Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swedish Pagans , исполнителя - Sabaton. Дата выпуска: 23.09.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swedish Pagans , исполнителя - Sabaton. Swedish Pagans(оригинал) | Шведские язычники(перевод на русский) |
| The wise woman said: | Мудрая женщина сказала: |
| "Once you're hardened in battle | "Если ты уже закалён в бою, |
| There's no coming back. | Тебе нет пути назад. |
| (Fight or Fall!") | |
| - | - |
| And before the attack | И перед наступлением |
| Feel your blood start to boil in your veins as you charge | Почувствуй, как кровь кипит в твоих жилах, когда на тебе ответственность |
| (Hundreds fallen) | |
| - | - |
| As the fire inside | Кровопролитие |
| Is ignited by bloodshed | Зажигает огонь |
| In berserkers from north | В сердце берсеркеров с севера. |
| Could it be as was said | Быть может, как сказано, |
| When the serpent be woken | Фенрир завоет, |
| Fenrir howls | Когда проснётся змей. |
| - | - |
| Swedish Pagans, marching ashore | Шведские язычники сходят на берег, |
| Forged in Valhalla by the hammer of Thor | Выкованные в Вальхалле молотом Тора. |
| Out from Asgaard, a viking ship sails | Судно викингов выходит из Асгарда, |
| Never to turn back again! | Чтобы не вернуться! |
| - | - |
| Where our brothers have fought | Там, на окровавленной земле, |
| Is where we will be proven | Где бились наши братья, |
| On ground stained by blood | Там будем и мы. |
| Standing tall! | |
| - | - |
| And we know, if we fall | И мы знаем, что если мы падём, |
| Our comrades awaits in Valhall | Наши товарищи ждут нас Вальхалле, |
| Odin's calling! | Один зовёт! |
| - | - |
| As the fire inside | Кровопролитие |
| Is ignited by bloodshed | Зажигает огонь |
| In berserkers from north | В сердце берсеркеров с Севера. |
| Could it be as was said | Быть может, как сказано, |
| When the serpent be woken | Фенрир завоет, |
| Fenrir howls | Когда проснётся змей. |
| - | - |
| Swedish Pagans, marching ashore | Шведские язычники сходят на берег, |
| Forged in Valhalla by the hammer of Thor | Выкованные в Вальхалле молотом Тора. |
| Out from Asgaard, a viking ship sails | Судно викингов выходит из Асгарда, |
| Never to turn back again! | Чтобы не вернуться! |
| - | - |
| First to the battle | Первые в битве, |
| First to the feast | Первые в пиршестве. |
| Destiny waiting, | Нас ждёт наше предназначение, |
| No retreat, | Нет пути назад! |
| Retreat! | Не отступать! |
| - | - |
| Swedish Pagans, marching ashore | Шведские язычники сходят на берег, |
| Forged in Valhalla by the hammer of Thor | Выкованные в Вальхалле молотом Тора. |
| Out from Asgaard, a viking ship sails | Судно викингов выходит из Асгарда, |
| Never to turn back again! | Чтобы не вернуться! |
| - | - |
Swedish Pagans(оригинал) |
| The wise woman said; |
| ''Once you’re hardened in battle there’s no coming back''. |
| (Fight or fall) |
| And before the attack |
| Feel your blood starts to boil in your veins as you charge. |
| (Hundreds fallen) |
| As the fire inside is ignited by bloodshed, In berserkers from north. |
| Could it be as was said, |
| When the serpent be woken. |
| Fenrir howls |
| Swedish pagans, |
| Marching a shore. |
| Forged in Valhalla by the hammer of Thor. |
| Out from Asgard, our viking ship sails. |
| Never to turn back again. |
| Wohoho |
| Where brothers have past is where we’ll be proven, the ground they begun. |
| (Standing tall) |
| And we know if we fall, our comrades awaits in Valhall. |
| (Odin's calling) |
| As the fire inside, is ignited by bloodshed, in the circuits of nord. |
| Will it be as was said, will the serpents be woken. |
| Fenrir howls! |
| Swedish pagans, |
| Marching a shore. |
| Forged in Valhalla by the hammer of Thor. |
| Out from Asgard, our viking ship sails. |
| Never to turn back again. |
| (First to the battle, firs to the feast, destiny wating, no retreat, retreat!) |
| Swedish pagans, |
| Marching a shore. |
| Forged in Valhalla by the hammer of Thor. |
| Out from Asgard, our viking ship sails. |
| Never to turn back again. |
| Wohoho (fading slowly) |
Шведские язычники(перевод) |
| Мудрая женщина сказала; |
| «Если ты закален в бою, назад пути нет». |
| (Сражайся или пади) |
| И перед атакой |
| Почувствуйте, как ваша кровь начинает кипеть в ваших венах, когда вы заряжаетесь. |
| (Сотни павших) |
| Как огонь внутри зажжен кровопролитием, В берсерках с севера. |
| Может быть, как было сказано, |
| Когда змей проснется. |
| Фенрир воет |
| шведские язычники, |
| Марш на берег. |
| Выкован в Валгалле молотом Тора. |
| Наш корабль викингов отплывает из Асгарда. |
| Никогда больше не возвращаться. |
| Вохохо |
| Где братья прошли, там и мы испытаем себя, землю, которую они начали. |
| (стоя высоко) |
| И мы знаем, что если мы падем, наши товарищи ждут в Вальхалле. |
| (зов Одина) |
| Как огонь внутри разгорается от кровопролития, в цепях норда. |
| Будет ли так, как было сказано, проснутся ли змеи. |
| Фенрир воет! |
| шведские язычники, |
| Марш на берег. |
| Выкован в Валгалле молотом Тора. |
| Наш корабль викингов отплывает из Асгарда. |
| Никогда больше не возвращаться. |
| (Первые в бой, первые на пир, судьба ждёт, не отступать, отступать!) |
| шведские язычники, |
| Марш на берег. |
| Выкован в Валгалле молотом Тора. |
| Наш корабль викингов отплывает из Асгарда. |
| Никогда больше не возвращаться. |
| Вохохо (медленно исчезает) |
| Название | Год |
|---|---|
| The Attack Of The Dead Men | 2019 |
| Defence of Moscow | 2021 |
| Primo Victoria | 2010 |
| Panzerkampf | 2010 |
| Fields of Verdun | 2019 |
| To Hell And Back | |
| Ghost Division | 2010 |
| Shiroyama | 2016 |
| Resist And Bite | 2014 |
| Winged Hussars | 2016 |
| The Red Baron | 2019 |
| Great War | 2019 |
| Soldier of Heaven | 2022 |
| The Last Stand | 2016 |
| Rorke's Drift | 2016 |
| Attero Dominatus | 2010 |
| In the Army Now | 2012 |
| Seven Pillars of Wisdom | 2019 |
| 82nd All the Way | 2019 |
| Steel Commanders ft. Tina Guo | 2021 |