| Lost their pride in Versailles
| Потеряли гордость за Версаль
|
| A former prisoner, with a vision or delusion
| Бывший заключенный с видением или бредом
|
| Rise to power in the Reich
| Прийти к власти в Рейхе
|
| Rebuilding an army
| Восстановление армии
|
| Make the nation proud
| Сделайте так, чтобы нация гордилась
|
| Disregarding the treaty
| Игнорирование договора
|
| Secret plans for Lebensraum
| Секретные планы Lebensraum
|
| Start the Holocaust
| Начать Холокост
|
| The Reich will rise
| Рейх поднимется
|
| Propaganda, the Reich will rise
| Пропаганда, Рейх поднимется
|
| To last a thousand years
| Прослужить тысячу лет
|
| Burning books to spread anti-semite propaganda
| Сожжение книг для распространения антисемитской пропаганды
|
| Who will stop the madman’s reign?
| Кто остановит царство безумца?
|
| Night of broken glass, send the Jews to Dachau death camp
| Ночь битого стекла, отправь евреев в лагерь смерти Дахау
|
| On a path to certain death
| На пути к верной смерти
|
| The Anschluss completed
| Аншлюс завершен
|
| On the brink of war
| На грани войны
|
| Act brutal with no pity
| Действовать жестоко без жалости
|
| Be harsh, show no remorse
| Будь суров, не показывай раскаяния
|
| Start the war machine
| Запустите военную машину
|
| The Reich will rise
| Рейх поднимется
|
| Propaganda, the Reich will rise
| Пропаганда, Рейх поднимется
|
| To last a thousand years
| Прослужить тысячу лет
|
| I see an eagle rising
| Я вижу восходящего орла
|
| The Rise of Evil!
| Восстание зла!
|
| In the last days of peace
| В последние дни мира
|
| Europe holding its breath
| Европа, затаив дыхание
|
| An invasion is coming but when will it start?
| Грядет вторжение, но когда оно начнется?
|
| Who will be first to fall? | Кто упадет первым? |
| Who will be last to stand?
| Кто будет стоять последним?
|
| Who will stop all this madness that has consequences no man understand?
| Кто остановит все это безумие, последствия которого никому не понятны?
|
| No man, no land!
| Нет человека, нет земли!
|
| In the last days of peace
| В последние дни мира
|
| Europe holding its breath
| Европа, затаив дыхание
|
| An invasion is coming but when will it start?
| Грядет вторжение, но когда оно начнется?
|
| Who will be first to fall? | Кто упадет первым? |
| Who will be last to stand?
| Кто будет стоять последним?
|
| Who will stop all this madness that has consequences no man understand?
| Кто остановит все это безумие, последствия которого никому не понятны?
|
| No man, no land!
| Нет человека, нет земли!
|
| Start the Holocaust
| Начать Холокост
|
| The Reich will rise
| Рейх поднимется
|
| Propaganda, the Reich will rise
| Пропаганда, Рейх поднимется
|
| To last a thousand years
| Прослужить тысячу лет
|
| I see an eagle rising
| Я вижу восходящего орла
|
| The Rise of Evil!
| Восстание зла!
|
| Rise! | Рост! |