Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talvisota, исполнителя - Sabaton.
Дата выпуска: 23.09.2010
Язык песни: Английский
Talvisota(оригинал) | Зимняя война(перевод на русский) |
Rise of nations pride | Воспрянула национальная гордость. |
- | - |
Russians on a route to ruin | Русские на пути к разрушению, |
Kreml is more then certain to win | Кремль более чем уверен в победе. |
Sent away an army to the west | Отправлена армия на запад, |
Blizzard reigned the ground were chosen | Выбор пал на земли снежных бурь, |
Snow was deep and hell were frozen | Где снег глубок — подобно замороженному аду. |
Stalin were too eager to invade | Сталину не терпелось начать вторжение. |
- | - |
He thought of the might he possessed | Он думал о мощи, которой обладал, |
And not of his foe | А не о своём противнике — |
Rage of winter | Яростной зиме. |
- | - |
Rise, nations pride | Воспрянь, национальная гордость, |
Hold what is yours | Отстаивай своё, |
Strike them were it hurts | Наноси им удары. |
Fight, hold your ground | Сражайтесь, держите позиции, |
Winter war | Зимняя война. |
Reinforce the line | Укрепляйте границы. |
- | - |
Split them into small divisions | Расколите их на малые части, |
Rip 'em of the conquest visions | Уничтожьте их притязания на победу, |
Motti tactics used with great result | Тактика "мотти" использована с большим успехом. |
Snipers move unseen in snowfall | Снайперы невидимы под снежным покровом, |
Force them to retreat and recall | Вынуждали их отступать и возвращаться. |
Fight the Russian rule and their demand | Боритесь с российской властью и их требованиями. |
- | - |
With Molotov cocktail in hand | С коктейлем Молотова в руках, |
No fear of their tanks | Бесстрашные перед их танками – |
Death or glory | Смерть или слава. |
- | - |
Rise, nations pride | Воспрянь, национальная гордость, |
Hold what is yours | Отстаивай своё, |
Strike them were it hurts | Наноси им удары. |
Fight, hold your ground | Сражайтесь, держите позиции, |
Winter war | Зимняя война. |
Reinforce the line | Укрепляйте границы. |
- | - |
A slice of a knife to a throat | С ножом в горле |
And their blood turns to ice | Их кровь мгновенно превращается в лёд. |
TALVISOTA! | Зимняя война! |
- | - |
Rise, nations pride | Воспрянь, национальная гордость, |
Hold what is yours | Отстаивай своё, |
Strike them were it hurts | Наноси им удары. |
Fight, hold your ground | Сражайтесь, держите позиции, |
Winter war | Зимняя война. |
Reinforce the line | Укрепляйте границы. |
- | - |
Talvisota(оригинал) | Talvisota(перевод на русский) |
- | - |
Rise of nations pride | ... Честь народа — месть! |
- | - |
Russians on a route to ruin | Вновь союз войны желает – |
Kreml is more then certain to win | Геноцидом угрожают |
Sent away an army to the west | Армии его здесь, у границ |
- | - |
Blizzard reigned the ground were chosen | Снова рвут снаряды землю; |
Snow was deep and hell were frozen | Снег и лёд пока всё дремлют – |
Stalin were too eager to invade | Скоро поймёт сталин — до поры... |
- | - |
He thought of the might he possessed | Он думал, что всё здесь легко |
And not of his foe | Но враг его — шторм |
Rage of winter | Зимней бури |
- | - |
Rise, nations pride | Честь зовёт месть: |
Hold what's yours | "устоять |
Strike'em were it hurts | И не отступать!" |
- | - |
Fight, hold your ground | Бой, смертный бой... |
Winter war | В буре клич: |
Reinforce the line | "линию держать!" |
- | - |
Split them into small divisions | Их обманем ложным следом; |
Rip 'em of the conquest visions | Ложным призраком победы, |
Motti tactics used with great result | Маннергейм даёт нам хрупкий шанс |
- | - |
Snipers move unseen in snowfall | Снайперы снегами скрыты, |
Force them to retreat and recall | Сеят страх — падут советы; |
Fight the Russian rule and their demand | Правила свои навяжем им |
- | - |
With Molotov cocktail in hand | Пусть 'коктейли молотова' |
No fear of their tanks | Их танки сожгут! |
Death or glory | "к славной смерти!" |
- | - |
Rise, nations pride | Честь зовёт месть: |
Hold what's yours | "устоять |
Strike'em were it hurts | И не отступать!" |
- | - |
A slice of a knife to a throat | По горлу скользнёт тихо нож, |
And their blood turns to ice | И кровь станет льдом |
TALVISOTA! | Talvisota! |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Rise, nations pride | Честь зовёт месть: |
Hold what's yours | "устоять |
Strike'em were it hurts | И не отступать!" |
- | - |
Talvisota(оригинал) |
Russians on a route to ruin |
Kremlin is more than certain to win |
Sent away an army to the west |
Blizzard reigned the ground were chosen |
Snow was deep and hell were frozen |
Stalin were too eager to invade |
He thought of the might he possessed |
And not of his foe |
Rage of winter |
Rise, nations pride |
Hold whats yours |
Strike’em where it hurts |
Fight, hold your ground |
Winter war |
Reinforce the line |
Split them into small divisions |
Rip 'em of the conquest visions |
Motti tactics used with great result |
Snipers move unseen in snowfall |
Force them to retreat and recall |
Fight the Russian rule and their demand |
With Molotov cocktail in hand |
No fear of their tanks |
Death or glory |
Rise, nations pride |
Hold whats yours |
Strike’em where it hurts |
Fight, hold your ground |
Winter war |
Reinforce the line |
A slice of a knife to a throat |
And their blood turns to ice |
Talvisota! |
Rise, nations pride |
Hold whats yours |
Strike’em where it hurts |
Fight, hold your ground |
Winter war |
Reinforce the line |
Rise, nations pride |
Hold whats yours |
Strike’em where it hurts |
Fight, hold your ground |
Winter war |
Reinforce the line |
Зимняя война(перевод) |
Русские на пути к гибели |
Кремль более чем уверен в победе |
Отправил армию на запад |
Blizzard царила на земле, были выбраны |
Снег был глубоким, а ад замерз |
Сталин слишком рвался вторгнуться |
Он думал о могуществе, которым он обладал |
А не его врага |
Ярость зимы |
Восстань, гордость наций |
Держи, что твое |
Ударь их там, где больно |
Сражайся, держись |
Зимняя война |
Укрепить линию |
Разделите их на небольшие подразделения |
Разорвите их от видений завоевания |
Тактика Мотти, использованная с отличным результатом |
Снайперы передвигаются незаметно во время снегопада |
Заставьте их отступить и вспомнить |
Бороться с русским правлением и их требованием |
С коктейлем Молотова в руке |
Не бойтесь своих танков |
Смерть или слава |
Восстань, гордость наций |
Держи, что твое |
Ударь их там, где больно |
Сражайся, держись |
Зимняя война |
Укрепить линию |
Кусочек ножа в горло |
И их кровь превращается в лед |
Талвисота! |
Восстань, гордость наций |
Держи, что твое |
Ударь их там, где больно |
Сражайся, держись |
Зимняя война |
Укрепить линию |
Восстань, гордость наций |
Держи, что твое |
Ударь их там, где больно |
Сражайся, держись |
Зимняя война |
Укрепить линию |