , исполнителя - Sabaton. Дата выпуска: 18.07.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The End of the War to End All Wars , исполнителя - Sabaton. The End of the War to End All Wars(оригинал) | Завершение войны, призванной положить конец всем войнам*(перевод на русский) |
| Death, hard to ignore | Столько смертей, трудно остаться равнодушным, |
| One million lost five months into the war | Один миллион человек погибло за пять месяцев войны. |
| Pain, fell one by one | Боль, смерть, настигающая одного за другим, |
| Three years remained, it had only begun | И еще осталось три года — это только началось! |
| Unable to restore | Невозможно восстановить, что было, |
| A map redrawn | Карта перекроена. |
| Unlike what came before | Это не похоже на то, что было, |
| The future of warfare has dawned | Это восход военного искусства будущего. |
| - | - |
| Do what must be done | Делай то, что должен, |
| Send off your son, life cut short by a gun | Отправь своего сына; короткая жизнь, прерванная выстрелом. |
| Gas, cover the fields | Газ, расстелившийся по полям, |
| Gone with the wind, reveal lethal ideals | Уходит с ветром, обнажая гибельные идеалы. |
| - | - |
| And as the end draws near | Конец близок, |
| November dawn | В ноябре наступит рассвет. |
| With losses so severe | Потери так велики; |
| Cease-fire, their forces withdrawn | Прекращение огня, отзыв войск. |
| - | - |
| Great war enter | Великая война ступает |
| Front and centre | По всем фронтам, |
| Grand endeavour | Столько усилий, |
| Lost forever | И все зря. |
| Great war enter | Великая война ступает |
| Front and centre | По всем фронтам, |
| Grand endeavour | Столько усилий, |
| Lost forever | И все зря. |
| - | - |
| And as the end draws near | Конец близок, |
| November dawn | В ноябре наступит рассвет. |
| With losses so severe | Потери так велики; |
| Cease-fire, their forces withdrawn | Прекращение огня, отзыв войск. |
| - | - |
| November 11th settling the score | 11 ноября подводит итог: |
| From 15 to 20 million | От 15 до 20 миллионов, |
| Almost half of the dead civilian | Почти половина из них — гражданские, |
| A new world will dawn from empires fallen | Из пепла рухнувших империй восстанет новый мир; |
| The end of the war to end war | Это завершение войны, призванной положить конец всем войнам. |
| - | - |
The End of the War to End All Wars(оригинал) |
| Death, hard to ignore |
| One million lost five months into the war |
| Pain, fell one by one |
| Three years remained, it had only begun |
| Unable to restore |
| A map redrawn |
| Unlike what came before |
| The future of warfare has dawned |
| Do what must be done |
| Send off your son, life cut short by a gun |
| Gas, cover the fields |
| Gone with the wind, reveal lethal ideals |
| And as the end draws near |
| November dawn |
| With losses so severe |
| Cease-fire, their forces withdrawn |
| Great war enter |
| Front and centre |
| Grand endeavour |
| Lost forever |
| Great war enter |
| Front and centre |
| Grand endeavour |
| Lost forever |
| And as the end draws near |
| November dawn |
| With losses so severe |
| Cease-fire, their forces withdrawn |
| November 11th settling the score |
| From 15 to 20 million |
| Almost half of the dead civilian |
| A new world will dawn from empires fallen |
| The end of the war to end war |
Конец войны, чтобы положить Конец Всем войнам(перевод) |
| Смерть, которую трудно игнорировать |
| Один миллион человек потерял за пять месяцев войны |
| Боль, падал один за другим |
| Оставалось три года, все только начиналось |
| Невозможно восстановить |
| Карта перерисована |
| В отличие от того, что было раньше |
| Будущее войны забрезжило |
| Делай то, что должно быть сделано |
| Отправьте своего сына, жизнь оборвалась из-за пистолета |
| Газ, покрывай поля |
| Унесенные ветром, раскройте смертоносные идеалы |
| И по мере приближения конца |
| Ноябрьский рассвет |
| С такими тяжелыми потерями |
| Прекращение огня, их силы выведены |
| Великая война |
| Фронт и центр |
| Грандиозное усилие |
| Потеряно навсегда |
| Великая война |
| Фронт и центр |
| Грандиозное усилие |
| Потеряно навсегда |
| И по мере приближения конца |
| Ноябрьский рассвет |
| С такими тяжелыми потерями |
| Прекращение огня, их силы выведены |
| 11 ноября подведение итогов |
| От 15 до 20 миллионов |
| Почти половина погибших мирных жителей |
| Новый мир возникнет из павших империй |
| Конец войны, чтобы закончить войну |
| Название | Год |
|---|---|
| The Attack Of The Dead Men | 2019 |
| Defence of Moscow | 2021 |
| Primo Victoria | 2010 |
| Panzerkampf | 2010 |
| Fields of Verdun | 2019 |
| To Hell And Back | |
| Ghost Division | 2010 |
| Shiroyama | 2016 |
| Resist And Bite | 2014 |
| Winged Hussars | 2016 |
| The Red Baron | 2019 |
| Great War | 2019 |
| Soldier of Heaven | 2022 |
| The Last Stand | 2016 |
| Rorke's Drift | 2016 |
| Attero Dominatus | 2010 |
| In the Army Now | 2012 |
| Seven Pillars of Wisdom | 2019 |
| 82nd All the Way | 2019 |
| Steel Commanders ft. Tina Guo | 2021 |