The sky is on fire burning black gold | Небеса в огне, догорает чёрное золото, |
Eyes of the west turn to east | Глаза Запада смотрят на Восток, |
Driven by greed and an urge to destroy | Ведомые алчностью и стремлением к разрушению, |
Merciless killing your own | Безжалостно губящие сами себя. |
- | - |
Slave to the power a slave to the gold | Раб власти, раб золота, |
Ruthlessly ruling the east | Беспощадный правитель востока, |
Your reign of terror must come to an end | Твоё господство террора подходит к концу, |
Fighting your unholy war | Ведёшь эту нечестивую войну. |
- | - |
Now you will pay we'll charge you our way | Теперь настал час расплаты, мы сами тебя осудим, |
Sooner or later we'll get you | Рано или поздно мы до тебя доберёмся. |
- | - |
Don't try to hide in your holes underground | Даже не пытайся спрятаться в своих подземных норах, |
Just like an insect we'll smoke you right out | Словно насекомое, мы выкурим тебя оттуда. |
- | - |
Night time primetime | Ночь — праймтайм, |
Ancient legacy of crime | Древнее наследие преступления, |
One day we will make you pay for | Однажды мы заставим тебя заплатить за него. |
- | - |
Night time primetime | Ночь — праймтайм, |
Law and order pays the fine | Закон и порядок платят штраф |
Genocide you cannot justify | За геноцид, что ты устроил, которого никак не оправдать. |
- | - |
Chaos in east disorder in west | Хаос на востоке, беспорядки на западе, |
Desert storm is a go | "Буря в пустыне" началась, |
Fighters are launched from the carriers at sea | Истребители уже покинули авианосцы на море, |
Infantry coming your way | Пехота на пути. |
- | - |
Armoured brigades engaging their lines | Бронетанковые бригады занимают позиции, |
Regain control of black gold | Восстанавливают контроль над чёрным золотом, |
Your reign of terror will come to an end | Твоё господство террора подходит к концу, |
- | - |
Countdown to death we're coming for you | |
Making our way through the desert | Отсчитывай время до смерти, мы идём за тобой, |
Soon you will pay for the pain that you caused | Прокладываем путь сквозь пустыню. |
Captured or dead you will cause no more | Вскоре ты расплатишься за всю ту боль, что причинил, |
Harm | Пленённый или убитый, ты больше никогда никому не навредишь. |
- | - |
Feet after feet mile after mile | Шаг за шагом, миля за милей, |
Allies regaining control | Союзники возвращают утраченный контроль, |
Your cities in ruins a people in need | Твои города в руинах, твои люди бедствуют, |
Still you go on as before | Но ты всё равно продолжаешь гнуть свою линию. |
- | - |
Feet after feet mile after mile | Шаг за шагом, миля за милей, |
Allies returning the land | Союзники отвоёвывают земли, |
Hide underground as the coward you are | Прячься в подземельях, словно трус, |
One day we're coming for you | Однажды мы придём за тобой. |
- | - |
Now you will pay we'll charge you our way | Теперь настал час расплаты, мы сами тебя осудим, |
Sooner or later we'll get you | Рано или поздно мы до тебя доберёмся. |
- | - |
Don't try to hide in your holes underground | Даже не пытайся спрятаться в своих подземных норах, |
Just like an insect we'll smoke you right out | Словно насекомое, мы выкурим тебя оттуда. |
- | - |
Night time primetime | Ночь — праймтайм, |
Ancient legacy of crime | Древнее наследие преступления, |
One day we will make you pay for | Однажды мы заставим тебя заплатить за него. |
- | - |
Night time primetime | Ночь — праймтайм, |
Law and order pays the fine | Закон и порядок платят штраф |
Genocide you cannot justify | За геноцид, что ты устроил, которого никак не оправдать. |
- | - |