Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nightchild, исполнителя - Sabaton.
Дата выпуска: 23.09.2010
Язык песни: Английский
Nightchild(оригинал) |
In a dream i saw the future, |
in a dream i saw the world, |
there were madmans lies, |
devils point of view, |
In a world of hate and anger, |
In a world of fear and pain, |
there is no time for pride, |
no time to stand aside. |
Call me a dreamer, |
call me insane, |
ill survive the storm, |
ill take the pain. |
Out of the storm, |
come the children of the night, |
out of the storm, |
a black masquerade, |
dance with the dead, |
to the music of grief, |
out of the storm, |
a nightchild appears. |
In the silence of the moonlight, |
we can hear the nightchilds cry, |
like a lonely wolf, howling to the sky. |
With a madman nor a stranger, |
whose words you just cant tell, |
the nightchilds way, |
the way of no return, |
call me a dreamer, |
call me insane, |
ill survive the storm, |
ill take the pain. |
Out of the storm, |
come the children of the night, |
out of the storm, |
a black masquerade, |
dance with the dead, |
to the music of grief, |
out of the storm, |
a nightchild appears. |
When the light fades away, |
and the night puts me asleep, |
will i ever wake up again, |
will i stay in this twilight forever? |
Out of the storm, |
come the children of the night, |
out of the storm, |
a black masquerade, |
dance with the dead, |
to the music of grief, |
out of the storm, |
a nightchild appears. |
Ночное дитя(перевод) |
Во сне я видел будущее, |
во сне я видел мир, |
была безумная ложь, |
точка зрения дьявола, |
В мире ненависти и гнева, |
В мире страха и боли, |
нет времени для гордости, |
нет времени стоять в стороне. |
Назовите меня мечтателем, |
назови меня сумасшедшим, |
плохо пережить шторм, |
плохо принимаю боль. |
Из бури, |
приходят дети ночи, |
из бури, |
черный маскарад, |
танец с мертвыми, |
под музыку печали, |
из бури, |
появляется ночное дитя. |
В тишине лунного света, |
мы слышим плач детей ночи, |
как одинокий волк, воющий в небо. |
Ни с сумасшедшим, ни с чужим, |
чьи слова вы просто не можете сказать, |
путь детей ночи, |
путь невозврата, |
назови меня мечтателем, |
назови меня сумасшедшим, |
плохо пережить шторм, |
плохо принимаю боль. |
Из бури, |
приходят дети ночи, |
из бури, |
черный маскарад, |
танец с мертвыми, |
под музыку печали, |
из бури, |
появляется ночное дитя. |
Когда свет исчезает, |
и ночь усыпляет меня, |
я когда-нибудь снова проснусь, |
останусь ли я в этих сумерках навсегда? |
Из бури, |
приходят дети ночи, |
из бури, |
черный маскарад, |
танец с мертвыми, |
под музыку печали, |
из бури, |
появляется ночное дитя. |