Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midway , исполнителя - Sabaton. Дата выпуска: 20.05.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midway , исполнителя - Sabaton. Midway(оригинал) | Наших 'часовых' –(перевод на русский) |
| - | - |
| Send them over the waves | Позиции врага... |
| Our sentinels | |
| They report in the news | И это поле боя — наш тактический ход, |
| Position of our foes | А истребители ждут |
| - | - |
| This battlefield's been chosen, tactically in advance | |
| Time to alert our fighters | Мидуэй! |
| We're soon in range | Нас всех ждёт Мидуэй! |
| - | - |
| Midway | |
| We'll meet at Midway | Вновь на палубе сбор: |
| Naval War | "Скоро будет налёт..." |
| - | - |
| Calling all men to deck | Обрушим на врагов |
| Got to be airborne | |
| Head out into the sun | Критический момент! Здесь |
| Decending on our foes | Начинается бой! |
| - | - |
| This is the crucial moment, | Топить их флот!" |
| In the heat of the war | |
| To fly and hit our targets | Мидуэй! |
| Down in the waves | "Оценить мощь!!!" авианосцы ждут — адмиралы, в бой! |
| - | - |
| Midway | Флот готов — и сотней стратегий — выиграть бой! |
| Display their might, ordering carriers, admirals at war | |
| We'll meet at Midway | [2x:] |
| To win the fight, tactics are crucial, naval war | Рвёт война Тихий океан... |
| - | - |
| [2x:] | Через ад из бомб путь проложит флот, |
| Far from shore, a pacific war | И 'солнце крови' падёт! |
| Bombs are falling from the skies | |
| Its a bombrun day, it the naval way | [2x:] |
| A bloodred sun is on the rise | Мидуэй! |
| - | - |
| [2x:] | Нас всех ждёт мидуэй! |
| Midway | Флот готов — и сотней стратегий — выиграть бой! |
| Display their might, ordering carriers, admirals at war | |
| We'll meet at Midway | Мидуэй! |
| To win the fight, tactics are crucial, naval war | |
| - | - |
| Midway | * поэтический перевод |
Midway(оригинал) | Мидуэй(перевод на русский) |
| Send them over the waves | Пошлите по волнам |
| Our sentinels | Наших подводных часовых, |
| They report in the news | Они нам доложат последние сведения |
| Position of our foes | О вражеских позициях. |
| - | - |
| This battlefield's been chosen, tactically in advance | Это поле боя было выбрано заранее с тактическим расчётом, |
| Time to alert our fighters | Пора предупредить наших бойцов, |
| We're soon in range | Что вскоре мы попадём под их прицелы. |
| - | - |
| Midway | Мидуэй |
| We'll meet at Midway | Мы встретимся у аттола Мидуэй. |
| Naval War | Морская война. |
| - | - |
| Calling all men to deck | Созовите на палубу всех, |
| Got to be airborne | Истребители готовятся взлететь, |
| Head out into the sun | Летите под солнцем, |
| Decending on our foes | Что закатывается для наших врагов. |
| - | - |
| This is the crucial moment, in the heat of the war | Это ключевой момент в разгар нашей войны. |
| To fly and hit our targets | Летите и бейте по своим целям, |
| Down in the waves | Погребите их под волнами. |
| - | - |
| Midway | Мидуэй, |
| Display their might, ordering carriers, admirals at war | Продемонстрируйте всю мощь авианосцев, адмиралы! |
| We'll meet at Midway | Мы встретимся у Мидуэя, |
| To win the fight, tactics are crucial, naval war | Тактика решает всё в морских войнах. |
| - | - |
| Far from shore, a pacific war | Вдали от берегов, тихоокеанская война, |
| bombs are falling from the skies | Падают с неба бомбы, |
| Its a bombrun day, it the naval way | По морскому пути мы облетаем цели, чтобы потом нанести удар, |
| A bloodred sun is on the rise | Восходит кроваво-красное солнце. |
| - | - |
Midway(оригинал) |
| Send them over the waves |
| Our sentinels |
| They report in the news |
| Position of our foes |
| This battlefield´s been chosen, tactically in advance |
| Time to alert our fighters |
| We’re soon in range |
| Midway |
| We meet at Midway |
| Naval War |
| Calling all men to deck |
| Got to be airborne |
| Head out into the sun |
| Descending on our foes |
| This is the crucial moment, in the heat of the war |
| To fly and hit our targets |
| Down in the waves |
| Midway |
| Display their might, ordering carriers, admirals at war |
| We meet at Midway |
| To win the fight, tactics are crucial, naval war |
| Far from shore, a Pacific war |
| Bombs are falling from the skies |
| It’s a bomb run day, it’s the naval way |
| A blood-red sun is on the rise |
| Far from shore, a Pacific war |
| Bombs are falling from the skies |
| It’s a bomb run day, it the naval way |
| A blood-red sun is on the rise |
| Midway |
| Display their might, ordering carriers, admirals at war |
| We meet at Midway |
| To win the fight, tactics are crucial, naval war |
| Midway |
| Display their might, ordering carriers, admirals at war |
| We meet at Midway |
| To win the fight, tactics are crucial, naval war |
| Midway! |
На полпути(перевод) |
| Отправить их по волнам |
| Наши стражи |
| Они сообщают в новостях |
| Позиция наших врагов |
| Это поле битвы было выбрано тактически заранее |
| Время предупредить наших бойцов |
| Мы скоро в зоне досягаемости |
| Мидуэй |
| Мы встречаемся на Мидуэе |
| Морская война |
| Вызов всех мужчин на палубу |
| Должен быть в воздухе |
| Отправляйтесь на солнце |
| Спускаясь на наших врагов |
| Это решающий момент, в разгар войны |
| Чтобы летать и поражать наши цели |
| В волнах |
| Мидуэй |
| Продемонстрируйте свою мощь, заказывая авианосцы, адмиралы на войне |
| Мы встречаемся на Мидуэе |
| Чтобы выиграть битву, тактика имеет решающее значение, морская война |
| Вдали от берега, Тихоокеанская война |
| Бомбы падают с неба |
| Это день бомбежек, это военно-морской путь |
| Кроваво-красное солнце поднимается |
| Вдали от берега, Тихоокеанская война |
| Бомбы падают с неба |
| Это день бомбометания, это военно-морской путь |
| Кроваво-красное солнце поднимается |
| Мидуэй |
| Продемонстрируйте свою мощь, заказывая авианосцы, адмиралы на войне |
| Мы встречаемся на Мидуэе |
| Чтобы выиграть битву, тактика имеет решающее значение, морская война |
| Мидуэй |
| Продемонстрируйте свою мощь, заказывая авианосцы, адмиралы на войне |
| Мы встречаемся на Мидуэе |
| Чтобы выиграть битву, тактика имеет решающее значение, морская война |
| Мидуэй! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Attack Of The Dead Men | 2019 |
| Defence of Moscow | 2021 |
| Primo Victoria | 2010 |
| Panzerkampf | 2010 |
| Fields of Verdun | 2019 |
| To Hell And Back | |
| Ghost Division | 2010 |
| Shiroyama | 2016 |
| Resist And Bite | 2014 |
| Winged Hussars | 2016 |
| The Red Baron | 2019 |
| Great War | 2019 |
| Soldier of Heaven | 2022 |
| The Last Stand | 2016 |
| Rorke's Drift | 2016 |
| Attero Dominatus | 2010 |
| In the Army Now | 2012 |
| Seven Pillars of Wisdom | 2019 |
| 82nd All the Way | 2019 |
| Steel Commanders ft. Tina Guo | 2021 |